【이용】の例文_7

<例文>
결제되면 서비스 이용이 시작됩니다.
決済がされることで、サービスの利用が開始されます。
거래가 결제되면 바로 서비스를 이용할 수 있습니다.
取引が決済されると、すぐにサービスを利用できます。
이용 방법에 대해 여쭤보겠습니다.
ご利用方法について伺います。
당일권 이용은 좌석 수에 제한이 있으므로 미리 양해 바랍니다.
当日券のご利用は席数に限りがあるため、あらかじめご了承ください。
유튜브 쇼츠를 이용하여 쉽게 정보를 공유할 수 있습니다.
YouTubeショートを利用して、簡単に情報を共有できます。
인터넷을 이용해서 송금하면 수수료가 무료입니다.
ネットを利用して振り込むと手数料が無料です。
여가를 이용해서 요리 교실에 다니고 있어요.
余暇を使って料理教室に通っています。
몸통 근육을 이용한 운동이 건강에 좋다고 합니다.
胴体の筋肉を使ったエクササイズが健康に良いとされています。
수양부모 제도를 이용하여 새로운 가족이 생겼습니다.
里親制度を利用して新たな家族ができました。
인분을 농사에 이용할 때는 발효가 필요합니다.
人糞を農業に利用する際には、発酵が必要です。
인분을 농업에 이용할 때는 환경에 대한 배려가 요구됩니다.
人糞を農業に利用する際には、環境への配慮が求められます。
농가는 인분을 비료로 이용하는 경우가 있습니다.
農家は人糞を肥料として利用することがあります。
인분은 농업에 이용될 수 있습니다.
人糞は農業に利用されることがあります。
집결지 주변에 주차장이 있으니 이용해주세요.
集結地の周辺に駐車場がありますのでご利用ください。
전세기 이용에 대한 질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요.
チャーター機の利用に関する質問があれば、お気軽にお問い合わせください。
전세기를 이용하려면 사전 예약이 필요합니다.
チャーター機の利用には、事前の予約が必要です。
전세기를 이용하실 때는 사전에 체크인을 부탁드립니다.
チャーター機をご利用の際は、事前にチェックインをお願いいたします。
탑승자 라운지는 탑승 수속 후 이용하실 수 있습니다.
搭乗者用のラウンジは、搭乗手続き後にご利用いただけます。
고속철도 이용 시 출발 시각에 충분히 주의해 주시기 바랍니다.
高速鉄道のご利用に際して、発車時刻には十分ご注意ください。
고속철도 이용에 관한 안내는 역무원에게 문의해 주시기 바랍니다.
高速鉄道の利用に関する案内は、駅員にお尋ねください。
중개업체에게 연락을 취할 때는 이 번호를 이용해 주시기 바랍니다.
仲介業者に連絡を取る際は、こちらの番号をご利用ください。
예약제로 안심하고 이용하실 수 있습니다.
予約制で、安心して利用できます。
기능이 차단되어 있어 이용할 수 없습니다.
機能がブロックされているため、利用できません。
대각선을 이용해서 방 배치를 정했어요.
対角線を利用して、部屋の配置を決めました。
장기 이용자가 우대받는 경우가 늘고 있습니다.
長期の利用者が優遇されるケースが増えています。
장기 이용자가 우대받는 프로그램이 있습니다.
長期利用者が優遇されるプログラムがあります。
학생이 우대받는 제도를 이용했어요.
学生が優遇される制度を利用しました。
표준화된 툴을 이용하고 있습니다.
標準化されたツールを利用しています。
보상 판매 서비스를 이용할 예정입니다.
下取りのサービスを利用する予定です。
도토리 열매를 이용한 요리는 드물어요.
どんぐりの実を使った料理が珍しいです。
생나무를 이용하여 아트 작품을 만들 수 있습니다.
生木を利用してアート作品を作ることができます。
카카오 콩을 가루로 만들어 음료나 과자에 이용합니다.
カカオの豆を粉にして、ドリンクやお菓子に利用します。
편백나무를 이용한 건물이 많아요.
ヒノキの木を使った建物が多いです。
그루터기를 정원의 일부로 이용하고 있습니다.
切り株を庭の一部として利用しています。
겨우살이 잎을 이용한 장식이 인기입니다.
ヤドリギの葉を使った装飾が人気です。
벌목한 목재를 이용하여 가구를 만듭니다.
伐採した木材を利用して家具を作ります。
벌목한 목재를 이용하여 가구를 만듭니다.
伐採した木材を利用して家具を作ります。
오디는 잼이나 술, 주스나 말린 과일 등에 이용됩니다.
桑の実は、ジャムやお酒、ジュースやドライフルーツなどに利用されます。
문제지 여백을 이용하여 계산 등을 해 주십시오.
問題用紙の余白を利用して計算などを行ってください。
오피스 이벤트 공간을 이용하실 때는 사전에 예약해 주시기 바랍니다.
オフィスのイベントスペースをご利用になる際は、事前にご予約ください。
대형 마트 배송 서비스를 이용하실 수 있습니다.
大手スーパーの配送サービスをご利用いただけます。
대형 마트를 이용해 주셔서 진심으로 감사드립니다.
大手スーパーのご利用、誠にありがとうございます。
대형 마트 주차장을 이용하세요.
大手スーパーの駐車場をご利用ください。
메트로놈을 이용해 리듬감을 향상시키다.
メトロノームを用いてリズム感を向上させる。
원적외선을 이용한 히터가 매우 편리합니다.
遠赤外線を利用したヒーターがとても便利です。
여탕 이용 중에 조심해야 할 점이 있나요?
女湯の利用中に気をつけるべきことはありますか?
여탕 이용 요금은 얼마인가요?
女湯の利用料金はいくらですか?
여탕 이용 시간에 대해 알려주세요.
女湯の利用時間について教えてください。
수면실 이용 현황을 실시간으로 확인할 수 있을까요?
睡眠室の利用状況をリアルタイムで確認できますか?
수면실 이용시간에 제한이 있나요?
睡眠室の利用時間に制限がありますか?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/22)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ