【있다】の例文_56

<例文>
그는 매일 밤 동화책을 아이에게 읽어주고 있다.
彼は毎晩、童話の本を子供に読み聞かせている。
동화책에는 귀여운 일러스트가 많이 있다.
童話の本にはかわいいイラストがたくさんある。
그녀는 장대한 우주의 모험을 그린 SF 소설을 쓰고 있다.
彼女は壮大な宇宙の冒険を描いたSF小説を書いている。
그의 공상 과학 소설은 우주전쟁을 주제로 하고 있다.
彼のSF小説は宇宙戦争をテーマにしている。
공상 과학 소설 속에서 인간과 로봇이 공존하고 있다.
SF小説の中で、人間とロボットが共存している。
공상 과학 소설에는 과학적 설정이 많이 담겨 있다.
SF小説には科学的な設定が多く含まれている。
그는 미래 세계를 그린 공상 과학 소설을 집필하고 있다.
彼は未来の世界を描いたSF小説を執筆している。
악당이 은밀히 활동하고 있다.
悪党が密かに活動している。
악당의 행동이 지역의 안전을 위협하고 있다.
悪党の行動が地域の安全を脅かしている。
악당이 거리의 치안을 어지럽히고 있다.
悪党が街の治安を乱している。
그는 악당의 지시로 움직이고 있었다.
彼は悪党の指示で動いていた。
악당의 수법이 점점 교묘해지고 있다.
悪党の手口がますます巧妙になっている。
악당이 새로운 범죄를 꾸미고 있다.
悪党が新たな犯罪を企んでいる。
그 거리에는 악당의 그림자가 어른거리고 있다.
その街には悪党の影がちらついている。
그는 악당 리더로 알려져 있다.
彼は悪党のリーダーとして知られている。
그녀는 악인에 맞설 용기를 가지고 있다.
彼女は悪人に立ち向かう勇気を持っている。
악인이 약한 자를 노리고 있다.
悪人が弱い者を狙っている。
악인이 선량한 사람들을 괴롭히고 있다.
悪人が善良な人々を苦しめている。
악인은 특별한 누군가가 아니라, 나를 포함한 누구나 일 수 있다.
悪人とは特別な誰かではなく、自分も含めた誰もである。
불한당이 잡히기를 기다리고 있다.
悪党が捕まるのを待っている。
토박이로서 지역 축제에 매년 참가하고 있다.
土地っ子として地元の祭りに毎年参加している。
그는 토박이로서 지역의 전통을 소중히 여기고 있다.
彼は土地っ子として地元の伝統を大切にしている。
토박이는 어디에 맛집이 있는지 알고 있다.
土地っ子はどこに美味しいお店があるか知っている。
토박이나 아는 숨은 명소가 있다.
土地っ子にしかわからない隠れスポットがある。
토박이는 현지에 대해 잘 알고 있다.
土地っ子は地元のことをよく知っている。
검버섯이 있으면 눈에 띈다.
シミがあると目立つ。
기미가 있으면 눈에 띈다.
シミがあると目立つ。
안티에이징 효과가 있는 화장품을 사용함으로써 주름, 기미, 처짐 등을 늦출 수 있습니다.
アンチエイジング効果のある化粧品を使うことにより、シワやシミ・たるみといったことの遅くすることが出来ます。
눈가에 기미가 있다.
目元にシミがある。
수괴가 모든 계획을 뒤에서 조작하고 있었다.
首魁が全ての計画を裏で操作していた。
수괴가 모든 지시를 내리고 있었다.
首魁がすべての指示を出していた。
수괴가 비밀리에 행동하고 있었다.
首魁が秘密裏に行動していた。
수괴의 지시로 부하가 움직이고 있었다.
首魁の指示で部下が動いていた。
수괴가 도망쳤고 경찰은 행방을 쫓고 있다.
首魁が逃亡し、警察は行方を追っている。
수괴의 명령으로 계획이 진행되고 있었다.
首魁の命令で計画が進行していた。
폭염 때문에 선풍기가 풀가동하고 있다.
猛暑のせいで、扇風機がフル稼働している。
폭염으로 컨디션 관리가 어려워지고 있다.
猛暑で体調管理が難しくなっている。
폭염 영향으로 에어컨 고장이 늘고 있다.
猛暑の影響で、エアコンの故障が増えている。
올여름은 전대미문의 폭염을 격고 있다.
今年の夏は、前代未聞の猛暑に見舞われている。
그녀는 날렵한 반사 신경을 가지고 있다.
彼女はすばしっこい反射神経を持っている。
날카로운 눈매에 날렵한 체형을 지니고 있다.
鋭い目つきにスラリとした体型を持っている。
그는 민첩하지만 지구력도 있다.
彼は敏捷だが、持久力もある。
그의 책략은 암암리에 진행되고 있었다.
彼の策略は暗暗裏で進行していた。
중요한 회의는 암암리에 진행되고 있었다.
重要な会議は暗暗裏で進められていた。
그는 암암리에 뭔가를 꾸미고 있었다.
彼は暗暗裏で何かを企んでいた。
암암리에 소문이 나있다.
人知れず噂が出ている。
열심히 하고 있는 자신을 때로는 살짝 칭찬해 주고 싶다.
頑張っている自分を、時にはそっと褒めてあげたい。
그 기사는 지금은 잊혀진 어느 사건을 은근슬쩍 언급하고 있다.
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
은근히 걱정하고 있었다.
密かに心配していた。
은근히 자신감을 키워가고 있었다.
密かに自信を深めていた。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(56/380)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ