![]() |
・ | 공항 라운지 이용은 매우 편리합니다. |
空港ラウンジの利用はとても便利です。 | |
・ | 국제선 항공사 라운지를 이용했습니다. |
国際線の航空会社のラウンジを利用しました。 | |
・ | 국제선 이용자들이 탑승구에 모여 있습니다. |
国際線の利用者が搭乗口に集まっています。 | |
・ | 국제선 이용이 처음이라 긴장됩니다. |
国際線の利用が初めてで緊張しています。 | |
・ | 국내선 이용자가 늘고 있습니다. |
国内線の利用者が増えています。 | |
・ | 출장으로 자주 국내선을 이용하고 있어요. |
出張でよく国内線を利用しています。 | |
・ | 버스를 이용할 때는 우선 승차할 버스의 번호를 확인하세요. |
バスを利用する際は、最初に乗車するバスの番号を確認します。 | |
・ | 수직선을 이용하여 수평선과의 관계를 이해한다. |
垂直線を利用して、水平線との関係を理解する。 | |
・ | 직육면체 도형을 이용해 수학 문제를 풀었다. |
直方体の図形を用いて、数学の問題を解いた。 | |
・ | 예각을 이용한 구도는 시각적으로 자극적이다. |
鋭角を用いた構図が、視覚的に刺激的だ。 | |
・ | 앵글을 이용해 시각적인 효과를 냈다. |
アングルを利用して、視覚的な効果を出した。 | |
・ | 삼각대를 이용하여 단체 사진을 찍었다. |
三脚を利用してグループ写真を撮った。 | |
・ | 잡곡을 이용해 리조또를 만든다. |
雑穀を使ってリゾットを作る。 | |
・ | 사골을 이용한 라면스프는 일품이다. |
牛骨を使ったラーメンスープは絶品。 | |
・ | 사골을 이용한 국물은 영양 만점이다. |
牛骨を使ったスープは栄養満点だ。 | |
・ | 사골을 이용한 라면이 인기다. |
牛骨を使ったラーメンが人気だ。 | |
・ | 사골 육수를 이용하여 된장국을 끓인다. |
牛骨のスープを使って味噌汁を作る。 | |
・ | 사골 육수를 이용한 냄비 요리를 즐긴다. |
牛骨スープを使った鍋料理を楽しむ。 | |
・ | 당면을 이용한 요리를 SNS에 소개한다. |
春雨を使った料理をSNSで紹介する。 | |
・ | 당면을 이용한 요리를 좋아한다. |
春雨を使った料理が好きだ。 | |
・ | 젖을 이용해서 소스를 만들었다. |
乳を使ってソースを作った。 | |
・ | 젖을 이용한 요리가 많다. |
乳を使った料理が多い。 | |
・ | 핏물을 이용해 만든 상처가 사실적이어서 놀랐다. |
血糊を使って作った傷がリアルで驚いた。 | |
・ | 핏물을 이용한 할로윈 코스튬이 인기다. |
血糊を使ったハロウィンのコスチュームが人気だ。 | |
・ | 핏물을 이용해 영화 장면을 실감나게 연출했다. |
血糊を使って、映画のシーンをリアルに演出した。 | |
・ | 담낭 검사에서는 CT 스캔이나 MRI도 이용할 수 있다. |
胆嚢の検査では、CTスキャンやMRIも用いることがある。 | |
・ | 그녀는 등줄기를 이용해 무거운 짐을 들어올렸다. |
彼女は背筋を使って重い荷物を持ち上げた。 | |
・ | 옥수수는 통조림이나 냉동식품으로도 이용됩니다. |
トウモロコシは缶詰や冷凍食品としても利用されます。 | |
・ | 무를 이용한 볶음 요리를 좋아해요. |
大根を使った炒め物が好きです。 | |
・ | 무잎도 버리지 않고 이용합니다. |
大根の葉っぱも捨てずに利用します。 | |
・ | 효모는 예로부터 이용되어 온 발효균입니다. |
酵母は古くから利用されてきた発酵菌です。 | |
・ | 저희 할머니는 훈제한 햄을 이용한 레시피를 잘하십니다. |
私の祖母は薫製したハムを使ったレシピが得意です。 | |
・ | 허브를 이용한 요리 교실에 다니고 있어요. |
ハーブを使った料理教室に通っています。 | |
・ | 허브를 이용한 스킨케어 상품을 애용하고 있습니다. |
ハーブを使ったスキンケア商品を愛用しています。 | |
・ | 허브를 이용한 요리를 잘합니다. |
ハーブを使った料理が得意です。 | |
・ | 활어를 이용한 회가 신선하고 맛있습니다. |
活魚を使った刺身が新鮮で美味しいです。 | |
・ | 치즈를 이용한 피자가 고소하고 맛있어요. |
チーズを使ったピザが、香ばしくて美味しいです。 | |
・ | 치즈를 이용한 디저트는 달고 맛있어요. |
チーズを使ったデザートが甘くて美味しいです。 | |
・ | 연유를 이용해서 크림소스를 만들었어요. |
練乳を使って、クリームソースを作りました。 | |
・ | 쌀 찌꺼기를 이용한 발효식품이 몸에 좋아요. |
米のかすを使った発酵食品が体に良いです。 | |
・ | 식초를 이용한 볶음이 맛있어요. |
酢を使った炒め物が美味しいです。 | |
・ | 식초를 이용한 요리가 건강에 좋아요. |
酢を使った料理が健康に良いです。 | |
・ | 식초를 이용한 드레싱이 맛있어요. |
酢を使ったドレッシングが美味しいです。 | |
・ | 메밀을 이용한 면을 좋아해요. |
ソバを使った麺が好きです。 | |
・ | 모밀을 이용한 볶음 요리가 식욕을 돋웁니다. |
ソバを使った炒め物が食欲をそそります。 | |
・ | 해바라기씨에는식용 및 식용유로 전 세계적으로 이용되고 있습니다. |
ひまわりの種は食用や食用油として世界中で利用されています。 | |
・ | 도서관 이용 안내서를 참조했습니다. |
図書館の利用案内書を参照しました。 | |
・ | 연료비 급등으로 차량 이용이 격감했다. |
燃料費の高騰で車の利用が激減した。 | |
・ | 해외여행 제한으로 항공사 이용자가 급감했다. |
海外旅行の制限で航空会社の利用者が激減した。 | |
・ | 민간요법을 이용함으로써 정신적 안정감을 얻을 수 있다. |
民間療法を利用することで、精神的な安定感が得られることがある。 |