【우리】の例文_25

<例文>
우리는 근본적인 문제에 대처할 필요가 있습니다.
私たちは根本的な問題に対処する必要があります。
그 제안은 정곡을 찌르고 있으며, 우리의 문제를 해결할 수 있을지도 모릅니다.
その提案は的を得ており、我々の問題を解決できるかもしれません。
우리의 여행은 일부분만 계획대로 진행되었습니다.
私たちの旅行は一部分だけが計画通りに進みました。
우리의 계획은 일부분만 실행 가능했습니다.
私たちの計画は一部分だけが実行可能でした。
우리의 성공은 부분적으로 팀워크의 결과입니다.
私たちの成功は一部チームワークの賜物です。
우리의 행복은 부분적으로 우리 자신의 사고 방식 때문입니다.
私たちの幸福は一部自分自身の考え方によるものです。
우리의 문제는 일부 의사소통 부족으로 인한 것입니다.
私たちの問題は一部コミュニケーション不足によるものです。
우리의 계획은 일부 변경되어야 합니다.
私たちの計画は一部変更される必要があります。
우리가 가진 것의 일부를 나누는 것은 그만큼의 가치가 있다.
私たちが持っているものの一部を分けることはそれだけの価値がある。
우리는 기술과 프라이버시의 관계에 대해 토론합니다.
私たちはテクノロジーとプライバシーの関係についてディベートします。
우리는 국제 관계에 대해 토론합니다.
私たちは国際関係についてディベートします。
우리는 지구 온난화의 영향에 대해 토론합니다.
私たちは地球温暖化の影響についてディベートします。
우리는 에너지 정책에 대해 토론을 합니다.
私たちはエネルギー政策に関するディベートを行います。
우리는 인구 문제에 대해 토론합니다.
私たちは人口問題についてディベートします。
우리는 사회적 불평등에 대해 토론할 거예요.
私たちは社会的不平等についてディベートします。
우리는 내일 학교에서 환경 문제에 대해 토론합니다.
私たちは明日学校で環境問題についてディベートします。
이것이 우리가 다음 달에 시작할 예정인 새로운 건축 프로젝트입니다.
これが私たちが来月始める予定の新しい建築プロジェクトです。
우리들에게도 대망의 아기가 생겼어요.
私にも待望の赤ちゃんができました。
우리는이 계획이 성공할 것이라고 확신합니다.
私たちはこの計画が成功すると確信しています。
우리는 그가 옳다고 확신합니다.
私たちは彼が正しいと断言します。
우리는 그 제안을 강력히 지지합니다.
私たちはその提案を強く支持します。
우리는 짐을 함께 옮겼다.
私たちは荷物を一緒に運んだ。
우리는 상자를 트럭으로 옮겼습니다.
私たちは箱をトラックに運んだ。
우리 부모님은 오이 농사를 짓고 있어요.
私の両親はきゅうり農業をしています。
이 상황에서는 우리는 신속한 행동이 필요합니다.
この状況では、私たちは迅速な行動が必要です。
우리 호위함이 적 함대에 접근하고 있습니다.
我々の護衛艦が敵の船団に接近しています。
우리 중 아무도 그 사람의 의견에 반대하지 않는다.
私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
우리 제품은 많은 대리점에서 판매되고 있습니다.
私たちの製品は多くの代理店で販売されています。
대리점은 우리 제품을 널리 판매합니다.
代理店は私たちの商品を広く販売しています。
그 제품은 우리 대리점을 통해 구입할 수 있습니다.
その商品は私たちの代理店を通じて購入できます。
우리는 정상에 가까워지면서 전망이 좋아졌습니다.
私たちは頂上に近づくにつれて景色が良くなりました。
그 동물은 우리 캠프에 접근했습니다.
その動物は私たちのキャンプに接近しました。
우리는 목적지에 접근하고 있습니다.
私たちは目的地に接近しています。
이 안건에는 일장일단이 있지만, 우리는 그 가능성을 찾고 싶습니다.
この案件には一長一短がありますが、私たちはその可能性を探りたいと思います。
그 방법은 일장일단이 있지만 우리는 그것에 도전하고 싶습니다.
その方法には一長一短がありますが、私たちはそれに挑戦したいと思います。
그 제안은 일장일단이 있지만, 우리는 위험을 감수할 각오가 있습니다.
その提案には一長一短がありますが、私たちはリスクを取る覚悟があります。
이 아이디어는 일장일단이지만 우리는 그 이점을 최대한 활용할 수 있습니다.
このアイデアは一長一短ですが、私たちはその利点を最大限活用することができます。
이 아이디어는 장단점이 있지만, 우리는 그 장점을 최대한 활용할 수 있습니다.
このアイデアは一長一短ですが、私たちはその利点を最大限活用することができます。
그 제안은 장단점이 있지만 우리의 현재 상황에 적합 할 수 있습니다.
その提案は一長一短ですが、私たちの現状に合っているかもしれません。
그 제안에는 장단점이 있지만 우리는 신중하게 고려해야 합니다.
その提案には一長一短がありますが、私たちは慎重に検討する必要があります。
물이라고 하면 우리 생활에 빼놓을 수 없는 소중한 것 중에 하나입니다.
お水といえば、私たちの生活には欠かせない大事な物の一つです。
우리들은 반대 의견을 표명했다.
私たちは反対意見を表明した。
우리는 다른 문화 이해를 탐구하기 위해 해외 유학을 계획하고 있습니다.
私たちは異文化理解を探求するために海外留学を計画しています。
우리는 외계 생명체의 존재를 탐구하기 위해 우주로 탐사를 하고 있습니다.
私たちは地球外生命体の存在を探求するために宇宙への探査を行っています。
우리는 새로운 기술을 탐구하기 위해 연구를 하고 있습니다.
私たちは新しい技術を探求するために研究を行っています。
우리는 미지의 가능성을 탐구하기 위해 모험을 떠났습니다.
私たちは未知の可能性を探求するために冒険に出かけました。
우리는 진실을 탐구하는 모험을 떠났습니다.
私たちは真実を探求する冒険に出かけました。
우리의 제안은 회의에서 거절당했다.
私たちの提案は会議で断られた。
우리의 요구는 그들에 의해 거절되었다.
私たちの要求は彼らによって断られた。
우리는 새로운 마케팅 캠페인을 개발할 준비를 하고 있습니다.
私たちは新しいマーケティングキャンペーンを開発する準備をしています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(25/39)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ