・ | 상륙 작전으로 단번에 전세를 뒤집었다. |
上陸作戦で一気に戦勢を覆した。 | |
・ | 큰 피해를 입은 이재민을 돕기 위한 첫 구호품 공수 작전이 시작됐다. |
大きな被害を受けた被災者を助けるため、初めての救援物資空輸作戦が始まった。 | |
・ | 최전선에서 작전이 진행 중입니다. |
最前線での作戦が進行中です。 | |
・ | 내일부터 작전 배치되는 마라도함은 승조원 330명이 탑승한다. |
明日から作戦配備される馬羅島艦は、乗組員330人が搭乗する。 | |
・ | 감금된 사람들의 구출 작전이 계획되어 있다. |
監禁された人々の救出作戦が計画されている。 | |
・ | 은밀히 작전을 세우다. |
密かに作戦を立てる。 | |
・ | 정보원이 수집한 정보는 분석돼 작전에 활용됐다. |
情報員が集めた情報は分析され、作戦に活かされた。 | |
・ | 작전 중에 정보원을 잃었어요. |
作戦中に情報員を失いました。 | |
・ | 진군하기 전에 작전 회의를 열다. |
進軍する前に作戦会議を開く。 | |
・ | 적은 초토화하는 작전을 계속했다. |
敵は焦土化する作戦を続けた。 | |
・ | 초토화하는 작전이 실행되었다. |
焦土化する作戦が実行された。 | |
・ | 적의 보급선을 섬멸하는 작전이 시작되었다. |
敵の補給線を殲滅する作戦が始まった。 | |
・ | 적의 요새를 섬멸하는 작전이 성공했다. |
敵の要塞を殲滅する作戦が成功した。 | |
・ | 대대가 강을 건너는 작전을 개시했다. |
大隊が川を渡る作戦を開始した。 | |
・ | 대대가 집결하여 작전회의를 진행하였다. |
大隊が集結して作戦会議を行った。 | |
・ | 분대 병사들이 작전 준비를 하고 있습니다. |
分隊の兵士たちが作戦の準備をしています。 | |
・ | 분대장이 작전 계획을 세웠습니다. |
分隊長が作戦計画を立てました。 | |
・ | 소대원들은 모여서 작전을 확인하고 있습니다. |
小隊の兵士たちは集まって作戦を確認しています。 | |
・ | 전권을 가진 지휘관이 작전을 지시했다. |
全権を持つ指揮官が作戦を指示した。 | |
・ | 운동회 전에 다같이 작전회의를 했다. |
運動会の前に、みんなで作戦会議をした。 | |
・ | 작전의 일환으로 도로를 봉쇄했다. |
作戦の一環として道路を封鎖した。 | |
・ | 작전 실패 후 퇴각했습니다. |
作戦失敗後、退却しました。 | |
・ | 우리는 역습작전을 성공시켜 적의 전진을 막았다. |
我々は逆襲作戦を成功させ、敵の前進を食い止めた。 | |
・ | 역습 작전이 성공해 적의 전선을 파괴했다. |
逆襲作戦が成功し、敵の前線を破壊した。 | |
・ | 상륙 작전이 성공했다. |
上陸作戦が成功した。 | |
・ | 진격하기 위한 작전을 짜다. |
進撃するための作戦を練る。 | |
・ | 극비 작전을 실행했습니다. |
極秘の作戦を実行しました。 | |
・ | 해병대는 상륙 작전을 잘하는 부대이기 때문에 항상 전투의 최전선에 선다. |
海兵隊は上陸作戦を得意とする部隊のため、常に戦闘の最前線に立つ。 | |
・ | 일망타진 작전이 극비리에 진행되었다. |
一網打尽の作戦が極秘裏に進められた。 | |
・ | 일망타진을 위해 작전을 다시 짰다. |
一網打尽のために作戦を練り直した。 | |
・ | 그 작전으로 적을 일망타진했다. |
その作戦で敵を一網打尽にした。 | |
・ | 군사작전이 실패하여 패망하였다. |
軍事作戦が失敗し、敗亡した。 | |
・ | 보병대가 새로운 작전에 참가했습니다. |
歩兵隊が新たな作戦に参加しました。 | |
・ | 그의 작전은 모든 공격을 물리쳤습니다. |
彼らの反撃は攻撃を退けました。 | |
・ | 작전 실패로 부대는 전장에서 철수하라는 명령을 받았다. |
作戦の失敗により、部隊は戦場から撤退する命令を受けた。 | |
・ | 전투기가 공중 급유를 받아 작전 행동을 계속했다. |
戦闘機が空中給油を受けて作戦行動を継続した。 | |
・ | 탱크가 장갑차와 연계해 작전 행동을 실시했다. |
戦車が装甲車と連携して作戦行動を実施した。 | |
・ | 그 함선은 해상 작전에 참여합니다. |
その艦船は洋上での作戦に参加します。 | |
・ | 작전을 종료하다. |
作戦を終了する。 | |
・ | 정부군은 반란군에 대한 제압 작전을 개시했다. |
政府軍は反乱軍に対する制圧作戦を開始した。 | |
・ | 수사관들은 용의자를 추적하고 그를 검거하기 위해 작전을 세우고 있다. |
捜査官たちは容疑者を追跡し、彼を検挙するために作戦を立てている。 | |
・ | 이들은 범죄 조직원을 검거하기 위해 비밀리에 작전을 진행하고 있다. |
彼らは犯罪組織のメンバーを検挙するために秘密裏に作戦を進めている。 | |
・ | 추격 작전은 성공했고 범인은 최종적으로 체포됐다. |
追撃作戦は成功し、犯人は最終的に逮捕された。 | |
・ | 잠수함의 진화는 해군 작전에 혁명을 가져왔습니다. |
潜水艦の進化は、海軍作戦に革命をもたらしました。 | |
・ | 공범 중 한 명이 정보를 유출하는 바람에 작전이 실패했습니다. |
共犯者の一人が情報を漏洩したため、作戦が失敗しました。 | |
・ | 포위 작전을 실시했다. |
包囲作戦を行った。 | |
・ | 작전을 짜다. |
作戦を練る。 | |
・ | 이번 작전은 분명히 차질을 빚었다. |
今回の作戦は明らかに蹉躓した。 | |
・ | 주로 육상에서 군사 작전을 수행하는 군대를 육군이라 한다. |
主に陸上において軍事作戦を遂行する軍隊を陸軍という。 | |
・ | 수송기 2대를 아프가니스탄에 보내 작전을 진행하고 있다. |
輸送機2機をアフガニスタンに派遣し、作戦を進めている。 |
1 2 |