【입니다】の例文_140
<例文>
・
그의 신장은 약 180센티미터
입니다
.
彼の身長は約180センチメートルです。
・
신장은 그렇게 크지 않치만 그녀는 정말 미인
입니다
.
身長はそんなに高くないけど彼女はホントに美人です。
・
그 아이는 자신의 일을 스스로 제대로 할 수 있는 당찬 소년
입니다
.
彼は自分の事は自分できちんと出来るしっかりしている少年です。
・
숟가락의 손잡이는 나무
입니다
.
スプーンの柄は木製です。
・
이 레스토랑의 스푼은 고품질
입니다
.
このレストランのスプーンは高品質です。
・
영사관은 영사가 직무를 행하는 재외 공관
입니다
.
領事館は領事が職務を行う在外公館です。
・
철광석은 제철업의 기본 원료
입니다
.
鉄鉱石は製鉄業の基本的な原料です。
・
철광석 채굴은 이 마을의 주요 산업 중 하나
입니다
.
鉄鉱石の採掘はこの町の主要な産業の一つです。
・
철강석은 철분을 많이 함유하는 광산물로 철강 제품을 생산하기 위해 불가결한 원료
입니다
.
鉄鉱石は鉄分を多く含有する鉱産物で鉄鋼製品を生産するために不可欠な原料です。
・
구리는 전기 전도율이 높기 때문에 배전선이나 모터 등의 전기 기기에 필수적
입니다
.
銅は電気の伝導率が高いため、配電線やモーターなどの電気機器に不可欠です。
・
그 건물은 조상으로부터 물려받은 가족의 보물
입니다
.
その建物は先祖から受け継がれた家族の宝です。
・
그 신전은 우리 조상의 신앙의 상징
입니다
.
その神殿は私たちの先祖の信仰の象徴です。
・
그의 성적은 이번 시즌 전승
입니다
.
彼の成績は今シーズン全勝です。
・
그는 그 대회에서 전승한 첫 선수
입니다
.
彼はその大会で全勝した初の選手です。
・
저의 전공은 역사학
입니다
.
私の専攻は歴史学です。
・
저의 전공은 문학
입니다
.
私の専攻は文学です。
・
이르면 올봄에 법률에 의거해 기본방침을 개정할 예정
입니다
.
早ければ今春に法律に依拠し基本方針を改正する予定です。
・
사회나 사회생활을 영위하는 인간을 연구하는 학문이 사회학
입니다
.
社会や社会生活を営む人間を研究する学問が社会学です。
・
그의 전공은 물리학
입니다
.
彼の専攻は物理学です。
・
그의 전공은 공학
입니다
.
彼の専攻は工学です。
・
그녀의 전공은 언어학
입니다
.
彼女の専攻は言語学です。
・
밀가루는 보존성이 높은 식품 중 하나
입니다
.
小麦粉は保存性が高い食品の一つです。
・
밀가루는 제빵에 필수적인 원료
입니다
.
小麦粉は製パンに欠かせない原料です。
・
밀가루는 빵이나 케이크의 주요 재료 중 하나
입니다
.
小麦粉はパンやケーキの主要な材料の一つです。
・
쌀과 과일이 여물어 가는 가을은 쾌적하게 지내기 좋은 계절
입니다
.
お米や果物が実る秋は、快適に過ごしやすい季節です。 .
・
초콜릿을 한 덩어리로 만들어서 녹
입니다
.
チョコレートを一つの塊にして溶かします。
・
사람의 얼굴을 빤히 쳐다 보는 것은 매우 실례
입니다
.
人の顔をじろしろ見るのはとても失礼です。
・
선글라스를 쓰고 있으면 주위의 경치가 선명하게 보
입니다
.
サングラスをかけていると、周囲の景色がクリアに見えます。
・
양털 양말은 추운 날에 최적
입니다
.
羊毛の靴下は寒い日に最適です。
・
그의 목도리는 울 100%
입니다
.
彼のマフラーはウール100%です。
・
울은 양털을 원료로 하는 동물 섬유
입니다
.
ウールは、羊の毛を原料とする動物繊維です。
・
울은 겨울철 생활에 빼놓을 수 없는 의류 소재의 하나
입니다
.
ウールは冬場の生活には欠かせない衣類素材の一つです。
・
도매는 제조업이나 시장으로부터 상품을 구입해 소매업자에게 상품을 판매하는 것
입니다
.
卸売りは、製造業や市場から商品を仕入れ、小売業者に商品を販売することです。
・
도매업은 제조업에 있어서도 소매업에 있어서도 빼놓을 수 없는 귀중한 존재
입니다
.
卸売業は、製造業にとっても小売業にとっても欠かせない大切な存在です。
・
도매업은 생산자로부터 상품을 구입해서 소매업 등에 상품을 판매하는 업종
입니다
.
卸売業は、生産者から商品を仕入れて小売業などに対して商品を販売する業種です。
・
당사는 화장품・일용품・가정용품 등 도매업을 하고 있는 회사
입니다
.
当社は化粧品・日用品・家庭用品等の卸売業を行っている会社です。
・
유통 업계에서 도매업이 하는 역할은 무엇입니까?
流通業界で卸売業が果たす役割とは何でしょうか?
・
이 영화는 인간의 심리를 관찰하는 흥미로운 이야기
입니다
.
この映画は、人間の心理を観察する興味深い物語です。
・
정보 기술 서비스 분야의 주도권마저 중국에 넘어갈까 봐 긴장하는 분위기
입니다
.
ITサービス分野の主導権まで、中国に渡っていくのではないか緊張している雰囲気です。
・
임신 초기는 태아의 형성에 중요한 시기
입니다
.
妊娠初期は胎児の形成に重要な時期です。
・
현재 임신 오 개월
입니다
.
現在妊娠5ヶ月です。
・
임신하면 체중이 증가하는 것이 일반적
입니다
.
妊娠すると、体重が増加することが一般的です。
・
보증금은 대출자가 손실을 회피하기 위한 보험
입니다
.
保証金は、貸主が損失を回避するための保険です。
・
보증금은 대출자에게 위험을 경감하기 위한 수단
입니다
.
保証金は貸主にとってリスクを軽減するための手段です。
・
자신의 몸에 주의를 기울이는 것은 장수하기 위한 첫걸음
입니다
.
自分の身体に注意を払うことは長生きするための第一歩です。
・
나이가 들어도 계속 관심을 갖는 것이 장수의 비결
입니다
.
年を取っても興味を持ち続けることが長生きの秘訣です。
・
감사한 마음을 갖는 것은 장수하기 위한 열쇠
입니다
.
感謝の気持ちを持つことは長生きするための鍵です。
・
건강과 장수는 인류 공통의 목표
입니다
.
健康と長寿は人類共通の目標です。
・
자기 관리를 하는 것은 장수하기 위한 중요한 기술
입니다
.
自己管理をすることは長生きするための大切なスキルです。
・
독서나 학습을 계속하는 것은 장수하기 위한 방법 중 하나
입니다
.
読書や学習を続けることは長生きするための方法の一つです。
[<]
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
[>]
(
140
/211)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ