【에서】の例文_123
<例文>
・
풍선이 하늘
에서
둥둥 떠다니고 있어요.
風船が空でぷかぷかと漂っています。
・
튜브가 바다
에서
둥둥 떠 있습니다.
浮き輪が海でぷかぷかと浮かんでいます。
・
긴팔 블라우스는 오피스
에서
착용하기 좋아요.
長袖のブラウスは、オフィスでの着用にぴったりです。
・
3월 상순에 겨울옷
에서
봄옷으로 서서히 갈아입다.
3月頭に冬服から春服に徐々に衣替えする。
・
그녀는 회장
에서
한층 더 눈에 띄도록 화려하게 차려입었어요.
彼女は会場で一際目立つように、華やかに着飾りました。
・
비즈니스 모임
에서
도 적절하게 차려입는 것이 중요합니다.
ビジネスの会合でも、適切に着飾ることが重要です。
・
특별한 이벤트
에서
는 제대로 차려입는 것이 요구됩니다.
特別なイベントでは、しっかりと着飾ることが求められます。
・
비취는 보석의 일종으로 특히 중국 등 동양
에서
인기가 높은 보석입니다.
翡翠は宝石の一種で、特に中国など東洋で人気の高い宝石です。
・
녹음기
에서
기록한 내용을 나중에 텍스트화했습니다.
録音機で記録した内容を、後でテキスト化しました。
・
불빛 아래
에서
가족과 함께 따뜻한 시간을 보냈어요.
明かりの下で、家族と共に温かな時間を過ごしました。
・
불빛 아래
에서
독서를 즐기는 것을 좋아합니다.
明かりの下で、読書を楽しむのが好きです。
・
등불 아래
에서
가족들과 단란한 시간을 즐겼습니다.
灯りの下で、家族と団らんの時間を楽しみました。
・
어둠 속
에서
등불이 마음을 따뜻하게 해줍니다.
暗闇の中で灯火が心を温めてくれます。
・
등불 아래
에서
독서하다.
灯火の下で読書する。
・
원자력 발전소의 안전성 향상이 각국
에서
진행되고 있습니다.
原子力発電所の安全性向上が、各国で進められています。
・
원자력 기술은 방사선 치료 등 의료 분야
에서
도 활용되고 있습니다.
原子力技術は、放射線治療など医療分野でも活用されています。
・
원자력 발전은 대량의 전력을 안정적으로 공급할 수 있다는 점
에서
우수합니다.
原子力発電は、大量の電力を安定的に供給できる点で優れています。
・
원자력 기술은 의료 분야
에서
도 널리 응용되고 있습니다.
原子力技術は、医療分野でも広く応用されています。
・
선철의 탄소 함유량은 1.8%
에서
4.5% 정도입니다.
銑鉄の炭素含有量は、1.8%から4.5%程度です。
・
선철을 강철로 전환하는 과정
에서
불필요한 불순물이 제거됩니다.
銑鉄を鋼に転換する過程で、不要な不純物が除去されます。
・
선철은 건설업이나 자동차 산업
에서
중요한 역할을 합니다.
銑鉄は、建設業や自動車産業で重要な役割を果たします。
・
무쇠의 품질은 제조 공정
에서
의 온도 관리에 크게 의존합니다.
銑鉄の品質は、製造工程での温度管理に大きく依存します。
・
전력난에 직면하고 있기 때문에 지역 전체
에서
절전이 요구되고 있습니다.
電力難に直面しているため、地域全体で節電が呼びかけられています。
・
전력난의 영향으로 각지
에서
계획 정전이 실시되고 있습니다.
電力難の影響で、各地で計画停電が実施されています。
・
노상 방뇨는 공공장소
에서
의 매너에 반합니다.
路上で小便をすることは、公共の場でのマナーに反します。
・
거리
에서
의 방뇨는 피하고 화장실을 이용하도록 합시다.
街中での放尿は避け、トイレを利用するようにしましょう。
・
이 지역
에서
는 핏줄이 명예로 여겨지는 경우가 있습니다.
この地域では、血筋が名誉とされることがあります。
・
경마
에서
는 우수한 혈통의 말이 아니면 좋은 성적을 올릴 확률이 낮다고 합니다.
競馬では優秀な血統の馬でなければ好成績をあげる確率が低いとされています。
・
직장은 대장의 가장 항문에 가까운 부분으로 항문
에서
약 20센티미터의 장을 말한다.
直腸は、大腸の最も肛門に近い部分で、肛門から約20cmの腸のことをいう。
・
백골의 발견은 고고학
에서
큰 의미를 가질 수 있습니다.
白骨の発見は、考古学において大きな意味を持つことがあります。
・
백골 연구는 역사학
에서
중요한 역할을 합니다.
白骨の研究は、歴史学において重要な役割を果たします。
・
이 팬케이크는 푹신푹신해서 입안
에서
녹아요.
このパンケーキはふわふわしているので、口の中でとろけます。
・
개가 푹신푹신한 침대
에서
자고 있다.
犬がふかふかのベッドで寝ている。
・
추운 밤에 이불 속
에서
벌벌 떨었어요.
寒い夜に布団の中でぶるぶると震えました。
・
추운 밤에 이불 속
에서
몸이 후들거렸어요.
寒い夜に布団の中で体がぶるぶるしました。
・
골절이 치유되는 과정
에서
뼈가 변형될 수 있습니다.
骨折が治癒する過程で、骨が変形することがあります。
・
등뼈는 머리와 골반 사이에 24개의 뼈,위
에서
부터 경추7,흉추12,요추5로 구성되어 있습니다.
背骨は頭と骨盤の間に24個の骨、上から頸椎7、胸椎12、腰椎5で連なってできています。
・
1년 전부터 이 대학
에서
연구하고 있다.
一年前から、この大学で研究している。
・
그 안건에 대해서는 내일 회의
에서
논의할 예정입니다.
その案件については、明日の会議で議論する予定です。
・
이번 회의
에서
진전이 있어 매우 좋은 결과를 얻었습니다.
今回の会議で進展があり、大変良い結果となりました。
・
회의
에서
논의의 진전이 있었습니다.
会議で話し合いの進展がありました。
・
혈소판이 체내
에서
어떻게 작용하는지 배웠습니다.
血小板が体内でどのように働くかを学びました。
・
박물관
에서
보존되어 있는 해골은 귀중한 자료입니다.
博物館で保存されている骸骨は貴重な資料です。
・
박물관
에서
해골 전시를 견학했습니다.
博物館で骸骨の展示を見学しました。
・
미국 하이테크 업계
에서
구글은 마이크로소프트에 이어 업계 2위의 지위로 부상했다.
米ハイテク業界では、グーグルはマイクロソフトに次いで業界2位の地位に浮上した。
・
바다 위
에서
빨간 태양이 떠올랐다.
海の上に赤い太陽が浮かび上がった。
・
우연한 만남
에서
특별한 인연이 되었다.
偶然の出会いから特別な縁になった。
・
연이 닿아서 이 회사
에서
일하게 되었습니다.
縁あって、この会社で働くことになりました。
・
이 세상
에서
가장 귀중한 것은 '연'입니다.
この世で最も貴いのは「縁」です。
・
식장 앞
에서
사진을 찍었어요.
式場の前で写真を撮りました。
[<]
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
[>]
(
123
/333)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ