![]() |
・ | 후궁 안에서 정치적 책략이 소용돌이치고 있었다. |
後宮の中で、政治的な策略が渦巻いていた。 | |
・ | 세계사 수업에서 고대 그리스 철학에 대해 배웠다. |
世界史の授業で、古代ギリシャの哲学について学んだ。 | |
・ | 세계사 강의에서 고대 이집트의 문화에 대해 배웠다. |
世界史の講義で、古代エジプトの文化について学んだ。 | |
・ | 세계사에서 프랑스 혁명은 중요한 전환점으로 꼽힌다. |
世界史の中で、フランス革命は重要な転換点とされる。 | |
・ | 세계사에서 산업혁명의 영향이 널리 논의되고 있다. |
世界史の中で、産業革命の影響が広く議論されている。 | |
・ | 세계사의 관점에서 근대화 과정을 고찰하고 있다. |
世界史の視点から、近代化の過程が考察されている。 | |
・ | 세계사 강의에서는 각 시대의 중요한 사건들이 설명됐다. |
世界史の中で、ローマ帝国の崩壊は重要な出来事だった。 | |
・ | 세계사에서 로마제국의 붕괴는 중요한 사건이었다. |
世界史の中で、ローマ帝国の崩壊は重要な出来事だった。 | |
・ | 세계사 수업에서 고대 문명에 대해 배웠다. |
世界史の授業で、古代文明について学んだ。 | |
・ | 역사학자가 강연회에서 강의를 했다. |
歴史学者が講演会で講義を行った。 | |
・ | 고대 왕조에서는 책봉을 통해 영토 지배권이 강화되었다. |
古代の王朝では、冊封することで領土の支配権が強化された。 | |
・ | 종주국의 법률이 식민지에서 적용되고 있었다. |
宗主国の法律が植民地で適用されていた。 | |
・ | 종주국의 지배하에서 현지 문화가 억압되기도 하였다. |
宗主国の支配下で、現地の文化が抑圧されたこともあった。 | |
・ | 종주국에서 보낸 대표자가 식민지 통치를 맡고 있었다. |
宗主国から送られた代表者が植民地の統治にあたっていた。 | |
・ | 왕후가 방문한 지역에서 환영 축제가 열렸다. |
王后が訪問した地域で歓迎の祭りが開かれた。 | |
・ | 왕후의 초상화가 미술관에서 전시되고 있다. |
王后の肖像画が美術館で展示されている。 | |
・ | 역사 수업에서 왕후의 역할에 대해 배웠다. |
歴史の授業で王后の役割について学んだ。 | |
・ | 신화 속에서 여신은 자연의 힘을 관장하는 경우가 많다. |
神話の中で女神は自然の力を司ることが多い。 | |
・ | 축제에서는 여신에게 기도를 올리는 의식이 열린다. |
祭りでは女神に祈りを捧げる儀式が行われる。 | |
・ | 학술 논문에서 연표를 사용하여 역사의 맥락을 설명한다. |
学術論文で年表を使用し、歴史の脈絡を説明する。 | |
・ | 그는 고고학자로서 국제적인 학회에서 발표를 했다. |
彼は考古学者として国際的な学会で発表を行った。 | |
・ | 그는 고고학자로서 많은 발굴 현장에서 활약하고 있다. |
彼は考古学者として、多くの発掘現場で活躍している。 | |
・ | 발굴 현장에서 고고학자들이 중요한 출토품을 발견했다. |
発掘現場で考古学者が重要な出土品を見つけた。 | |
・ | 인류학 수업에서 본 다큐멘터리는 매우 흥미로웠다. |
人類学の授業で見たドキュメンタリーは非常に興味深かった。 | |
・ | 인류학 분야에서는 언어의 다양성도 중요한 주제다. |
人類学の分野では、言語の多様性も重要なテーマだ。 | |
・ | 인류학 조사에서 얻은 데이터를 바탕으로 논문을 썼다. |
人類学の調査で得たデータをもとに論文を書いた。 | |
・ | 인류학 조사에서 얻은 데이터는 사회 정책에 영향을 준다. |
人類学の調査で得られたデータは、社会政策に影響を与える。 | |
・ | 인류학의 시각에서 사회문제를 생각하는 것이 중요하다. |
人類学の視点で社会問題を考えることが重要だ。 | |
・ | 인류학 수업에서 전 세계 문화를 배웠다. |
人類学の授業で世界中の文化を学んだ。 | |
・ | 발굴된 유물은 박물관에서 전시되는 경우가 많다. |
発掘された遺物は博物館で展示されることが多い。 | |
・ | 고고학 현장 작업에서 귀중한 출토품이 발견되었다. |
考古学のフィールドワークで貴重な出土品が見つかった。 | |
・ | 고고학자들은 발굴 현장에서 바쁘게 일하고 있다. |
考古学者たちは発掘現場で忙しく働いている。 | |
・ | 고고학 수업에서 이집트의 유적에 대해 배웠다. |
考古学の授業でエジプトの遺跡について学んだ。 | |
・ | 고고학 연구에서 고대 유물이 발견되었다. |
考古学の研究で古代の遺物が発見された。 | |
・ | 발굴 현장에서 새로운 출토품이 발견되었다. |
発掘現場で新たな出土品が発見された。 | |
・ | 출토품에서 고대 문명의 생활양식이 드러났다. |
出土品から古代文明の生活様式が明らかになった。 | |
・ | 출토품이란 땅속이나 유적에서 발견된 고대 유물, 미술품 등을 말한다. |
出土品とは、土中や遺跡から発見された古代の遺物、美術品などをさす。 | |
・ | 도로에서 열리는 퍼레이드는 가관이었어요. |
道路で行われるパレードは見ものでした。 | |
・ | 등산에서 본 일출은 정말 가관이었어. |
登山で見た日の出は本当に見ものだった。 | |
・ | 내 마음이 두 남자 사이에서 흔들리기 시작했다. |
僕の気持ちが二人の男の間で揺れ始めた。 | |
・ | 불과 1점 차로 경기에서 졌다. |
わずか1点差で試合に負けた。 | |
・ | 건축학 연구실에서 새로운 건자재를 테스트했다. |
建築学の研究室で新しい建材のテストを行った。 | |
・ | 그녀는 건축학 논문을 국제 회의에서 발표했다. |
彼女は建築学の論文を国際会議で発表した。 | |
・ | 건축학 강의에서 고대 건축 스타일을 배웠다. |
建築学の講義で古代建築のスタイルを学んだ。 | |
・ | 건축학 수업에서 설계의 기본을 배웠다. |
建築学の授業で設計の基本を学んだ。 | |
・ | 세상에서 가장 설득하기 힘든 것이 자기 자신이다. |
世の中で一番説得しづらいのが自分自身だ。 | |
・ | 숲속에서 아름다운 구슬을 발견했다. |
森の中で美しい玉を見つけた。 | |
・ | 시합에서 전력을 다했지만 패배했어요. |
試合で全力を尽くしたが敗北しました。 | |
・ | 싸움에서 패배했어요. |
戦いで敗北しました。 | |
・ | 대회에서 패배했어. |
大会で敗北を喫した。 |