![]() |
・ | 사슴벌레 유충은 흙 속에서 자랍니다. |
クワガタムシの幼虫は、土の中で育ちます。 | |
・ | 갯벌에 자라는 식물도 중요한 생태계의 일부입니다. |
干潟に生える植物も、重要な生態系の一部です。 | |
・ | 대머리는 두부에 자라고 있는 머리털의 양이 적거나 없는 상태를 말한다. |
ハゲとは、頭部に生えている髪の毛の量が少ないまたは無い状態をいう。 | |
・ | 경영자란 기업이나 사업을 관리 운영하는 사람이다. |
経営者とは、企業や事業を管理・運営する人である。 | |
・ | 분갈이를 하면 식물이 건강하게 자랍니다. |
鉢替えをすると植物が元気に育ちます。 | |
・ | 통굽 신발을 신으면 키가 몇 센티미터 자란 것처럼 느껴집니다. |
厚底靴を履くと身長が数センチ伸びたように感じます。 | |
・ | 역동성 있는 환경에서 자란 그는 창조적입니다. |
力動性のある環境で育った彼は、創造的です。 | |
・ | 연꽃은 진흙 속에서 자란다. |
蓮の花は、泥の中で育つ。 | |
・ | 수국은 물가에 자라는 식물입니다. |
水菊は水辺に生える植物です。 | |
・ | 장자라는 것에 자부심을 느끼고 있어요. |
長子であることに誇りを感じています。 | |
・ | 그는 회사의 후계자로 자라났습니다. |
彼は会社の跡継ぎとして育てられました。 | |
・ | 등산로의 풀이 키만큼 자라고 있었다. |
登山道の草が背丈ほどに伸びていた。 | |
・ | 평야에는 농작물이 풍부하게 자라고 있어요. |
平野では、農作物が豊かに育っています。 | |
・ | 늪지대에는 습한 땅에 적응한 식물이 자라고 있습니다. |
沼地には、湿った地面に適応した植物が生えています。 | |
・ | 설치류는 이빨이 끊임없이 계속 자라나기 때문에 항상 물건을 갉아먹어 이빨을 닮아 없앤다. |
齧歯類は、歯が絶えず伸びつづけるので、常に物をかじってすり減らす。 | |
・ | 설치류란 쥐, 햄스터, 다람쥐 등 평생 이빨이 계속 자라나는 동물입니다. |
げっ歯類とは、ねずみ、ハムスター、リスなどの一生歯が伸び続ける動物のことです。 | |
・ | 잔뿌리가 건강하게 자라야 전체 식물이 건강해집니다. |
ひげ根が健康に育つことで、全体の植物が元気になります。 | |
・ | 잔뿌리가 자랄 수 있는 환경을 조성하는 것이 중요합니다. |
ひげ根が育つ環境を整えることが大切です。 | |
・ | 접시꽃은 건조한 땅에서도 자랍니다. |
タチアオイは乾燥した土地でも育ちます。 | |
・ | 군락지에 자라는 식물은 계절마다 바뀝니다. |
群落地に生える植物は、季節ごとに変わります。 | |
・ | 갈대가 자라는 지역은 자연의 보고입니다. |
葦の生える地域は、自然の宝庫です。 | |
・ | 갈대가 자라는 곳에는 많은 동식물이 모여요. |
葦が育つ場所には多くの動植物が集まります。 | |
・ | 갈대가 자라면서 수질이 개선됩니다. |
葦が育つことで水質が改善されます。 | |
・ | 이 강 옆에는 갈대가 많이 자라고 있어요. |
この川のそばには葦がたくさん生えています。 | |
・ | 갈대가 자라는 습지대에는 많은 생물이 서식하고 있어요. |
葦の生える湿地帯には多くの生物が生息しています。 | |
・ | 험지에는 희귀한 식물이 자라고 있습니다. |
険しい地域には珍しい植物が生育しています。 | |
・ | 그들의 풋사랑은 우정 속에서 천천히 자라고 있어요. |
彼らの淡い恋は、友情の中でゆっくりと育まれています。 | |
・ | 그의 가족은 대대로 이곳에서 태어나고 자랐습니다. |
彼の家族は代々ここで生まれ育ちました。 | |
・ | 그는 미국에서 태어나고 자란 교포 2세대다. |
彼は、米国で生まれ育った韓国人2世代である。 | |
・ | 서울에서 태어나서 자랐습니다. |
ソウル生まれソウル育ちです。 | |
・ | 말똥을 비료로 쓰면 작물이 잘 자랍니다. |
馬の糞を肥料に使うと、作物がよく育ちます。 | |
・ | 호랑나비 애벌레가 건강하게 자라는 모습을 지켜보고 있습니다. |
アゲハチョウの幼虫が元気に育つ様子を見守っています。 | |
・ | 모충이 없으면 식물의 잎이 건강하게 자랍니다. |
ケムシがいないと、植物の葉が元気に育ちます。 | |
・ | 똥파리가 똥 속에서 자라는 것을 알고 놀랐어요. |
フンバエが糞の中で成長することを知って驚きました。 | |
・ | 똥파리 애벌레는 똥 속에서 자랍니다. |
フンバエの幼虫は、糞の中で成長します。 | |
・ | 땅강아지는 흙 속에서 자랍니다. |
ケラの幼虫は、土の中で成長します。 | |
・ | 번데기 안에서 누에나방이 자라고 있다고 생각하니 설레요. |
サナギの中で、蚕蛾が成長していると思うとわくわくします。 | |
・ | 열대 해변에는 아름다운 야자수가 많이 자라고 있습니다. |
熱帯のビーチには美しいヤシの木がたくさん生えています。 | |
・ | 황량한 사막지대에는 야자수가 자라고 있습니다. |
荒涼とした砂漠地帯にはヤシの木が生えています。 | |
・ | 가게를 팔자니 안 팔리고 계속하자니 적자라서 난감해요. |
店を売ろうと思うと売れないし、続けようと思うと赤字なので困ってしまいます。 | |
・ | 억새풀이 자라는 곳은 자연이 풍부합니다. |
ススキの生える場所は、自然が豊かです。 | |
・ | 가을이면 억새가 아름답게 자라요. |
秋になるとススキが美しく育ちます。 | |
・ | 새끼가 무사히 자라기를 바라고 있어요. |
ヒナが無事に育ってくれることを願っています。 | |
・ | 새끼 날개가 조금씩 자라고 있어요. |
ヒナの羽が少しずつ伸びています。 | |
・ | 새끼는 따뜻한 환경에서 자랍니다. |
ヒナは温かい環境で育ちます。 | |
・ | 자라는 작은 새우나 곤충도 먹습니다. |
スッポンは小さなエビや昆虫も食べます。 | |
・ | 자라는 예로부터 약선 요리에 사용되어 왔어요. |
スッポンは昔から薬膳料理に使われてきました。 | |
・ | 자라는 진흙 속에 몸을 잘 숨깁니다. |
スッポンは泥の中に身を隠すのが得意です。 | |
・ | 단단한 토양에서 작물이 자라기 어렵습니다. |
硬い土壌で作物が育ちにくいです。 | |
・ | 자라는 한번 물면 좀처럼 떨어지지 않습니다. |
スッポンは一度噛みつくとなかなか離れません。 |