・ |
해안가 지역에 사시는 분들은 각별한 주의가 필요해 보입니다. |
海岸地域にお住いの方々は格別の注意が必要になります。 |
・ |
하네다공항과 나리타공항의 거리는 약 60킬로미터입니다. |
羽田空港と成田空港の距離は約60キロです。 |
・ |
이 마을과 이웃 마을의 거리는 차로 1시간입니다. |
この町と隣町の距離は車で1時間です。 |
・ |
거리 중심부까지의 거리는 지하철로 10개 역입니다. |
街の中心部までの距離は地下鉄で10駅です。 |
・ |
지구와 달의 거리는 약 38만 킬로미터입니다. |
地球と月の距離は約38万キロです。 |
・ |
호텔에서 해변까지의 거리는 불과 100미터입니다. |
ホテルからビーチまでの距離はわずか100メートルです。 |
・ |
수영장까지의 거리는 도보로 5분입니다. |
プールまでの距離は徒歩で5分です。 |
・ |
회사까지의 거리는 차로 30분입니다. |
会社までの距離は車で30分です。 |
・ |
두 건물 사이의 거리는 20미터입니다. |
二つの建物の間の距離は20メートルです。 |
・ |
공원까지의 거리는 자전거로 15분입니다. |
公園までの距離は自転車で15分です。 |
・ |
마라톤 거리는 42.195킬로미터입니다. |
マラソンの距離は42.195キロです。 |
・ |
집과 역의 거리는 불과 500미터입니다. |
家と駅の距離はわずか500メートルです。 |
・ |
학교까지의 거리는 도보로 10분입니다. |
学校までの距離は徒歩で10分です。 |
・ |
두 도시의 거리는 100킬로미터입니다. |
二つの都市の距離は100キロです。 |
・ |
제주도는 신혼여행으로 많이 찾는 관광지입니다. |
済州島は新婚旅行でよく訪れる観光地です。 |
・ |
한국에서 가장 큰 섬인 제주도는 자연이 풍부한 곳입니다. |
韓国で一番大きな島である済州島は自然豊かなところです。 |
・ |
위중한 환자에게는 병원의 지원이 필수적입니다. |
危篤の患者には病院からのサポートが欠かせません。 |
・ |
ICU는 고도의 의료 기술이 제공되는 곳입니다. |
ICUは高度な医療技術が提供される場所です。 |
・ |
ICU는 중환자실의 줄임말입니다. |
ICUは集中治療室の略語です。 |
・ |
ICU는 긴급 치료를 필요로 하는 환자를 위한 전문적인 부서입니다. |
ICUは緊急治療を必要とする患者のための専門的な部署です。 |
・ |
사진전은 지역 아트 커뮤니티에 중요한 이벤트입니다. |
写真展は地元のアートコミュニティにとって重要なイベントです。 |
・ |
사진전의 주제는 '도시의 숨결'입니다. |
写真展のテーマは「都会の息吹」です。 |
・ |
학교에서 사진전이 열릴 예정입니다. |
学校で写真展が開かれる予定です。 |
・ |
그는 최근 사진전에서 주목받은 작가 중 한 명입니다. |
彼は最近の写真展で注目された作家の一人です。 |
・ |
이 디자인은 그녀의 우수작 중 하나입니다. |
このデザインは彼女の優秀作の1つです。 |
・ |
이 영화는 감독의 우수작 중 하나입니다. |
この映画は監督の優秀作の1つです。 |
・ |
그 시는 그녀의 우수작입니다. |
その詩は彼女の優秀作です。 |
・ |
그 소설은 그의 우수작 중 하나입니다. |
その小説は彼の優秀作の1つです。 |
・ |
이 호수는 얕아서 보트가 바닥에 닿을 정도입니다. |
この湖は浅く、ボートが底に届くほどです。 |
・ |
그의 경험은 우습지만, 그는 그 분야에서 매우 뛰어난 리더입니다. |
彼の経験は見くびられていますが、彼はその分野で非常に優れたリーダーです。 |
・ |
애정은 인간관계 발전에 있어 필연적인 요소입니다. |
愛情は、人間関係の発展において必然的な要素です。 |
・ |
건전한 생활 습관은 건강과 행복을 추구하는 데 필연적입니다. |
健全な生活習慣は、健康と幸福を追求する上で必然です。 |
・ |
팀워크는 조직 내 효과적인 업무 수행에 있어 필연적인 요소입니다. |
チームワークは、組織内の効果的な業務遂行において必然的な要素です。 |
・ |
리스크 관리는 비즈니스의 성장과 번영에서 필연적입니다. |
リスク管理は、ビジネスの成長と繁栄において必然です。 |
・ |
질서와 안정은 사회의 번영에 있어 필연적인 조건입니다. |
秩序と安定は、社会の繁栄において必然的な条件です。 |
・ |
지속 가능한 발전은 지구 환경 보호가 필연적인 요소입니다. |
持続可能な発展は、地球環境の保護が必然的な要素です。 |
・ |
교육의 중요성은 지식 사회의 발전에서 필연적입니다. |
教育の重要性は、知識社会の発展において必然的です。 |
・ |
사회적인 문제 해결에는 협력과 연계가 필연적입니다. |
社会的な問題解決には、協力と連携が必然です。 |
・ |
기술 혁신은 산업 발전에 있어 필연적인 요소입니다. |
技術革新は、産業の発展において必然的な要素です。 |
・ |
사회의 발전에는 문화적 다양성이 필연입니다. |
社会の発展には、文化的な多様性が必然です。 |
・ |
오늘의 메뉴는 치킨 카레입니다. |
今日のメニューはチキンカレーです。 |
・ |
기내 창문에서 아름다운 경치가 보입니다. |
機内の窓から美しい景色が見えます。 |
・ |
바둑의 최종 목표는 진지를 상대보다 크게 하는 것입니다. |
囲碁の最終目標は陣地を相手より大きくすることです。 |
・ |
이 컴퓨터는 동급 최강입니다. |
このパソコンは同級最強です。 |
・ |
오늘 점심은 수프와 샌드위치입니다. |
今日のランチはスープとサンドイッチです。 |
・ |
하천은 수자원의 귀중한 공급원입니다. |
河川は水資源の貴重な供給源です。 |
・ |
하천의 수원지는 환경보호의 대상입니다. |
河川の水源地は環境保護の対象です。 |
・ |
하천의 물은 농업과 산업에 필수적입니다. |
河川の水は農業や産業に不可欠です。 |
・ |
하천은 자연계의 중요한 일부입니다. |
河川は自然界の重要な一部です。 |
・ |
시냇물은 물새들의 먹이터입니다. |
小川の水が水鳥たちの餌場です。 |