・ | 교류를 직류로 변환하다. |
交流を直流に変換する。 | |
・ | 동영상을 MP3(엠피쓰리)로 변환하다. |
動画をMP3に変換する。 | |
・ | 파일을 PDF(피디에프)로 변환하다. |
ファイルをPDFに変換する。 | |
・ | 워드로 작성한 문서를 엑셀 형식으로 변환하다. |
Wordで作成した文書をExcel形式に変換する。 | |
・ | 민사 사건을 변호사에게 의뢰하다. |
民事事件を弁護士に依頼する。 | |
・ | 번호를 임의로 설정하다. |
番号を任意に設定する。 | |
・ | 임의로 선정하다. |
任意に選ぶ。 | |
・ | 세계사적 관점에서 아시아를 고찰하다. |
世界史的観点からアジアを考察する。 | |
・ | 현실을 냉정히 고찰하다. |
現実を冷静に考察する。 | |
・ | 한국인의 사회의식에 대해서 고찰하다. |
韓国人の社会意識について考察する。 | |
・ | 세계의 현재 과거 미래에 대해서 고찰하다. |
世界の現在・過去・未来について考察する。 | |
・ | 금맥을 발견하다. |
鉱脈を発見する。 | |
・ | 자원 고갈이 심각하다. |
資源の枯渇が深刻だ。 | |
・ | 감상을 이야기하다. |
感想を述べる。 | |
・ | 연습을 하다. |
練習をする。 | |
・ | 선박이 항만에 정박하다. |
船舶が港湾に停泊する。 | |
・ | 배가 항구에 정박하다. |
船が港に停泊する。 | |
・ | 인권 침해를 미연에 방지하다. |
人権侵害を未然防止する。 | |
・ | 고장을 미연에 방지하다. |
故障を未然に防ぐ。 | |
・ | 사고를 미연에 방지하다. |
事故を未然に防ぐ。 | |
・ | 융자 심사에서 결산서가 중요하다는 것은 주지의 사실입니다. |
融資審査で決算書が重要であることは周知の事実です。 | |
・ | 강압적인 수법으로 실질적인 지배권을 취득하다. |
強圧的な手法で実質的な支配権を取得する。 | |
・ | 사람을 우롱하다. |
人を愚弄する。 | |
・ | 가볍게 보고 우롱하다. |
軽く見て愚弄する。 | |
・ | 그녀가 죄가 없다는 것은 실로 단순명료하다. |
彼女が無実であることは実に単純明快である。 | |
・ | 단순명료하게 전달하다. |
簡潔明瞭に伝える | |
・ | 단순명료하게 답하다. |
簡潔明瞭に答える。 | |
・ | 압도적인 기술력을 자랑하다. |
圧倒的な技術力を誇る。 | |
・ | 전국의 중심 시가지의 상점가 상업시설을 방문해 현장을 시찰하다. |
全国の中心市街地の商店街・商業施設を訪問し、現場を視察する。 | |
・ | 각 지방의 중심이 되는 시가지를 활기차게 하여 지역 전체의 경제를 활성화하다. |
各地方の中心となる市街地を盛り上げることで、地域全体の経済を活性化する。 | |
・ | 시가지의 활성화를 꽤하다. |
市街地の活性化を図る。 | |
・ | 중심 시가지를 활성화하다. |
中心市街地を活性化する。 | |
・ | 아이디 또는 패스워드를 부정하게 사용하다. |
IDまたはパスワードを不正に使用する。 | |
・ | URL을 직접 입력하다. |
URLを直接入力する。 | |
・ | 사전에 상당한 준비를 하다. |
事前に相当な準備をする。 | |
・ | 조직을 변혁하다. |
組織を変革する。 | |
・ | 제도를 변혁하다. |
制度を変革する。 | |
・ | 정치 경제 사회체제를 근본적으로 변혁하다. |
政治・経済・社会体制を根本的に変革する。 | |
・ | 정치를 혁명하다. |
政治を革命する。 | |
・ | 세계를 혁명하다. |
世界を革命する。 | |
・ | 첨단 기술을 가지고 다양한 사업을 전개하다. |
先端技術を持ってさまざまな事業を展開する。 | |
・ | 20개국 이상에서 사업을 전개하다. |
20カ国以上で事業を展開する。 | |
・ | 기업을 글로벌하게 전개하다. |
企業をグローバルに展開する。 | |
・ | 작전을 전개하다. |
作戦を展開する。 | |
・ | 준공을 맞이하다. |
竣工を迎える。 | |
・ | 고의로 방해를 하다. |
故意に邪魔をする。 | |
・ | 고의로 파손하다. |
故意に破損する。 | |
・ | 기준을 정립하다. |
規準を定立する。 | |
・ | 법제도를 정립하다. |
法制度を定立する。 | |
・ | 돈을 절약하다. |
お金を節約する。 |