![]() |
・ | 세제를 이용해서 빨을게요. |
洗剤を使って洗いますね。 | |
・ | 그림자를 이용해서 아트 작품을 만들었어요. |
影を利用して、アート作品を作りました。 | |
・ | 오늘은 재첩을 이용한 된장국을 만들었습니다. |
今日はシジミを使った味噌汁を作りました。 | |
・ | 떡을 이용한 디저트가 인기입니다. |
餅を使ったデザートが人気です。 | |
・ | 메추리알을 이용한 요리를 아주 좋아합니다. |
ウズラの卵を使った料理が大好きです。 | |
・ | 다금바리를 이용해 조림을 만든다. |
アラを使って煮物を作る。 | |
・ | 이불장을 활용하여 방 공간을 효율적으로 이용하고 있습니다. |
布団棚を活用して、部屋のスペースを有効利用しています。 | |
・ | 이불장을 이용하여 침구류를 관리하고 있습니다. |
押入れを使って、寝具類を管理しています。 | |
・ | 돛은 풍력을 이용하여 배를 전진시킵니다. |
帆は風力を利用して船を前進させます。 | |
・ | 찬장에는 어린이용 컵도 진열되어 있습니다. |
食器棚には子供用のカップも並んでいます。 | |
・ | 작년 대회에서는 특별한 관람석을 이용했어요. |
昨年の大会では特別な観覧席を利用しました。 | |
・ | 차량 이용 시 반드시 안전띠를 확인하고 출발하세요! |
車両利用時には必ず、シートベルトを確認してから出発しましょう! | |
・ | 이용에 대한 제한은 따로 없습니다. |
利用に関する制限は特にございません。 | |
・ | 이용 시 반드시 사전에 예약하시기 바랍니다. |
ご利用の際には、必ず事前にご予約ください。 | |
・ | 이용 약관에 동의하셔야 합니다. |
利用規約に同意いただく必要があります。 | |
・ | 이용 가능한 서비스 목록은 여기 있습니다. |
利用可能なサービス一覧はこちらです。 | |
・ | 이용요금에 대해 자세히 안내해 드리겠습니다. |
利用料金について詳しくご案内いたします。 | |
・ | 이용 횟수에 제한은 없습니다. |
利用回数に制限はございません。 | |
・ | 이용 가능한 일정 확인해 드리겠습니다. |
利用可能な日程を確認させていただきます。 | |
・ | 이용 약관을 잘 읽어보시기 바랍니다. |
利用規約をよくお読みください。 | |
・ | 본 시설은 24시간 이용 가능합니다. |
本施設は24時間ご利用可能です。 | |
・ | 이용 방법에 대해 자세히 설명해 드리겠습니다. |
利用方法について詳しくご説明いたします。 | |
・ | 지역의 발전을 생각한 용지 이용이 중요합니다. |
地域の発展を考えた用地利用が重要です。 | |
・ | 용지 이용 계획을 시에 제출했습니다. |
用地の利用計画を市に提出しました。 | |
・ | 이용방법을 알려주세요. |
利用方法を教えてください。 | |
・ | 어플을 이용해서 채팅을 합니다. |
アプリを利用してチャットをします。 | |
・ | 지하철을 이용하면 편리해요. |
地下鉄を利用すると便利です。 | |
・ | 그들은 참호를 이용하여 적의 진격을 막았습니다. |
彼らは塹壕を利用して、敵の進撃を防ぎました。 | |
・ | 참호를 이용하여 병사들은 몸을 지켰습니다. |
塹壕を利用することで、兵士たちは身を守りました。 | |
・ | 이 지역의 뱃길은 관광에도 이용되고 있습니다. |
この地域の船路は観光にも利用されています。 | |
・ | 이 용지는 농업용으로도 이용할 수 있습니다. |
この用地は、農業用としても利用できます。 | |
・ | 용지 이용 계획을 세워야 합니다. |
用地の利用計画を立てる必要があります。 | |
・ | 풋고추를 이용한 요리는 상큼한 매운맛이 특징입니다. |
青唐辛子を使った料理はさわやかな辛さが特徴です。 | |
・ | 이 침사는 전통적인 기술을 이용한 치료를 잘합니다. |
このはり師は、伝統的な技術を用いた治療が得意です。 | |
・ | 계산기를 이용하여 정확한 수치를 구할 수 있습니다. |
電卓を利用して、正確な数値を求めることができます。 | |
・ | 메모지를 이용하여 회의의 요점을 빠르게 메모할 수 있습니다. |
メモ用紙を利用して、会議の要点を素早くメモできます。 | |
・ | 메모지를 이용해서 전화 내용을 메모했어요. |
メモ用紙を利用して、電話の内容をメモしました。 | |
・ | 이면지 이용은 사무실 비용 절감에 도움이 됩니다. |
裏紙の利用は、オフィスのコスト削減に役立ちます。 | |
・ | 메모를 할 때는 이면지를 이용해 주시기 바랍니다. |
メモを取る際には、裏紙を利用してください。 | |
・ | 주판을 이용하면 계산이 시각적으로 이해하기 쉬워집니다. |
算盤を用いると、計算が視覚的に理解しやすくなります。 | |
・ | 고추를 이용한 양념장이 아주 맛있어요. |
唐辛子を使ったタレがとても美味しいです。 | |
・ | 환승 중에 일을 하기 위해 와이파이를 이용했어요. |
トランジット中に仕事をするためにWi-Fiを利用しました。 | |
・ | 비즈니스석 전용 라운지를 이용했습니다. |
ビジネス席の専用ラウンジを利用しました。 | |
・ | 일 때문에 비즈니스석을 이용했어요. |
仕事でビジネス席を利用しました。 | |
・ | 처음으로 비즈니스석을 이용했어요. |
初めてビジネス席を利用しました。 | |
・ | 처음으로 이 공항을 이용했습니다. |
初めてこの空港を利用しました。 | |
・ | 시금치 잎을 이용한 반찬은 가정식에 딱 맞습니다. |
ほうれん草の葉を使ったおかずは、家庭料理にぴったりです。 | |
・ | 시금치 줄기는 볶음이나 수프에 이용할 수 있습니다. |
ほうれん草の茎は、炒め物やスープに利用できます。 | |
・ | 시금치를 이용한 국물은 몸이 따뜻해집니다. |
ほうれん草を使ったスープは、体が温まります。 | |
・ | 도라지의 뿌리는 전통적인 약초로 이용되고 있습니다. |
桔梗の根は、伝統的な薬草として利用されています。 |