【있다】の例文_60

<例文>
구렁이가 나뭇가지에 똬리를 틀고 있었다.
大蛇が木の枝にとぐろを巻いていた。
오래된 신화에는 구렁이가 마을을 지킨다는 이야기가 있다.
古い神話には、大蛇が村を守る話がある。
이 영화는 맹수와 인간의 싸움을 그리고 있다.
この映画は猛獣と人間の戦いを描いている。
옛날 검투사들은 맹수와 싸워야 할 때도 있었다.
昔の剣闘士は猛獣と戦わされることもあった。
살무사의 천적으로는 독수리나 족제비 등이 있다.
マムシの天敵にはワシやイタチなどがいる。
살무사 피부에는 독특한 무늬가 있다.
マムシの皮には独特の模様がある。
살무사는 공격적이지 않지만, 자극하면 물릴 수 있다.
マムシは攻撃的ではないが、刺激すると噛まれることがある。
풀숲에 살모사가 숨어 있을 수도 있으니 조심하세요.
草むらにマムシが隠れているかもしれないので注意してください。
생존 본능은 우리의 무의식 속에 새겨져 있다.
生存本能は私たちの無意識の中に刻まれている。
이 행동은 생존 본능에 기반을 두고 있다.
この行動は生存本能に基づいている。
인간에게는 강한 생존 본능이 갖추어져 있다.
人間には強い生存本能が備わっている。
자연공원에서는 귀중한 동식물이 보호되고 있다.
自然公園では、貴重な動植物が保護されている。
열대우림에는 많은 동식물이 서식하고 있다.
熱帯雨林には多くの動植物が生息している。
숲속을 걸으면 다양한 동식물을 만날 수 있다.
森の中を歩くと、さまざまな動植物に出会える。
이 공원에서는 멸종 위기 동식물이 보호되고 있다.
この公園では絶滅危惧種の動植物が保護されている。
동식물 생태를 자세히 배울 수 있는 강좌에 참가했다.
動植物の生態を詳しく学ぶことができる講座に参加した。
이 박물관에서는 동식물 표본이 전시되고 있다.
この博物館では動植物の標本が展示されている。
동식물 보호구역을 설치하는 것이 요구되고 있다.
動植物の保護区を設置することが求められている。
강의 수질이 악화되어 많은 동식물이 영향을 받고 있다.
川の水質が悪化し、多くの動植物が影響を受けている。
도시 개발로 인해 동식물의 서식지가 점점 사라지고 있다.
都市開発によって動植物の生息地が失われつつある。
이 지역에는 희귀한 동식물이 많이 서식하고 있다.
この地域には珍しい動植物がたくさん生息している。
산 속에 둥지를 틀고 조용한 생활을 즐기고 있다.
山の中に巣をかけ、静かな生活を楽しんでいる。
그는 어딘가에서 둥지를 틀고 가족을 부양하고 있다.
彼はどこかで巣をかけて、家族を養っている。
그는 창밖을 보며 깊은 생각에 잠겨 있었다.
彼は窓の外を見ながら考えにふけっていた。
깊은 생각에 잠기면 마음이 차분해지는 때가 있다.
物思いに浸っていると、心が穏やかになることがある。
깊은 생각에 잠기며 인생의 의미에 대해 고민하고 있었다.
物思いに浸りながら、人生の意味について考えていた。
깊은 생각에 잠기면 마음이 가라앉을 때가 있다.
物思いに浸ると、心が落ち着くことがある。
깊은 생각에 잠기면서 과거를 되돌아보고 있었다.
物思いに浸りながら、過去のことを振り返っていた。
깊은 생각에 잠기면 시간이 가는 걸 잊어버릴 때가 있다.
物思いに浸ると、時間が経つのを忘れてしまうことがある。
중얼거리면서 생각에 잠겨 있었어요.
ぶつぶつつぶやきながら考え込んでいました。
그는 혼자 바다를 보면서 깊은 생각에 잠겨 있었다.
彼は一人で海を見ながら物思いに浸っていた。
그녀는 깊은 생각에 잠기고 가만히 있었다.
彼女は深い考えに浸りだまっていた。
그녀가 미간을 찌푸리고 있을 때는 뭔가 문제가 있다는 증거다.
彼女が眉間にしわを寄せているときは、何か問題がある証拠だ。
그녀는 화가 난 건지 미간을 찌푸리고 있다.
彼女は怒っているのか、眉間にしわを寄せている。
문제가 해결되지 않아서 그는 자신도 모르게 미간을 찌푸리고 있다.
問題が解決しなくて、彼はつい眉間にしわを寄せた。
그는 곤란해 보이면서 미간을 찌푸리고 있다.
彼は困っているようで、眉間にしわを寄せている。
그녀는 내 질문에 답할 때 미간을 찌푸리고 있었다.
彼女は私の質問に答える時、眉間にしわを寄せていた。
미간을 찌푸리면 긴장하고 있는 것을 알 수 있습니다.
眉間にしわを寄せると、緊張しているのがわかります。
재난이 발생한 지역에 살고 있는 친구에게 안부 전화를 했습니다.
災害があった地域に住んでいる友人に安否電話をかけました。
전화번호부에 실려 있는 번호가 맞는지 확인해 주세요.
電話帳に載っている番号が正しいか確認してください。
전화번호부에 실려 있는 번호는 종종 변경될 수 있습니다.
電話帳に載っている番号は、しばしば変更されることがあります。
부재중 전화가 있으면 신경이 쓰여서 바로 확인합니다.
不在着信があると気になるので、すぐに確認します。
부재중 전화가 5건이나 표시되어 있었다.
不在着信が5件も表示されていた。
착신이 있었지만 받지 못했습니다.
着信がありましたが、出られませんでした。
스마트폰의 진동을 느끼지 못할 때가 있다.
スマホのバイブレーションを感じていないときがある。
예전 폴더폰에는 안테나가 붙어 있었다.
昔のガラケーにはアンテナが付いていた。
폴더폰을 가지고 있는 사람이 줄어들었다.
ガラケーを持っている人が少なくなった。
그녀의 통화 기록에는 모르는 번호가 여러 개 있었다.
彼女の通話履歴には知らない番号がいくつもあった。
통화 기록에 남아 있는 번호로 다시 전화했다.
通話履歴に残っている番号に折り返し電話をした。
통화 기록에 엄마의 착신이 여러 번 있었다.
通話履歴に母からの着信が何回もあった。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(60/447)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ