・ | 절세는 세무제도에 입각한 방법으로 합법적으로 내는 세금을 줄이는 행위입니다. |
節税は税務制度に即した方法で、合法的に納める税金を減らす行為です。 | |
・ | 물 부족 문제를 해결하는 최고의 대안은 바닷물을 담수로 바꿔 쓰는 것입니다. |
水不足問題を解決する最高の代案は、海水を淡水に変えて使うことです。 | |
・ | 저희 소등 시간은 밤 11시입니다. |
私達の消灯時間は夜11時です。 | |
・ | 소등은 몇 시입니까? |
消灯は何時ですか? | |
・ | 소등 시간입니다. 방 불을 꺼주세요. |
消灯時間です。部屋の電気を消してください。 | |
・ | 집 복도에 있는 등은 자동 센서입니다. |
自宅の廊下にある明かりは自動センサーです。 | |
・ | 혼자 사는 고령자가 증가 경향입니다. |
一人暮らしの高齢者が増加傾向にあります。 | |
・ | 병원에 오고 있는 환자 중에 고령자 비율은 어느정도 입니까? |
病院に来ている患者の中で、高齢者の比率はどれぐらいあるものでしょうか。 | |
・ | 말투가 딱딱해서 그렇지 따뜻한 사람입니다. |
言葉づかいが固くて何だけど、温かい人です。 | |
・ | 세계 억만장자 랭킹 상위의 대부분은 비즈니스 오너입니다. |
世界の億万長者のランキング上位のほとんどはビジネスオーナーです。 | |
・ | 그것은 소박한 맛의 애플파이입니다. |
それは素朴な味わいのアップルパイです。 | |
・ | 내가 달성한 소박한 성과를 자랑하는 것이 나의 작은 행복입니다. |
自分が達成した素朴な成果を自慢することが私の小さい幸せです。 | |
・ | 순양함은 해군의 주요 전투함 중 하나입니다. |
巡洋艦は海軍の主要な戦闘艦の一つです。 | |
・ | 나는 순전히 우정으로 그에게 그 돈을 빌려준 것입니다. |
私は純粋に友情から彼にそのお金を貸したのです。 | |
・ | 24금의 순도란 금의 순도를 24분율로 나타내는 표시 방법 중의 하나입니다. |
24金の純度とは、金の純度を24分率で示す表記方法のひとつです。 | |
・ | 금의 주요한 산출국은 중국, 남아프리카, 호주입니다. |
金のおもな産出国は中国、南アフリカ、オーストラリアです。 | |
・ | 매출액도 제자리걸음을 하고 있는 실정입니다. |
売上高も横ばいのままというのが実情でございます。 | |
・ | 후보지는 아직도 결정되지 않고 있는 실정입니다. |
候補地はいまだに決まっていない実情です。 | |
・ | 여론조사의 목적은 무엇입니까? |
世論調査の目的は何ですか? | |
・ | 성과급은 일의 생산량이나 실적에 따라 임금을 지불하는 시스템입니다. |
歩合給は、仕事の出来高や業績に応じて賃金を支払うシステムです。 | |
・ | 그의 설명을 들으면 소란을 피울 필요가 없었다고 안심할 수 있을 것입니다. |
彼の説明を聞けば、騒ぎ立てる必要などなかったと安心できるはずです。 | |
・ | 사소한 일로 소란을 피우는 성격입니다. |
些細なことを騒ぎ立てる性格です。 | |
・ | 간이 재판소의 소송 대리는, 소송액이 적고 쟁점도 복잡하지 않은 사건에 대해서, 신속한 해결을 목표로 하는 제도입니다. |
簡易裁判所の訴訟代理は、訴額が少なく争点も複雑ではない事件について、迅速な解決を目指す制度です。 | |
・ | 간이 법원은 법원 중에서 가장 하급에 해당하는 법원입니다. |
簡易裁判所は、裁判所のなかでもっとも下級にあたる裁判所です。 | |
・ | 간이 법원은 간단히 말해서 규모가 작은 분쟁을 빨리 해결하기 위한 법원입니다. |
簡易裁判所は、簡単に言うと、規模の小さい紛争を早く解決するための裁判所です。 | |
・ | 목초지는 가축에게 먹이는 풀을 기르는 곳입니다. |
牧草地は家畜に食べさせる草を育てている所です。 | |
・ | 속쓰림은 위산이 위 점막에 닿아서 생기는 증상입니다. |
胃酸が胃の粘膜に触れて起きる症状です。 | |
・ | 위의 역할은 음식물을 소화하는 것입니다. |
胃の働きは食物の消化です。 | |
・ | 목장은 가축이나 경주마를 기르는 곳입니다. |
牧場は家畜や競走馬を飼っている所です。 | |
・ | 하코다테는 언덕길이 많은 거리입니다. |
函館は坂道が多い街です。 | |
・ | 저 3층짜리 건물이 우리집입니다. |
あの3階建てのビルがうちの家です。 | |
・ | 이 신용카드는 한도가 천만 원입니다. |
このクレジットカードは限度が一千万ウォンです。 | |
・ | 본명이란 속이거나 숨기지 않은 진짜 이름입니다. |
本名とは、偽ったり隠したりしていない本当の名前です。 | |
・ | 맛있는 케이크를 만드는 중입니다. |
おいしいケーキを作っています。 | |
・ | 주문하신 맥주입니다. |
ご注文のビールです。 | |
・ | 물은 셀프입니다. |
水はセルフサービスです。 | |
・ | 여기 메뉴판입니다. |
こちらがメニューです。 | |
・ | 지금 만석입니다. 잠시만 기다려 주시겠어요? |
ただいま満席でございます。少々お待ちいただけますか? | |
・ | 죄송합니다만 지금 만석입니다. |
申し訳ございませんが、今満席でございます。 | |
・ | 자리가 만석입니다. |
席が満席です。 | |
・ | 이 옷은 드라이크리닝 전용입니다. |
この服はドライクリーニング専用です。 | |
・ | 더 좋은 장소에서 매장을 열 생각입니다. |
より良い場所で店舗を開くつもりです。 | |
・ | 책상 위에 신문이 있습니다. 그런데 그 신문은 형이 찾던 것입니다. |
机の上に新聞があります。ところでその新聞は兄が探していたものです。 | |
・ | 한국과 일본은 겨울인입니다 . 그런데 호주는 여름입니다. |
韓国と日本は冬です。ところがオーストラリアは夏です。 | |
・ | 그런데 여기는 어디입니까? |
ところでここはどこですか。 | |
・ | 팀을 우승으로 이끈 건 감독입니다. |
チームを優勝に導いたのは監督です。 | |
・ | 성적이 80점 이상이면 합격입니다. |
成績が80点以上だと合格です。 | |
・ | 돈이 없으면 결혼할 수 없는 시대입니다. |
お金がなければ結婚できない時代です。 | |
・ | 변수가 남아 안심하기는 이른 상황입니다. |
変数が残っており、安心するのはまだ早いです。 | |
・ | 대학을 갓 졸업한 신입 사원입니다. |
大学でたばかりの新入社員です。 |