・ | 지도는 영어로 맵입니다. |
地図は英語でマップです。 | |
・ | 방범 카메라가 작동 중입니다. |
防犯カメラが作動中です。 | |
・ | 몸이 안 좋아서 며칠 쉴 생각입니다. |
体の調子がよくなくて何日か休むつもりです。 | |
・ | 단지 사랑한다는 말하고 싶었을 뿐입니다. |
ただ愛していると言いたかっただけです。 | |
・ | 이건 바로 우리들이 읽고 싶었던 소설입니다. |
これは、まさに私たちが読みたい小説です。 | |
・ | 이건 바로 내가 하고 싶었던 것입니다. |
これはまさに私がやりたいと思っていたことです。 | |
・ | 그게 바로 제가 사는 방식입니다. |
それがまさに私の生き方です。 | |
・ | 막 딴 사과입니다. |
取れたてのリンゴです。 | |
・ | 기름진 음식을 멀리하려고 노력하는 중입니다. |
脂っこい食べ物は避けようと努力しています。 | |
・ | 여기는 내가 사는 곳입니다. |
ここは私が住む場所です。 | |
・ | 아이가 까불거리는 이유로, 선생님이나 주위의 주목을 받고 싶은 것이 대부분입니다. |
子どもがふざける理由として、先生や周囲の注目を引きたいということが大半です。 | |
・ | 사람이 사람을 생각하며 만든 음식이 좋은 음식입니다. |
人が人を想いながら作った食べ物が良い料理なのです。 | |
・ | 김치는 한국을 대표하는 음식입니다. |
キムチは韓国を代表する食べ物です。 | |
・ | 패션 디자이너는 패션 업계에 새로운 유행을 만들어 내는 매력 있는 직업입니다. |
ファッションデザイナーはファッション業界に新しい流行を生み出す魅力のある職業です。 | |
・ | 패션 업계에서 옷을 디자인하는 일, 그것이 패션 디자이너입니다. |
ファッションの業界で洋服をデザインする仕事、それがファッションデザイナーです。 | |
・ | 설화는 발설한 말이 원인이 되어 입는 재앙입니다. |
舌禍とは、発した言葉が原因となって受ける災いです。 | |
・ | 이거 여담입니다만. |
これ余談なんですけど・・・ | |
・ | 생약이란 한방약을 구성하는 원료입니다. |
生薬とは、漢方薬を構成する原料です。 | |
・ | 한방 처방의 원료가 생약입니다. |
漢方処方の原料であるのが生薬です。 | |
・ | 오늘의 주제는 공산주의의 허상과 실상입니다. |
今日の主題は共産主義の虚像と実像です。 | |
・ | 상표권은 특허청에 먼저 출원을 하고 등록한 자가 얻을 수 있는 권리입니다. |
商標権は、特許庁に先に出願をし、登録した者が得ることのできる権利です。 | |
・ | OPS는 야구에서 타자를 평가하는 지표의 하나입니다. |
OPSは野球において打者を評価する指標の1つです。 | |
・ | 타율이란 타수 당 안타의 비율을 나타내는 것입니다. |
打率とは、打数あたりの安打割合を示すものです。 | |
・ | 타율은 야구에서 타자를 평가하는 지표 중의 하나입니다. |
打率は、野球において打者を評価する指標の一つです。 | |
・ | 산림은 산악지대에 광범위하게 수목이 밀집되어 있는 장소입니다. |
山林は山岳地帯において、広範囲にわたって樹木が密集している場所のことです。 | |
・ | 술은 스트레스가 쌓였을 때 조금 마시는 정도입니다. |
お酒はストレスがたまった時に少し飲み程度です。 | |
・ | 이 로고 마크는 나이키의 유명한 심벌입니다. |
このロゴマークナイキの有名なシンボルです。 | |
・ | 그래프의 평행 이동이란 형태를 바꾸지 않고 일정 방향으로 일정한 거리만 이동시키는 것입니다. |
グラフの平行移動とは、形を変えず、一定方向に一定の距離だけ移動させることです。 | |
・ | 장남이 초등학교 3학년입니다. |
長男が小学校3年生です。 | |
・ | 내 인생은 내가 그린 밑그림의 소산입니다. |
私の人生は、私が描いた下書きの作り出したものです。 | |
・ | 어르신께 자리를 양보하는 것은 유교적 미덕의 하나입니다. |
お年寄りに席を譲るのは、儒教的な美徳の一つです。 | |
・ | 비적분이란 미래를 예측하기 위한 수학입니다. |
微分積分とは,未来を予測するための数学です。 | |
・ | 대수학은 숫자 대신에 문자를 사용해, 계산의 법칙・방정식의 해법 등을 주로 연구하는 수학의 일부분입니다. |
代数学は数の代わりに文字を用い、計算の法則・方程式の解法などを主に研究する数学の一分野です。 | |
・ | 기하학은 도형이나 공간을 다루는 학문입니다. |
幾何学とは図形や空間を扱う学問です。 | |
・ | 기하는 수학의 일부분인 기하학을 줄인 것입니다. |
幾何は、数学の一部門である幾何学の略です。 | |
・ | 오늘부터 2주간 가을 방학입니다. |
今日から2週間の秋休みです。 | |
・ | 오늘부터 여름 방학입니다. |
今日から夏休みです。 | |
・ | 누구나 힘든 세상입니다. |
皆つらい世の中です。 | |
・ | 길에서 담배를 피우며 걷는 것은 남에게 피해를 주는 행동입니다. |
道端でタバコを吸いながら歩くのは他人に被害を与える行動です。 | |
・ | 고향을 떠나 여행을 하고 있는 여행객입니다. |
故郷を離れて旅をしている旅行客です。 | |
・ | 아들은 공부한 것에 비하면 성적이 좋은 편입니다. |
息子は勉強したことに比べると成績が良い方です。 | |
・ | 조용하고 무척 살기 좋은 곳입니다. |
静かでとても住みやすいところです。 | |
・ | 이번 여행은 스웨덴으로 갈 예정입니다. |
今回の旅行はスウェーデンに行くつもりです。 | |
・ | 서울에 온 건 이번이 처음입니다. |
ソウルに来たのは今回が初めてです。 | |
・ | 휴가철이라 그런지 고속버스는 거의 빈자리가 없을 정도로 만석입니다. |
休暇シーズンだからか、高速バスはほとんど空席がない位に満席です。 | |
・ | 예년에 없던 혹독한 추위입니다. |
例年にない厳しい寒さです。 | |
・ | 예년에 없이 춥고 비가 많은 겨울입니다. |
例年になく寒く雨の多い冬となっております。 | |
・ | 우리 가족은 오늘 저녁 외식할 예정입니다. |
僕の家族は今日の夕方、外食をするつもりです。 | |
・ | 한국의 최대명절은 설과 추석입니다. |
韓国の最も大きな伝統祭日はお正月(ソル)と秋夕(チュソク)です。 | |
・ | 복구까지는 수일 걸릴 전망입니다. |
復旧までに数日かかる見通しです |