【에서】の例文_123

<例文>
후궁 안에서 정치적 책략이 소용돌이치고 있었다.
後宮の中で、政治的な策略が渦巻いていた。
세계사 수업에서 고대 그리스 철학에 대해 배웠다.
世界史の授業で、古代ギリシャの哲学について学んだ。
세계사 강의에서 고대 이집트의 문화에 대해 배웠다.
世界史の講義で、古代エジプトの文化について学んだ。
세계사에서 프랑스 혁명은 중요한 전환점으로 꼽힌다.
世界史の中で、フランス革命は重要な転換点とされる。
세계사에서 산업혁명의 영향이 널리 논의되고 있다.
世界史の中で、産業革命の影響が広く議論されている。
세계사의 관점에서 근대화 과정을 고찰하고 있다.
世界史の視点から、近代化の過程が考察されている。
세계사 강의에서는 각 시대의 중요한 사건들이 설명됐다.
世界史の中で、ローマ帝国の崩壊は重要な出来事だった。
세계사에서 로마제국의 붕괴는 중요한 사건이었다.
世界史の中で、ローマ帝国の崩壊は重要な出来事だった。
세계사 수업에서 고대 문명에 대해 배웠다.
世界史の授業で、古代文明について学んだ。
역사학자가 강연회에서 강의를 했다.
歴史学者が講演会で講義を行った。
고대 왕조에서는 책봉을 통해 영토 지배권이 강화되었다.
古代の王朝では、冊封することで領土の支配権が強化された。
종주국의 법률이 식민지에서 적용되고 있었다.
宗主国の法律が植民地で適用されていた。
종주국의 지배하에서 현지 문화가 억압되기도 하였다.
宗主国の支配下で、現地の文化が抑圧されたこともあった。
종주국에서 보낸 대표자가 식민지 통치를 맡고 있었다.
宗主国から送られた代表者が植民地の統治にあたっていた。
왕후가 방문한 지역에서 환영 축제가 열렸다.
王后が訪問した地域で歓迎の祭りが開かれた。
왕후의 초상화가 미술관에서 전시되고 있다.
王后の肖像画が美術館で展示されている。
역사 수업에서 왕후의 역할에 대해 배웠다.
歴史の授業で王后の役割について学んだ。
신화 속에서 여신은 자연의 힘을 관장하는 경우가 많다.
神話の中で女神は自然の力を司ることが多い。
축제에서는 여신에게 기도를 올리는 의식이 열린다.
祭りでは女神に祈りを捧げる儀式が行われる。
학술 논문에서 연표를 사용하여 역사의 맥락을 설명한다.
学術論文で年表を使用し、歴史の脈絡を説明する。
그는 고고학자로서 국제적인 학회에서 발표를 했다.
彼は考古学者として国際的な学会で発表を行った。
그는 고고학자로서 많은 발굴 현장에서 활약하고 있다.
彼は考古学者として、多くの発掘現場で活躍している。
발굴 현장에서 고고학자들이 중요한 출토품을 발견했다.
発掘現場で考古学者が重要な出土品を見つけた。
인류학 수업에서 본 다큐멘터리는 매우 흥미로웠다.
人類学の授業で見たドキュメンタリーは非常に興味深かった。
인류학 분야에서는 언어의 다양성도 중요한 주제다.
人類学の分野では、言語の多様性も重要なテーマだ。
인류학 조사에서 얻은 데이터를 바탕으로 논문을 썼다.
人類学の調査で得たデータをもとに論文を書いた。
인류학 조사에서 얻은 데이터는 사회 정책에 영향을 준다.
人類学の調査で得られたデータは、社会政策に影響を与える。
인류학의 시각에서 사회문제를 생각하는 것이 중요하다.
人類学の視点で社会問題を考えることが重要だ。
인류학 수업에서 전 세계 문화를 배웠다.
人類学の授業で世界中の文化を学んだ。
발굴된 유물은 박물관에서 전시되는 경우가 많다.
発掘された遺物は博物館で展示されることが多い。
고고학 현장 작업에서 귀중한 출토품이 발견되었다.
考古学のフィールドワークで貴重な出土品が見つかった。
고고학자들은 발굴 현장에서 바쁘게 일하고 있다.
考古学者たちは発掘現場で忙しく働いている。
고고학 수업에서 이집트의 유적에 대해 배웠다.
考古学の授業でエジプトの遺跡について学んだ。
고고학 연구에서 고대 유물이 발견되었다.
考古学の研究で古代の遺物が発見された。
발굴 현장에서 새로운 출토품이 발견되었다.
発掘現場で新たな出土品が発見された。
출토품에서 고대 문명의 생활양식이 드러났다.
出土品から古代文明の生活様式が明らかになった。
출토품이란 땅속이나 유적에서 발견된 고대 유물, 미술품 등을 말한다.
出土品とは、土中や遺跡から発見された古代の遺物、美術品などをさす。
도로에서 열리는 퍼레이드는 가관이었어요.
道路で行われるパレードは見ものでした。
등산에서 본 일출은 정말 가관이었어.
登山で見た日の出は本当に見ものだった。
내 마음이 두 남자 사이에서 흔들리기 시작했다.
僕の気持ちが二人の男の間で揺れ始めた。
불과 1점 차로 경기에서 졌다.
わずか1点差で試合に負けた。
건축학 연구실에서 새로운 건자재를 테스트했다.
建築学の研究室で新しい建材のテストを行った。
그녀는 건축학 논문을 국제 회의에서 발표했다.
彼女は建築学の論文を国際会議で発表した。
건축학 강의에서 고대 건축 스타일을 배웠다.
建築学の講義で古代建築のスタイルを学んだ。
건축학 수업에서 설계의 기본을 배웠다.
建築学の授業で設計の基本を学んだ。
세상에서 가장 설득하기 힘든 것이 자기 자신이다.
世の中で一番説得しづらいのが自分自身だ。
숲속에서 아름다운 구슬을 발견했다.
森の中で美しい玉を見つけた。
시합에서 전력을 다했지만 패배했어요.
試合で全力を尽くしたが敗北しました。
싸움에서 패배했어요.
戦いで敗北しました。
대회에서 패배했어.
大会で敗北を喫した。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>]
(123/317)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ