【자라다】の例文_4

<例文>
자라는 오랫동안 물속에서 호흡을 멈출 수 있습니다.
スッポンは長い間、水中で呼吸を止めることができます。
자라는 놀라면 재빨리 물속으로 도망칩니다.
スッポンは驚くと素早く水中に逃げ込みます。
자라는 몸이 튼튼하고 병에 강한 것으로 알려져 있습니다.
スッポンは体が丈夫で、病気に強いとされています。
자라는 턱은 강해, 인간의 손가락도 물어뜯을 수 있습니다.
スッポンの顎は強く、人間の指も噛み切ることができます。
자라 껍질은 매우 매끄러워요.
スッポンの皮はとても滑らかです。
자라는 주로 작은 물고기나 수생 식물을 먹어요.
スッポンは主に小魚や水生植物を食べます。
자라는 민물에 살고 있지만 육지로 올라가기도 합니다.
スッポンは淡水に住んでいますが、陸に上がることもあります。
자라는 온화한 성격이지만 위험을 느끼면 공격합니다.
スッポンは穏やかな性格ですが、危険を感じると攻撃します。
자라는 서식지에 따라 색깔이 조금 다릅니다.
スッポンは生息地によって色が少し異なります。
자라는 추위에 약하고 따뜻한 곳을 좋아합니다.
スッポンは寒さに弱く、暖かい場所を好みます。
자라의 머리는 작지만 씹는 힘이 강합니다.
スッポンの頭は小さいですが、噛む力が強いです。
자라는 긴 목을 가지고 있습니다.
スッポンは長い首を持っています。
자라의 등껍질은 매우 얇고 부드럽습니다.
スッポンの甲羅はとても薄くて柔らかいです。
자라는 야행성으로 낮에는 잘 움직이지 않습니다.
スッポンは夜行性で、昼間はあまり動きません。
자라의 피는 영양가가 높다고 합니다.
スッポンの血は栄養価が高いとされています。
자라는 빠르게 수영할 수 있어요.
スッポンは素早く泳ぐことができます。
자라는 강한 턱을 가지고 있어요.
スッポンは強い顎を持っています。
자라는 늪이나 연못 등 조용한 물가에 서식합니다.
スッポンは沼や池などの静かな水辺に生息します。
자라 고기는 고급 요리로 알려져 있습니다.
スッポンの肉は高級料理として知られています。
자라의 등딱지는 매끄럽고 딱딱하지 않아요.
スッポンの甲羅は滑らかで硬くありません。
자라는 물속에서 생활하고 있어요.
スッポンは水中で生活しています。
자라는 껍질이 부드러운 거북의 일종입니다.
スッポンは甲羅が柔らかい亀の一種です。
자라는 정기적으로 물 위의 공기를 호흡해야 합니다.
スッポンは、定期的に水上の空気を呼吸する必要があります。
자라는 파충류이기 때문에 폐로 호흡합니다.
スッポンは、は爬虫類なので肺で呼吸します。
작은 나무이지만 머지않아 큰 그늘의 나무로 자랄 것입니다.
小さな木だが、遠からず大きな影の木として育つでしょう。
여자라고 깔보다가 방심한 탓에 져버렸다.
女だと甘く見て油断して負けてしまった。
회복력이 강하면 긍정적인 사고가 자라납니다.
回復力が強いと、ポジティブな思考が育ちます。
나무는 뿌리가 튼튼해야 잘 자란다.
木は根が丈夫であればよく育つ。
도라지는 양지바른 곳에서 잘 자랍니다.
桔梗は、日当たりの良い場所でよく育ちます。
법의학자란, 사건이나 사고 등을 의학적 과학적인 관점에서 조사하는 의사를 말한다.
法医学者とは事件や事故などを医学的、科学的な観点から調査する医師をいう。
그는 이 프로젝트의 적임자라고 생각되고 있다.
彼はこのプロジェクトの適任者だと考えられている。
외상을 입은 자를 부상자라고 한다.
外傷を負った者を負傷者という。
성장기에는 키가 급격히 자랄 수 있습니다.
成長期には、身長が急激に伸びることがあります。
감자란 자본금을 감소시키는 절차를 말합니다.
減資とは、資本金を減少させる手続きのことです。
유복자가 건강하게 자랄 수 있도록 지원이 필요합니다.
遺児が健やかに育つための支援が必要です。
유복자란 아버지가 죽었울 때, 어머니 태내에 있던 아이를 말한다.
忘れ形見とは、父親が死んだとき、母親の胎内にあった子をいう。
집안에선 외아들로 부모의 사랑 듬뿍 받고 자란 철부지 막둥이다.
家では一人息子で、親の愛をたっぷり受けて育った世間知らずの末っ子だ。
바쁜 엄마 밑에서 자랐다.
忙しい母の元で育った。
1년 사이에 키가 15cm 센티미터나 자랐다.
1年間に背が15cmも伸びた。
키가 많이 자라다.
背が大きく伸びる。
체모가 자라나는 속도에는 개인차가 있습니다.
体毛の伸びる速さには、個人差があります。
어린시절 친아버지로부터 학대를 받고 자랐다.
幼い頃、実の父から虐待を受けて育った。
기혼자라면 가장 오랫동안 시간을 함께 하는 사람은 배우자일 것입니다.
既婚者であれば、最も長く時間を共にする人は配偶者のはずです。
태어나고 자란 마을
生まれ育った町
생모 슬하에서 자랄 수 없는 아이를 떠맡아서 자신의 아이로서 키우는 입양 제도가 있다.
産みの親のもとで育てられない子どもを引き取り、自分の子どもとして育てる養子縁組という制度がある。
친부모 밑에서 자란 것을 자랑스럽게 생각합니다.
生みの親に育てられたことを誇りに思います。
생부모님의 애정을 받으며 자랐습니다.
生みの親の愛情を受けて育ちました。
일조량이 많은 날은 식물이 잘 자라요.
日照量が多い日は、植物がよく育ちます。
양분이 부족한 토양에서는 작물이 잘 자라지 않습니다.
養分が不足した土壌では、作物がうまく育ちません。
양분을 보충함으로써 더 건강한 작물이 자라납니다.
養分を補うことで、より健康な作物が育ちます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ