・ | 그는 항상 사기캐를 선택해서 플레이하고 있어요. |
彼はいつも詐欺キャラを選んでプレイしています。 | |
・ | 봄이 되면 번식기를 맞이하는 동물이 늘어납니다. |
春になると繁殖期を迎える動物が増えます。 | |
・ | 이하의 조건을 만족하면 무사증으로 체재할 수 있어요. |
以下の条件を満たしていれば、無査証で滞在できます。 | |
・ | 올해도 피서객을 맞이하기 위한 다양한 프로그램이 준비됐다. |
今年も避暑客を迎えるための様々なプログラムが用意された。 | |
・ | 재킷 안감은 미끄러운 소재로 탈착이 용이하다. |
ジャケットの裏地は滑りやすい素材で、着脱がしやすい。 | |
・ | 첫 공연을 맞이하는 그녀를 응원하고 있습니다. |
初公演を迎える彼女を応援しています。 | |
・ | 슬롯머신을 플레이하기 위해 돈을 가지고 왔습니다. |
スロットマシーンをプレイするためにお金を持ってきました。 | |
・ | 선수들은 스포츠맨십을 잊지 않고 플레이하고 있습니다. |
選手たちはスポーツマンシップを忘れずにプレーしています。 | |
・ | 첫날밤을 맞이하는 신랑 신부에게 응원을 보냈습니다. |
初夜を迎える新郎新婦にエールを送りました。 | |
・ | 이 앱은 사진 편집을 용이하게 합니다. |
このアプリは、写真の編集を容易にします。 | |
・ | 관혼상제는 인생의 고비를 맞이하는 중요한 행사입니다. |
冠婚葬祭は、人生の節目を迎える大切な行事です。 | |
・ | 행사장은 접근이 용이하고 교통체증 걱정이 없습니다. |
イベント会場はアクセスが容易で、交通渋滞の心配がありません。 | |
・ | 극장가는 무려 열흘이나 되는 긴 추석 연휴를 맞이하고 있다. |
劇場街には、なんと十日もある長い秋夕連休を迎えている。 | |
・ | 이하의 주문은 정상적으로 수리되었습니다. |
以下の注文は正常に受理されました。 | |
・ | 기강이 해이하다. |
紀綱が緩む。 | |
・ | 소아마비는 5살 이하의 어린이에게 걸리는 경우가 많다. |
小児麻痺は、5歳以下の子どもにかかることが多い。 | |
・ | 미생물이란 현미경 등에 의해 관찰할 수 있는 정도 이하 크기의 생물을 말한다. |
微生物とは、顕微鏡などによって観察できる程度以下の大きさの生物を指す。 | |
・ | 섹스리스는 통상 부부가 월 1회 이하의 성관계를 6개월 이상 지속했을 때를 의미한다. |
セックスレスは通常、夫婦が月1回以下の性的関係を6ヶ月以上持続したときを意味する。 | |
・ | 파국을 맞이하다. |
破局を迎える。 | |
・ | 질 좋은 건자재는 시공 후 유지관리도 용이하다. |
質の良い建材は施工後の維持管理も容易だ。 | |
・ | 이하의 앙케이트 항목에 대답해 주세요. |
以下のアンケート項目にお答え下さい。 | |
・ | 인생의 전기를 맞이하다. |
人生の転機を迎える。 | |
・ | 전기를 맞이하다. |
転機を迎える。 | |
・ | 단순한 작업을 되풀이하다. |
単純な作業を繰り返す。 | |
・ | 용의자는 같은 말을 되풀이하고 있다. |
容疑者は同じことを繰り返しているよ。 | |
・ | 두 번 다시 잘못을 되풀이하지 마라. |
二度と過ちを繰り返すな。 | |
・ | 물놀이하기 위해 비치볼을 가져갔어. |
水遊びするためにビーチボールを持って行った。 | |
・ | 물놀이하기에는 샌들이 편리하다. |
水遊びするにはサンダルが便利だ。 | |
・ | 공원 분수에서 물놀이하는 것이 즐겁다. |
公園の噴水で水遊びするのが楽しい。 | |
・ | 물놀이하기 전에 수분을 잘 보충한다. |
水遊びする前にしっかり水分補給する。 | |
・ | 물놀이하기 위해 물총을 가져갔어. |
水遊びするために水鉄砲を持って行った。 | |
・ | 해변에서 물놀이하기 위해 차로 나갔다. |
海辺で水遊びするために車で出かけた。 | |
・ | 물놀이하기 위해 가족끼리 캠핑을 갔다. |
水遊びするために家族でキャンプに行った。 | |
・ | 강아지도 함께 물놀이하는 것을 좋아한다. |
犬も一緒に水遊びするのが好きだ。 | |
・ | 근처 공원에서 물놀이하는 아이들의 목소리가 들린다. |
近くの公園で水遊びする子供たちの声が聞こえる。 | |
・ | 더운날엔 호수에서 물놀이하는 게 최고야. |
暑い日には湖で水遊びするのが最高だ。 | |
・ | 수영장에서 물놀이하는 게 여름의 낙이야. |
プールで水遊びするのが夏の楽しみだ。 | |
・ | 물놀이하기 위해 새 수영복을 샀어. |
水遊びするために新しい水着を買った。 | |
・ | 아이들은 강에서 물놀이하는 것을 좋아한다. |
子供たちは川で水遊びするのが好きだ。 | |
・ | 운동회 철을 맞이하여 전국에서 골절 사고가 다발하고 있다. |
運動会シーズンを控えて、全国で骨折事故が多発している。 | |
・ | 서른 살 생일을 맞이하다. |
三十歳の誕生日を迎える。 | |
・ | 산꼭대기에서 해돋이를 맞이하다. |
山の頂で日の出を迎える。 | |
・ | 전기세를 내지 않아 부득이하게 전기를 끊을 수밖에 없습니다. |
電気代が未払いなのでやむを得ず電気を止めるしかありません。 | |
・ | 전환점을 맞이하다. |
転換点を迎える。 | |
・ | 너구리의 울음소리는 특이하다. |
タヌキの鳴き声はユニークだ。 | |
・ | 기획의 최종 단계, 막바지를 맞이하고 있다. |
企画の最終段階、大詰を迎えている。 | |
・ | 새로운 도전을 긍정적으로 맞이하다. |
新しい挑戦を前向きに迎える。 | |
・ | 설날을 전통적인 행사로 맞이하다. |
お正月を伝統的な行事で迎える。 | |
・ | 따뜻한 환영으로 그를 맞이하다. |
暖かい歓迎で彼を迎える。 | |
・ | 그의 인생은 새로운 장을 맞이하려고 하고 있다. |
彼の人生は新しい章を迎えようとしている。 |