【있다】の例文_66

<例文>
종착역에 도착하자 승강장에 마중나온 차가 기다리고 있었습니다.
終着駅に着くと、ホームに迎えの車が待っていました。
종착역에 도착하자 역 주위에는 많은 관광 명소가 있었습니다.
終着駅に到着すると、駅の周りには多くの観光スポットがありました。
역무원이 어려움을 겪고 있는 승객을 도왔습니다.
駅員が困っている乗客を助けました。
승차권을 가지고 있지 않으면 전철을 탈 수 없습니다.
乗車券を持っていないと、電車には乗れません。
그는 자신이 천재라고 착각하고 있다.
彼は自分が天才だと錯覚している。
승차하기 위해 대합실에서 기다리고 있었어요.
乗車するために、待合室で待っていました。
공사 중이기 때문에 우회할 필요가 있었다.
工事中のため、遠回りする必要があった。
애환을 이해함으로써 다른 사람을 받아들일 수 있다.
哀歓を理解することで他者を受け入れられる。
그녀의 목소리에는 애환이 담겨 있었다.
彼女の声には哀歓が込められていた。
시에는 작가의 애환이 반영되어 있다.
詩には作者の哀歓が反映されている。
영화는 등장인물들의 애환을 그리고 있었다.
映画は登場人物たちの哀歓を描いていた。
그녀의 소설에는 인간의 애환이 담겨 있다.
彼女の小説には人間の哀歓が詰まっている。
인생의 애환을 함께 맛본 친구가 있다.
人生の哀歓を共に味わった友人がいる。
그는 복수심에 사로잡혀 있었다.
彼は復讐心に囚われていた。
복수심이 그의 마음을 갉아먹고 있었다.
復讐心が彼の心を蝕んでいた。
그는 복수심을 참지 못하고 있었다.
彼は復讐心を抑えきれずにいた。
그의 눈에는 복수심이 불타고 있었다.
彼の目には復讐心が燃えていた。
곰은 예로부터 한국인에게 친근감이 있는 동물이다.
熊は昔から韓国で親近感がある動物だ。
그녀의 초인적인 재능이 빛나고 있다.
彼女の超人的な才能が輝いている。
초인이 되기 위한 수행을 하고 있다.
超人になるための修行をしている。
그 초인은 하늘을 날 수 있다.
その超人は空を飛ぶことができる。
초인이 어떤 적도 쓰러뜨릴 수 있는 것은 아니다.
超人がどんな敵も倒せるわけではない。
그는 마치 초인과 같은 체력을 가지고 있다.
彼はまるで超人のような体力を持っている。
헛간 안에 오래된 사진 앨범이 있었다.
物置の中に古い写真アルバムがあった。
광에는 사용하지 않는 전자제품이 많이 있다.
物置には使わない電化製品がたくさんある。
곳간에는 햅쌀이 가득 차 있다.
米蔵には新米がいっぱい詰まっている。
‘곳간에서 인심 난다’는 속담이 있다.
「蔵から人情が出る」ということわざがある。
영화에 출연할 연기자를 모집하고 있다.
映画に出演する役者を募集している。
그 영화에는 많은 연기자가 출연하고 있다.
その映画には多くの役者が出演している。
더빙 기술이 진화하고 있다.
吹き替えの技術が進化している。
이 영화는 한국어 더빙이 되어 있지 않다.
この映画は韓国語吹き替えがされていない。
그 사건이 텔레비전에 방송된 뒤로 안전에 대한 관심이 높아지고 있다.
その事件がテレビで放送されてからというもの、安全に対する関心が高まっている。
산의 윤곽이 석양에 비치고 있다.
山の輪郭が夕日に照らされている。
수직선이 그려져 있으면 입체감이 생긴다.
垂直線が描かれていると、立体感が生まれる。
수직선의 오른쪽에는 양수가 있다.
数直線の右側には正の数がある。
수직선의 왼쪽에는 음수가 있다.
数直線の左側には負の数がある。
그 풍경화는 어딘가 정겨운 분위기를 자아내고 있다.
その風景画はどこか懐かしい雰囲気を醸し出している。
풍경화 속에는 노을이 그려져 있다.
風景画の中には夕焼けが描かれている。
저 풍경화는 마치 시간이 멈춰있는 것 같아.
あの風景画はまるで時間が止まっているかのようだ。
풍경화를 바라보고 있으면 마음이 안정된다.
風景画を眺めていると心が落ち着く。
풍경화 속에는 고요한 호수가 그려져 있다.
風景画の中には静かな湖が描かれている。
그 풍경화는 자연의 아름다움을 포착하고 있다.
その風景画は自然の美しさを捉えている。
그의 작업실에는 수많은 풍경화가 장식되어 있다.
彼のアトリエには数多くの風景画が飾られている。
그의 눈동자가 어렴풋이 빛나고 있다.
彼の瞳がほんのりと輝いている。
수평선을 바라보면 광활한 자연의 스케일을 느낄 수 있다.
水平線を眺めると、広大な自然のスケールを感じる。
수평선의 위치가 날에 따라 달라질 수 있다.
水平線の位置が日によって変わることがある。
해변에서 수평선을 바라보면 사색에 잠길 수 있다.
海辺で水平線を見つめると、思索にふけることができる。
바다의 수평선이 끝없이 이어져 있다.
海の水平線がどこまでも続いている。
배가 수평선을 향해 나아가고 있다.
船が水平線に向かって進んでいる。
저녁 노을이 지는 하늘에 수평선이 아름답게 비치고 있다.
夕焼けの空に水平線が美しく映えている。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(66/380)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ