![]() |
・ | 바퀴벌레라고 하면 번식력이 높다는 인상이 있다. |
ゴキブリといえば繁殖力が高いという印象がある。 | |
・ | 망자의 존재를 느낄 수 있다고 많은 사람들이 믿고 있습니다. |
亡者の存在を感じることができると、多くの人々が信じています。 | |
・ | 그는 한때 야인 같은 생활을 해본 적이 있다고 말했어요. |
彼は一度、野人のような生活をしてみたと言っていた。 | |
・ | 그 숲에 살고 있는 사람은 마치 야인 같은 사람입니다. |
その森に住んでいるのは、まるで野人のようです。 | |
・ | 그녀는 대실패를 해도 웃는 얼굴로 있을 수 있는 사람입니다. |
彼女は大失敗をしても笑顔でいられる人です。 | |
・ | 이메일 회신을 잊고 있었습니다. |
メールの返信を忘れていました。 | |
・ | 이 책에는 저명인사들의 논평이 소개되어 있다. |
この本には著名人たちの論評が紹介されている。 | |
・ | 암소는 지방의 차이로부터 거세우나 수소와 비교해 맛있고 몸에도 좋다. |
雌牛は脂の違いにより、去勢牛や雄牛とくらべ、美味しく、体にも良い。 | |
・ | 암소 1마리, 수소 2마리를 키우고 있다. |
メス牛1頭、オス牛2頭を育っている。 | |
・ | 강아지 한 마리가 꼬리를 흔들며 나를 바라보고 있었다. |
子犬一匹がしっぽをふって僕を見つめていた。 | |
・ | 개헤엄은 초보자도 쉽게 배울 수 있는 수영법입니다. |
犬かきは初心者でも簡単に覚えられる泳ぎ方です。 | |
・ | 완전히 사라져버렸다고 생각되어졌던 회충이 부활의 징조를 보이고 있다. |
完全に無くなってしまったかのように思われている回虫が、復活の兆しをみせています。 | |
・ | 병간호는 힘들지만, 가족이라서 할 수 있는 일입니다. |
看病は大変だけど、家族だからこそできることです。 | |
・ | 요양 시설에서 새로운 스탭을 모집하고 있다. |
介護施設で新しいスタッフを募集している。 | |
・ | 결과적으로, 예정된 시간에 맞출 수 있었습니다. |
結果的に、予定していた時間に間に合いました。 | |
・ | 결과적으로는 예상 이상으로 성과를 올릴 수 있었어요. |
結果的には、予想以上の成果を上げることができました。 | |
・ | 이 약은 감기에 특효가 있다고 합니다. |
この薬は風邪に特効があると言われています。 | |
・ | 하위권에 있는 팀이 예선을 통과하며 주목을 받는 경우가 있습니다. |
下位圏にいるチームが予選を突破して、注目を浴びることがあります。 | |
・ | 학교 성적은 하위권에 있지만, 내년에는 상위권에 들어가고 싶습니다. |
学校の成績で下位圏にいるが、来年には上位に入りたいと思っている。 | |
・ | 팀은 하위권에 있지만, 다음 경기에서 좋은 성적을 거두고 싶습니다. |
チームは下位圏にいるが、次の試合で好成績を収めたい。 | |
・ | 하위권에 있는 기업들은 경쟁력을 높여야 합니다. |
下位圏にいる企業は、競争力を高める必要があります。 | |
・ | 앞줄에 앉아서 무대 전체를 잘 볼 수 있었습니다. |
前列に座ったので、舞台全体をよく見渡すことができました。 | |
・ | 앞줄에 있으면 소리가 아주 명확하게 들립니다. |
前列にいると、音がとてもクリアに聞こえます。 | |
・ | 하위에 있는 팀은 이후 경기를 위해 전략을 세우고 있습니다. |
下位にいるチームは今後の試合に向けて戦略を練っています。 | |
・ | 맨 앞에 앉아서 무대 전체를 볼 수 있었습니다. |
一番前に座って、舞台の全体を観ることができました。 | |
・ | 맨 앞 자리에 앉아서 경기를 제대로 관람할 수 있었습니다. |
一番前の席で、試合をしっかり観戦できました。 | |
・ | 뒷줄 자리가 비어 있으니, 이동해도 될까요? |
後列の席が空いているので、移動してもいいですか? | |
・ | 참새도 타조도 모두 새지만, 전자는 날 수 있고 후자는 날 수 없다. |
スズメもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。 | |
・ | 어제 빅매치는 예상치 못한 전개가 있었습니다. |
昨日のビッグマッチは、予想外の展開となりました。 | |
・ | 스포츠 유명 선수를 모아 빅매치를 개최하고 있다. |
スポーツの有名選手を集め、ビッグマッチを開催している。 | |
・ | 선수층이 잘 갖춰져 있으면 부상을 당해도 대체할 수 있습니다. |
選手層がしっかりしていると、怪我をしても替えが効きます。 | |
・ | 경쟁력 있는 선수층을 만들기 위해 선수 영입에 힘을 쏟고 있습니다. |
競争力のある選手層を作るために、選手の獲得に力を入れています。 | |
・ | 경쟁력 있는 선수층을 만들기 위해 젊은 선수를 양성하는 것이 중요합니다. |
競争力のある選手層を作るために、若手選手の育成が重要です。 | |
・ | 한국 양궁의 강점은 무엇보다 두터운 선수층에 있다. |
韓国アーチェリーの強みは何よりも厚い選手層にある。 | |
・ | 득점력을 가진 선수가 팀에 있으면 공격력이 향상됩니다. |
得点力を持つ選手がチームにいれば、攻撃力が向上します。 | |
・ | 득점력이 있는 선수는 어떤 경기에서도 존재감을 발휘합니다. |
得点力がある選手は、どんな試合でも存在感を示します。 | |
・ | 득점력이 있는 선수는 경기를 결정짓는 역할을 할 수 있습니다. |
得点力のある選手は試合を決定づけることができます。 | |
・ | 득점력이 있는 선수는 경기의 승패를 좌우하는 존재입니다. |
得点力のある選手は、試合の勝敗を左右する存在です。 | |
・ | 득점력이 있는 선수를 영입하는 것이 팀의 과제입니다. |
得点力のある選手を獲得することが、チームの課題です。 | |
・ | 모든 훈련병들이 건강하고 성공적으로 훈련을 마칠 수 있었다. |
すべての訓練兵たちが健康で成功的に訓練を終えることができた。 | |
・ | 매우 위험한 훈련이었지만 무사히 마칠 수 있었다. |
厳しく危険な訓練だったが、無事終えることができた。 | |
・ | 결승골 전에 훌륭한 어시스트가 있었어요. |
決勝ゴールの前に、素晴らしいアシストがありました。 | |
・ | 복병이 경기를 좌우하는 일이 자주 있다. |
伏兵が試合を左右することがよくある。 | |
・ | 그녀는 팀의 복병으로 활약하고 있다. |
彼女はチームの伏兵として活躍している。 | |
・ | 프로도 실축을 하는 경우가 있다. |
プロでもミスキックをすることがある | |
・ | 이적금 지불 방법에 대한 합의가 있었습니다. |
移籍金の支払い方法に関する合意がありました。 | |
・ | 이적금이 낮은 선수도 활약할 수 있는 경우가 있습니다. |
移籍金が低い選手でも活躍できることがあります。 | |
・ | 이적금이 높아도 선수의 실력이 있으면 문제없습니다. |
移籍金が高くても、選手の実力があれば問題ありません。 | |
・ | 그는 오프사이드 위치에 있었어요. |
彼はオフサイドポジションにいました。 | |
・ | 재미있는 게시물을 발견했어요. |
面白い投稿を見つけました。 |