・ | 우리 이모부는 치과의사예요. |
私のおじは歯科医です。 | |
・ | 저기, 우리 만나기로 한 데가 어디였죠? |
あの、私たち会うことにした場所はどこでしたっけ? | |
・ | 우리 장인어른은 약주를 매우 좋아하신다. |
私たちの妻の父は、薬酒がとても好きだ。 | |
・ | 우리 딸애는 착해요. |
うちの娘は優しいです。 | |
・ | 우리 딸애는 학교 성적이 좋아요. |
うちの娘は、学校成績がいいです。 | |
・ | 우리 부부는 일가친척 한 명 없는 타국에서 열심히 아이를 키웠습니다. |
我が夫婦は、親類一族ひとりいない他国で頑張って子供を育てました。 | |
・ | 우리 막내 손녀가 가장 귀엽다. |
私の一番下の孫娘がいちばん可愛い。 | |
・ | 우리들은 새어머니가 시키는 대로 힘든 일을 매일 해야 한다. |
私たちは、新しい母に言われるまま辛い仕事を毎日しなければならない。 | |
・ | 우리 아버지는 오늘 집에 계세요. |
私たちのお父さんは、きょう家にいらっしゃいます。 | |
・ | 어제는 외삼촌이 외숙모와 함께 우리집에 오셨다. |
きのうは、母方のおじがおばと一緒に私の家にいらっしゃった。 | |
・ | 외할아버지는 언제나 웃는 얼굴로 우리를 반겨주신다. |
母方の祖父はいつでも笑顔で私たちを迎えてくださる。 | |
・ | 우리는 육 남매예요. |
わたしたちは6人兄弟です。 | |
・ | 아이들의 우리들의 미래입니다. |
子供達が私たちの未来です。 | |
・ | 우리회사의 매출은 대기업과 비교하면 아직 어림도 없다. |
我が社の売り上げは大企業と比べたら、まだまだ足元にも及ばない。 | |
・ | 우리들은 자유로운 의지로 행동하고 있다. |
私たちは、自由な意志で行動している。 | |
・ | 우리 사장은 믿을 만한 사람이에요. |
我が社長は信じるに値する人です。 | |
・ | 우리 일전에 그 결혼식장에서 한 번 봤지? |
私たちは、先日、結婚式場で一度会ったよね? | |
・ | 우리 회사는 겸업과 부업을 인정하고 있지 않다. |
我が社は副業と兼業を認めていない。 | |
・ | 우리 아들 다 컸네. |
うちの息子はすっかり大きくなったな。 | |
・ | 이번 건설 입찰은 우리가 땄어요. |
今回の建設入札は我々が勝ち取りました。 | |
・ | 우리들은 그가 만점을 받은 것에 기절초풍했다. |
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 | |
・ | 우리나라는 남북으로 나뉘어 있다. |
韓国は南北に分かれている。 | |
・ | 드디어 우리 집을 마련했어요. |
やっとマイホームを手に入れたんです。 | |
・ | 우리 세 친구는 화해에 성공했다. |
私達3人友達、和解に成功した。 | |
・ | 우리 애는 자주 눈을 깜박거려요. |
うちの子がよく目をパチパチさせるんです。 | |
・ | 우리들은 서로 불구대천의 원수다. |
我々はお互いに不倶戴天の敵だ。 | |
・ | 이것이 우리들의 슬픈 현실이라고 비판했다. |
「これが我々の悲しい現実だ」と批判した。 | |
・ | 현재 우리들에게 있어 가장 중요한 것은 지구의 환경을 지키는 것일 것이다. |
現在の私たちにとって、もっとも重要なのは、地球の環境を守ることであろう。 | |
・ | 우리들은 그가 한 무책임한 행동을 못 본 척할 수는 없다. |
我々は、彼のした無責任な行動を見逃すわけにはいかない。 | |
・ | 우리 고양이는 아주 자기가 주인인 것처럼 잘난 척 한다. |
うちの猫は、さも自分が主人のように偉そうにしている。 | |
・ | 너 나 할 것 없이 상냥하고 친절해서, 멀리서 온 우리들에게 여러 가지 이야기를 해 준다. |
誰も彼も気さくで親切で、遠くから来た私たちに色々な話をしてくれる。 · | |
・ | 언제든지 우리 집에 오세요. |
いつでも私の家に来てください。 | |
・ | 우리나라에는 이렇다 할 천연자원이 없어요. |
我が国にはこれといった天然資源がないです。 | |
・ | 우리들은 마음이 맞는 친구 사이다. |
わたしたちは、心の通じ合う友人同士だ。 | |
・ | 우리들은 만찬회에 50명의 손님을 초대하고 있다. |
私達は晩餐会に50人の客を招待している。・ | |
・ | 그는 정말로 우리 편일까, 아니면 적일까? |
彼は本当に我々の味方なのだろうか、それとも敵なのだろうか。 | |
・ | 나의 적의 적은 우리 편이다. |
私の敵の敵は私の味方だ。 | |
・ | 우리 애는 손톱을 깨무는 버릇이 있어요. |
我が子は爪を噛む癖があります。 | |
・ | 우리 부는 10명입니다. |
うちの部は10人です。 | |
・ | 우리 고양이는 외지인이 오면 숨고 나오지 않는다. |
うちの猫はよその人が来ると隠れて出てこない。 | |
・ | 우리들의 소원은 기어이 실현되었다. |
我々の念願はついに実現した。 | |
・ | 우리들은 웃으면서 악수했다. |
私たちは笑顔で握手した。 | |
・ | 우리 알고 지낸 지 오래됐어. |
私たち知り合ってもう長いね。 | |
・ | 이 규칙은 우리 학생들 사이에서 가타부타 말이 많았다. |
この規則は学生たちの間でああだこうだと話題だった。 | |
・ | 주로 잎이나 줄기, 꽃봉우리 부분을 먹는 채소를 엽채소라고 부릅니다. |
主に葉や茎・花蕾部分を食べる野菜のことで「葉菜類」とも言います。 | |
・ | 우리 소방서는 펌프차 5대가 상주하고 있다. |
うちの消防署にはポンプ車が5台常駐している。 | |
・ | 우리 형편에 해외여행은 무리야. |
私たちの経済状況では海外旅行は無理だよ。 | |
・ | 우리들은 대학교 동아리 선후배로 만났다. |
僕らは、大学のサークルの先輩後輩として出会った。 | |
・ | 우리 회사는 월요일과 목요일에 쉬어요. |
うちの会社は月曜日と木曜日に休みます。 | |
・ | 우리는 올 9월에 결혼식을 올립니다. |
私たちは来る9月に結婚式をあげます。 |