【에서】の例文_124
<例文>
・
남편의 성공을 뒤
에서
내조하고 있어요.
夫の成功を陰で内助しています。
・
남편을 뒤
에서
내조하고 있습니다.
夫を陰で内助しております。
・
내일 이 절
에서
전통 혼례가 있어요.
明日この寺で伝統婚礼があります。
・
결혼식장
에서
케이크를 골랐어요.
結婚式場でケーキを選びました。
・
결혼식장
에서
사진 촬영을 했어요.
結婚式場で写真撮影をしました。
・
결혼식장
에서
예식을 합니다.
結婚式場で挙式を行います。
・
결혼식장
에서
드레스를 입어봤어요.
結婚式場でドレスを試着しました。
・
예식장
에서
최고의 하루를 보냈어요.
結婚式場で最高の一日を過ごしました。
・
예식장
에서
가족사진을 찍었어요.
結婚式場で家族写真を撮りました。
・
예식장
에서
염색을 했어요.
結婚式場でお色直しをしました。
・
예식장
에서
메뉴 시식을 했어요.
結婚式場でメニューの試食をしました。
・
예식장
에서
반지 교환을 했어요.
結婚式場でリング交換をしました。
・
예식장
에서
리허설을 했어요.
結婚式場でリハーサルをしました。
・
이 예식장
에서
결혼하려면 적어도 1년 전에 예약을 해야 한다.
この結婚式場で結婚するなら、少なくとも1年前に予約をしなければならない。
・
두 번째 시도
에서
더 좋은 결과를 얻었다.
二回目の試みでより良い結果が得られた。
・
두 번째 대결
에서
한층 더 성숙한 모습을 보이며 선전했다.
2度の対決で一段と成熟したプレーを見せ善戦した。
・
국내
에서
는 사용하지 않고 전량 수출한다.
国内では使用せず全量輸出する。
・
그녀의 스타일은 모델 업계
에서
저명하다.
彼女のスタイルはモデル業界で著名だ。
・
이 건축가는 디자인계
에서
저명하다.
この建築家はデザイン界で著名だ。
・
그 시인은 문학계
에서
저명하다.
その詩人は文学界で著名だ。
・
그녀의 이름은 음악 업계
에서
저명하다.
彼女の名前は音楽業界で著名だ。
・
그들은 갱도 안
에서
조난자를 발견했다.
彼らは坑道内で遭難者を発見した。
・
갱도 내
에서
의 작업은 위험을 수반하고 있었다.
坑道内での作業は危険を伴っていた。
・
그는 갱도
에서
뭔가 움직이는 소리를 들었다.
彼は坑道で何かが動く音を聞いた。
・
그들은 갱도 내
에서
석탄을 채굴하고 있었다.
彼らは坑道内で石炭を採掘していた。
・
갱도 안쪽
에서
바람이 불어왔다.
坑道の奥から、風が吹き込んできた。
・
그는 갱도 안
에서
헤매고 말았다.
彼は坑道内で迷ってしまった。
・
그들은 갱도 안쪽
에서
새로운 광맥을 발견했다.
彼らは坑道の奥で新しい鉱脈を発見した。
・
인부들은 갱도 안
에서
조심스럽게 작업을 진행했다.
作業員は坑道内で慎重に作業を進めた。
・
단편소설 속
에서
작가의 철학을 엿볼 수 있습니다.
短編小説の中で、作者の哲学が垣間見えます。
・
그녀의 단편 소설은 문학계
에서
높은 평가를 받고 있습니다.
彼女の短編小説が、文学界で高い評価を受けています。
・
드라마 제작 비화가 인터넷
에서
화제가 되고 있습니다.
ドラマの制作秘話が、ネットで話題となっています。
・
저자의 신간이 서점
에서
품절되었어요.
著者の新刊が書店で売り切れました。
・
저자는 서점
에서
사인회를 합니다.
著者は書店でサイン会を行います。
・
모성애는 육아
에서
중요한 버팀목이 됩니다.
母性愛は、育児の中で大切な支えとなります。
・
모성애가 넘치는 가정
에서
는 아이가 건강하게 자랍니다.
母性愛があふれる家庭では、子どもが健やかに育ちます。
・
소아 교육
에서
가정
에서
의 학습도 중요한 역할을 합니다.
小児の教育において、家庭での学習も重要な役割を果たします。
・
분만실
에서
의 안전 대책이 모자의 건강을 지키기 위해 중요합니다.
分娩室での安全対策が、母子の健康を守るために重要です。
・
분만실
에서
는 통증을 완화시키기 위한 약이 준비되어 있습니다.
分娩室では、痛みを和らげるための薬剤が用意されています。
・
그는 분만실
에서
아내에게 격려의 말을 건넸습니다.
彼は分娩室で、妻に励ましの言葉をかけました。
・
그녀는 분만실
에서
심호흡을 하면서 휴식을 취했습니다.
彼女は分娩室で、深呼吸をしながらリラックスしました。
・
분만실 모니터
에서
태아의 심박수를 확인할 수 있습니다.
分娩室のモニターで、胎児の心拍数が確認できます。
・
그는 분만실
에서
아내의 출산을 지켜볼 준비를 마쳤습니다.
彼は分娩室で、妻の出産を見守る準備を整えました。
・
새로운 생명이 탄생하는 분만실
에서
는 날마다 다양한 기적이 일어나고 있습니다.
新たな命が誕生する分娩室では、日々さまざまな奇跡が起こっています。
・
주지 스님이 절 본당
에서
법화를 했습니다.
住職が寺の本堂で法話を行いました。
・
도예가가 특별한 이벤트
에서
작품을 선보였습니다.
陶芸家が特別なイベントで作品を披露しました。
・
도예가가 직접 만든 도자기를 온라인 쇼핑몰
에서
판매하고 있습니다.
陶芸家が自作の陶器をオンラインショップで販売しています。
・
그는 도예가로서 공방
에서
매일 작업하고 있습니다.
彼は陶芸家として、工房で毎日作業しています。
・
그는 유명한 카페
에서
바리스타로 일하고 있어요.
彼は有名なカフェでバリスタとして働いています。
・
회사
에서
비서로 일하고 있어요.
会社で秘書として働いています。
[<]
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
[>]
(
124
/333)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ