・ | 티슈의 질이 좋으면 사용감이 달라요. |
ティッシュの質が良いと、使い心地が違います。 | |
・ | 요강 재질에 따라 사용감이 다릅니다. |
尿器の材質によって、使用感が異なります。 | |
・ | 왕자님은 어려움에 맞서 용감하게 싸웠다. |
王子様は困難に立ち向かい、勇敢に戦った。 | |
・ | 등산복 착용감이 뛰어나 움직이기 편하다. |
登山服のフィット感が抜群で動きやすい。 | |
・ | 등산화의 착용감이 뛰어나 걷기 편하다. |
登山靴のフィット感が抜群で歩きやすい。 | |
・ | 등산모 착용감이 뛰어나 쾌적하다. |
登山帽のフィット感が抜群で快適だ。 | |
・ | 신발을 신고 걸으면 신발의 착용감을 알 수 있습니다. |
靴を履いて歩くと、靴のフィット感がわかります。 | |
・ | 이 신발은 착용감이 좋아 여행하기에도 좋습니다. |
この靴は履き心地が良く、旅行にも最適です。 | |
・ | 이 신발은 디자인은 물론 착용감도 뛰어납니다. |
この靴はデザインもさることながら、履き心地も抜群です。 | |
・ | 착용감은 어떠세요? |
着心地はいかがですか? | |
・ | 신발 안에 넣는 깔창으로 착용감을 조절할 수 있습니다. |
靴の中に入れるインソールで、履き心地を調整できます。 | |
・ | 대대 병사들은 용감하게 싸웠다. |
大隊の兵士たちは勇敢に戦った。 | |
・ | 그는 용감한 체한다. |
彼は勇敢なふりをする。 | |
・ | 그는 대란 속에서 용감하게 싸웠다. |
彼は大乱の中で勇敢に戦った。 | |
・ | 그 무관은 용감하게 싸웠다. |
その武官は勇敢に戦った。 | |
・ | 동상의 모습은 그 인물의 용감함을 표현하고 있습니다. |
銅像の姿は、その人物の勇敢さを表現しています。 | |
・ | 여군은 용감하게 싸워 적군을 물리쳤다. |
女軍は勇敢に戦い、敵軍を退けた。 | |
・ | 그의 용감한 행동은 자작극이었다고 폭로되었다. |
彼の勇敢な行動は自作自演だったと暴露された。 | |
・ | 그의 용감한 행동은 자작극이었다고 판명되었다. |
彼の勇敢な行動は自作自演だったと判明した。 | |
・ | 그는 용감한 기병으로 알려져 있었습니다. |
彼は勇敢な騎兵として知られていました。 | |
・ | 그의 캐릭터는 용감하고 모험심으로 가득 차 있다. |
彼のキャラクターは勇敢で冒険心に満ちている。 | |
・ | 그녀의 용감한 행동에 이끌려 나도 용기를 갖기 시작했다. |
彼女の勇敢な行動につられて、私も勇気を持ち始めた。 | |
・ | 그는 용감하고 강하며 대담하다. |
彼は勇敢で強くて大胆だ。 | |
・ | 용감한 것인지 무지한 것인지 구분이 되지 않는다. |
勇敢なのか無知なのか区別がつかない。 | |
・ | 그의 용감한 행동이 우정을 돈독히 했다. |
彼の勇ましい行動が友情を深めた。 | |
・ | 역사상의 영웅들은 용감함과 결단력으로 유명했다. |
歴史上の英雄たちは勇敢さと決断力で有名だった。 | |
・ | 용감한 행동에 감동했어요. |
勇敢な行動に感動しました。 | |
・ | 섬유 유연제를 사용하면 의류가 부드러워지고 착용감이 좋아집니다. |
柔軟剤を使用すると、衣類が柔らかくなり、着心地が良くなります。 | |
・ | 그는 고통을 인내하면서 용감하게 싸웠어요. |
彼は苦痛に耐えながら勇敢に戦いました。 | |
・ | 병사들은 전쟁의 공포에 직면하면서도 용감하게 싸우고 있습니다. |
兵士たちは戦争の恐怖に直面しながらも勇敢に戦っています。 | |
・ | 전쟁터에서 용감한 병사가 많은 희생을 치르며 싸우고 있습니다. |
戦場で勇敢な兵士が多くの犠牲を払いながら戦っています。 | |
・ | 암컷 호랑이는 자신의 영토를 지키기 위해 매우 용감합니다. |
メスのトラは、自分の領土を守るために非常に勇敢です。 | |
・ | 그는 사자와 같은 용감함을 가지고 있습니다. |
彼はライオンのような勇敢さを持っています。 | |
・ | 전사의 용감함과 헌신은 왕국의 운명을 바꿔놓았다. |
戦士の勇敢さと献身は王国の運命を変えた。 | |
・ | 전사는 용감하게 전장에 뛰어들었다. |
戦士は勇敢に戦場に飛び込んだ。 | |
・ | 그 용감한 기사는 용을 쓰러뜨리기 위해 모험을 떠났다. |
その勇敢な騎士は竜を倒すために冒険に出かけた。 | |
・ | 갑옷을 입은 병사들이 전쟁터에서 용감하게 싸우고 있다. |
鎧を身につけた兵士たちが戦場で勇敢に戦っている。 | |
・ | 그의 용감한 행동에 대해 많은 사람들이 찬사를 보냈습니다. |
彼の勇敢な行為には多くの人々から賛辞が送られました。 | |
・ | 용감한 전사의 용기는 끝이 없다. |
勇ましい戦士の勇気には限りがない。 | |
・ | 용감한 전사들이 적을 향해 나아갔다. |
勇ましい戦士たちが敵に向かって進んだ。 | |
・ | 용감한 전사가 그 땅을 지켰다. |
勇ましい戦士がその土地を守った。 | |
・ | 그의 용감한 행동은 전설이 되었다. |
彼の勇ましい行動は伝説となった。 | |
・ | 그의 용감한 결단이 그 위기를 구했다. |
彼の勇ましい決断がその危機を救った。 | |
・ | 용감한 전사가 그 마을을 지켰다. |
勇ましい戦士がその村を守った。 | |
・ | 그는 용감한 마음을 가지고 어려움에 맞섰다. |
彼は勇ましい心を持って困難に立ち向かった。 | |
・ | 그의 용감한 행동이 그의 명성을 높였다. |
彼の勇ましい行動が彼の名声を高めた。 | |
・ | 그들은 용감한 승리를 거두었다. |
彼らは勇ましい勝利を収めた。 | |
・ | 그녀의 용감한 태도는 그들의 격려가 되었다. |
彼女の勇ましい態度は彼らの励みとなった。 | |
・ | 그의 용감한 행위는 용기와 결의의 증거였다. |
彼の勇ましい行為は勇気と決意の証だった。 | |
・ | 용감한 전사들이 적에게 맞섰다. |
勇ましい戦士たちが敵に立ち向かった。 |