【입히다】の例文

<例文>
생선에 튀김옷을 입혀서 튀김을 만들어요。
魚に衣をつけてフライにします。
야채에 튀김옷을 입혀서 튀겨요。
野菜に衣をつけて揚げます。
새우에 튀김옷을 입혀요。
エビに衣をつけます。
사람들 앞에서 코웃음치는 것은 다른 사람을 상처입히게 된다.
みんなの前であざ笑うのは、他人を傷つけることになる。
그는 염장을 지르는 말투로 모두를 더 상처 입혔다.
彼は傷口に塩を塗るような言い方をして、さらにみんなを傷つけた。
그의 무신경한 발언이 내 마음을 상처 입히고 가슴에 못을 박았다.
彼の無神経な発言が、私の心を傷つけて胸に釘を打たれた。
그의 거짓말이 내 마음을 상처 입혀 가슴에 못을 박았다.
彼の嘘が私の心を傷つけ、胸に釘を打たれた。
반농담으로 한 말이 상대방을 깊이 상처 입혔다.
冗談半分で言った言葉が、相手に深く傷つけてしまった。
우리는 다른 사람을 상처 입히는 일을 피해야 한다.
私たちは他人を傷つけるようなことは避けるべきだ。
사람을 상처 입히는 일을 평범하게 하는 그는 벌레만도 못한 인간이다.
人を傷つけることを平気でする彼は、最低な人間だ。
장례식 전에 수의를 입히는 의식이 거행되었다.
葬儀の前に、寿衣を着せる儀式が行われた。
장례 준비가 마무리되었고, 수의가 고인의 몸에 입혀졌다.
葬儀の準備が整い、寿衣が故人の体に着せられた。
그는 차가운 태도를 보이며 나에게 상처 입혔다.
彼はつれない態度をとって、私を傷つけた。
그녀는 무정한 말을 건네며 나에게 상처 입혔다.
彼女は無情な言葉をかけて、私を傷つけた。
생선까스는 빵가루를 사용해 옷을 입히는 것이 일반적입니다.
白身魚フライは、パン粉を使って衣をつけるのが一般的です。
그녀는 난폭한 말로 저를 상처 입혔어요.
彼女は乱暴な言葉で私を傷つけました。
용의자는 저항하는 여성을 밀어 넘어뜨려 부상을 입혔다.
容疑者は、抵抗する女性を押し倒してけがを負わせた。
크레파스로 색을 덧입혀 깊이 있는 작품이 완성되었습니다.
クレパスで色を重ねて、深みのある作品が完成しました。
크레파스를 사용하여 포스터에 색을 입혔습니다.
クレパスを使って、ポスターに色を付けました。
외상을 입히다.
外傷を負わせる。
단풍나무가 정원에 색채를 입히고 있습니다.
もみじの木が庭に彩りを与えています。
상대방에게 폭력을 휘둘러 부상을 입혔다.
相手に暴力を振るい怪我をさせた。
떡에 콩가루를 듬뿍 입혔다.
お餅にたっぷりのきな粉をまぶした。
데이터 누락이 회사에 큰 손해를 입혔다.
データ漏れが会社に大きな損害を与えた。
샐러드를 주무르고 드레싱을 입히다.
サラダを揉んでドレッシングをなじませる。
후보의 리더십에 치명적인 타격을 입혔다.
候補のリーダーシップに致命的な打撃を与えた。
그 조직의 해산은 지역 경제에 치명상을 입혔습니다.
その組織の解散は地域の経済に致命傷を与えました。
태풍 바람이 쓰러진 나무를 짓눌러 건물에 큰 피해를 입혔다.
台風の風が倒れた木を押しつぶし、建物に大きな被害を与えた。
그 음모는 정부의 신뢰에 치명상을 입혔습니다.
その陰謀は政府の信頼に致命傷を与えました。
그의 냉혹한 행동은 그의 관계에 치명상을 입혔습니다.
彼の冷酷な行動は彼の関係に致命傷を与えました。
그의 말이 그녀의 마음에 치명상을 입혔어요.
彼の言葉が彼女の心に致命傷を与えました。
그 병은 그의 건강에 치명상을 입혔습니다.
その病気は彼の健康に致命傷を与えました。
그 사고는 그의 자신감에 치명상을 입혔습니다.
その事故は彼の自信心に致命傷を与えました。
그 스캔들은 기업의 신뢰에 치명상을 입혔습니다.
そのスキャンダルは企業の信頼に致命傷を与えました。
그 환경 파괴는 생태계에 치명상을 입혔습니다.
その環境破壊は生態系に致命傷を与えました。
그 실업률은 지역 경제에 치명상을 입혔습니다.
その失業率は地域の経済に致命傷を与えました。
그의 부정행위가 그의 경력에 치명상을 입혔습니다.
彼の不正行為が彼のキャリアに致命傷を与えました。
그 나라의 정치적 혼란은 경제에 치명상을 입혔습니다.
その国の政治的混乱は経済に致命傷を与えました。
제품의 결함이 기업의 신뢰에 치명상을 입혔습니다.
製品の欠陥が企業の信頼に致命傷を与えました。
부주의한 행동이 그의 명성에 치명상을 입혔습니다.
不注意な行動が彼の名声に致命傷を与えました。
조직의 내부 부패가 그들의 신뢰에 치명상을 입혔습니다.
組織の内部腐敗が彼らの信頼に致命傷を与えました。
그 공격은 그의 몸에 치명상을 입혔습니다.
その攻撃は彼の体に致命傷を与えました。
경제 위기는 많은 기업에 치명상을 입혔습니다.
経済危機は多くの企業に致命傷を与えました。
그녀의 말은 그의 마음에 치명상을 입혔습니다.
彼女の言葉は彼の心に致命傷を与えました。
새우에 튀김옷을 입혀 튀기다
エビに衣をつけて揚げる.。
튀김옷을 입히다.
衣をつける。
항공권을 저가로 구입히다.
航空券を格安で購入する。
싸움에서 그는 상대의 얼굴을 때려 타박상을 입혔다.
ケンカで彼は相手の顔を殴って打撲を負わせた。
우연한 사고로 살고 있는 임대 주택에 손해를 입혔다.
偶然な事故でお住まいの賃貸住宅に損害を与えた。
손해를 입히다.
損害を負わせる。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ