【입히다】の例文
<例文>
・
생선에 튀김옷을 입혀서 튀김을 만들어요。
魚に衣をつけてフライにします。
・
야채에 튀김옷을 입혀서 튀겨요。
野菜に衣をつけて揚げます。
・
새우에 튀김옷을 입혀요。
エビに衣をつけます。
・
사람들 앞에서 코웃음치는 것은 다른 사람을 상처입히게 된다.
みんなの前であざ笑うのは、他人を傷つけることになる。
・
그는 염장을 지르는 말투로 모두를 더 상처 입혔다.
彼は傷口に塩を塗るような言い方をして、さらにみんなを傷つけた。
・
그의 무신경한 발언이 내 마음을 상처 입히고 가슴에 못을 박았다.
彼の無神経な発言が、私の心を傷つけて胸に釘を打たれた。
・
그의 거짓말이 내 마음을 상처 입혀 가슴에 못을 박았다.
彼の嘘が私の心を傷つけ、胸に釘を打たれた。
・
반농담으로 한 말이 상대방을 깊이 상처 입혔다.
冗談半分で言った言葉が、相手に深く傷つけてしまった。
・
우리는 다른 사람을 상처 입히는 일을 피해야 한다.
私たちは他人を傷つけるようなことは避けるべきだ。
・
사람을 상처 입히는 일을 평범하게 하는 그는 벌레만도 못한 인간이다.
人を傷つけることを平気でする彼は、最低な人間だ。
・
장례식 전에 수의를 입히는 의식이 거행되었다.
葬儀の前に、寿衣を着せる儀式が行われた。
・
장례 준비가 마무리되었고, 수의가 고인의 몸에 입혀졌다.
葬儀の準備が整い、寿衣が故人の体に着せられた。
・
그는 차가운 태도를 보이며 나에게 상처 입혔다.
彼はつれない態度をとって、私を傷つけた。
・
그녀는 무정한 말을 건네며 나에게 상처 입혔다.
彼女は無情な言葉をかけて、私を傷つけた。
・
생선까스는 빵가루를 사용해 옷을 입히는 것이 일반적입니다.
白身魚フライは、パン粉を使って衣をつけるのが一般的です。
・
그녀는 난폭한 말로 저를 상처 입혔어요.
彼女は乱暴な言葉で私を傷つけました。
・
용의자는 저항하는 여성을 밀어 넘어뜨려 부상을 입혔다.
容疑者は、抵抗する女性を押し倒してけがを負わせた。
・
크레파스로 색을 덧입혀 깊이 있는 작품이 완성되었습니다.
クレパスで色を重ねて、深みのある作品が完成しました。
・
크레파스를 사용하여 포스터에 색을 입혔습니다.
クレパスを使って、ポスターに色を付けました。
・
외상을
입히다
.
外傷を負わせる。
・
단풍나무가 정원에 색채를 입히고 있습니다.
もみじの木が庭に彩りを与えています。
・
상대방에게 폭력을 휘둘러 부상을 입혔다.
相手に暴力を振るい怪我をさせた。
・
떡에 콩가루를 듬뿍 입혔다.
お餅にたっぷりのきな粉をまぶした。
・
데이터 누락이 회사에 큰 손해를 입혔다.
データ漏れが会社に大きな損害を与えた。
・
샐러드를 주무르고 드레싱을
입히다
.
サラダを揉んでドレッシングをなじませる。
・
후보의 리더십에 치명적인 타격을 입혔다.
候補のリーダーシップに致命的な打撃を与えた。
・
그 조직의 해산은 지역 경제에 치명상을 입혔습니다.
その組織の解散は地域の経済に致命傷を与えました。
・
태풍 바람이 쓰러진 나무를 짓눌러 건물에 큰 피해를 입혔다.
台風の風が倒れた木を押しつぶし、建物に大きな被害を与えた。
・
그 음모는 정부의 신뢰에 치명상을 입혔습니다.
その陰謀は政府の信頼に致命傷を与えました。
・
그의 냉혹한 행동은 그의 관계에 치명상을 입혔습니다.
彼の冷酷な行動は彼の関係に致命傷を与えました。
・
그의 말이 그녀의 마음에 치명상을 입혔어요.
彼の言葉が彼女の心に致命傷を与えました。
・
그 병은 그의 건강에 치명상을 입혔습니다.
その病気は彼の健康に致命傷を与えました。
・
그 사고는 그의 자신감에 치명상을 입혔습니다.
その事故は彼の自信心に致命傷を与えました。
・
그 스캔들은 기업의 신뢰에 치명상을 입혔습니다.
そのスキャンダルは企業の信頼に致命傷を与えました。
・
그 환경 파괴는 생태계에 치명상을 입혔습니다.
その環境破壊は生態系に致命傷を与えました。
・
그 실업률은 지역 경제에 치명상을 입혔습니다.
その失業率は地域の経済に致命傷を与えました。
・
그의 부정행위가 그의 경력에 치명상을 입혔습니다.
彼の不正行為が彼のキャリアに致命傷を与えました。
・
그 나라의 정치적 혼란은 경제에 치명상을 입혔습니다.
その国の政治的混乱は経済に致命傷を与えました。
・
제품의 결함이 기업의 신뢰에 치명상을 입혔습니다.
製品の欠陥が企業の信頼に致命傷を与えました。
・
부주의한 행동이 그의 명성에 치명상을 입혔습니다.
不注意な行動が彼の名声に致命傷を与えました。
・
조직의 내부 부패가 그들의 신뢰에 치명상을 입혔습니다.
組織の内部腐敗が彼らの信頼に致命傷を与えました。
・
그 공격은 그의 몸에 치명상을 입혔습니다.
その攻撃は彼の体に致命傷を与えました。
・
경제 위기는 많은 기업에 치명상을 입혔습니다.
経済危機は多くの企業に致命傷を与えました。
・
그녀의 말은 그의 마음에 치명상을 입혔습니다.
彼女の言葉は彼の心に致命傷を与えました。
・
새우에 튀김옷을 입혀 튀기다
エビに衣をつけて揚げる.。
・
튀김옷을
입히다
.
衣をつける。
・
항공권을 저가로 구
입히다
.
航空券を格安で購入する。
・
싸움에서 그는 상대의 얼굴을 때려 타박상을 입혔다.
ケンカで彼は相手の顔を殴って打撲を負わせた。
・
우연한 사고로 살고 있는 임대 주택에 손해를 입혔다.
偶然な事故でお住まいの賃貸住宅に損害を与えた。
・
손해를
입히다
.
損害を負わせる。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ