![]() |
・ | 그 장면은 정말 가슴을 조이게 했다. |
あの場面は本当にひやひやした。 | |
・ | 영화의 여러 장면에 복선을 깔다. |
映画のいろいろな場面に伏線を敷く。 | |
・ | 이 영화의 마지막 장면이 특히 인상에 남아 있다. |
この映画のラストシーンが特に印象に残っている。 | |
・ | 그 영화의 마지막 장면은 눈 뜨고 볼 수 없을 만큼 슬펐다. |
あの映画のラストシーンは、見るに忍びないほど悲しかった。 | |
・ | 영화 마지막 장면에서 눈물을 훔치지 않을 수 없었다. |
映画のラストシーンで涙を流さずにはいられなかった。 | |
・ | 정치인의 입김이 작용하는 장면을 자주 본다. |
政治家の影響力が働く場面をよく見かける。 | |
・ | 경기 마지막 순간에 자웅을 겨루는 장면이 있었어요. |
試合の最終局面で、雌雄を争う場面が見られました。 | |
・ | 영화 속에서 주인공이 적의 지도자를 암살하는 장면이 그려져 있습니다. |
映画の中で、主人公が敵の指導者を暗殺するシーンが描かれています。 | |
・ | 영화의 마지막 장면에서는 손에 땀을 쥐고 지켜봤다. |
映画のラストシーンでは、手に汗を握って見守った。 | |
・ | 갑툭튀로 등장한 장면이 웃겼어요. |
突然現れたシーンが面白かったです。 | |
・ | 자장면은 어린이부터 어른까지 인기가 있습니다. |
ジャージャー麺は子供から大人まで人気があります。 | |
・ | 자장면은 배가 고플 때 안성맞춤입니다. |
ジャージャー麺はお腹が空いたときにぴったりです。 | |
・ | 자장면은 한국 중화요리의 대표격입니다. |
ジャージャー麺は韓国の中華料理の代表格です。 | |
・ | 자장면은 중국에서 전해진 요리입니다. |
ジャージャー麺は中国から伝わった料理です。 | |
・ | 어제 자장면을 먹었어요. |
昨日ジャージャー麺を食べました。 | |
・ | 자장면과 만두를 같이 주문했어요. |
ジャージャー麺と餃子を一緒に注文しました。 | |
・ | 저 가게의 자장면이 유명해요. |
あの店のジャージャー麺が評判です。 | |
・ | 자장면을 집에서 만들어 봤어요. |
ジャージャー麺を家で作ってみました。 | |
・ | 자장면 면이 쫄깃쫄깃해요. |
ジャージャー麺の麺はもちもちしています。 | |
・ | 자장면 두 그릇 주세요. |
ジャージャー麺を二つください。 | |
・ | 자장면은 한국식 중국 음식이에요. |
ジャージャー麺は韓国式の中華料理です。 | |
・ | 자장면은 중국 음식인가요? |
ジャージャー麺は中華料理ですか? | |
・ | 아이들도 자장면을 좋아해요. |
子供たちもジャージャー麺が好きです。 | |
・ | 자장면은 인기가 많아요. |
ジャージャー麺は人気があります。 | |
・ | 자장면을 주문했어요. |
ジャージャー麺を注文しました。 | |
・ | 자장면을 정말 좋아해요. |
ジャージャー麺が大好きです。 | |
・ | 오늘 점심은 자장면이에요. |
今日の昼食はジャージャー麺です。 | |
・ | 자장면은 한국의 인기 요리입니다. |
ジャージャー麺は韓国の人気料理です。 | |
・ | 중국집에서 자장면을 먹은 적이 있어요. |
中国料理店でジャージャー麺を食べたことがあります。 | |
・ | 자장면을 먹고 싶어요. |
ジャージャー麺を食べたいです。 | |
・ | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 교훈은 인생의 다양한 장면에서 적용할 수 있다. |
豆を植えれば豆が生えるという教訓は、人生の様々な場面で適用できる。 | |
・ | 영화에서는 로맨틱한 장면이 많이 등장합니다. |
映画では、ロマンチックなシーンが多く登場します。 | |
・ | 골키퍼가 앞에 나와 공을 클리어하는 장면이 자주 있습니다. |
ゴールキーパーが前に出てボールをクリアする場面がよくあります。 | |
・ | 검열로 인해 그 영화의 일부 장면이 삭제되었습니다. |
検閲により、その映画の一部のシーンがカットされました。 | |
・ | 그 영화, 어디서 많이 본 장면이 많았어. |
その映画、見覚えがあるシーンが多かった。 | |
・ | 그 영화의 마지막 장면을 보고 가슴이 먹먹했다. |
その映画のラストシーンを見て、胸が一杯になった。 | |
・ | 악당이 응징당하는 장면이 깨소금 맛이다. |
悪者が懲らしめられる場面が痛快だ。 | |
・ | 그 공포의 장면에서 머리카락이 곤두섰다. |
その恐怖の場面で髪の毛が逆立った。 | |
・ | 그 영화의 마지막 장면이 가슴을 울릴 정도로 감동적이었다. |
あの映画のラストシーンが胸を打つほど感動的だった。 | |
・ | 그 장면은 가슴을 울리는 감동적인 장면이었다. |
あの場面は胸を打つような感動的なシーンだった。 | |
・ | 그 영화는 등장인물이 봉변을 당하는 장면이 많다. |
あの映画は、登場人物がひどい目にあう場面が多い。 | |
・ | 뇌물을 받는 장면을 목격했다. |
賄賂を受け取る場面を目撃した。 | |
・ | 녹화를 일시정지하고 중요한 장면을 다시 보았다. |
録画を一時停止して、大事なシーンを見直した。 | |
・ | 그 영화 장면에서 절규할 뻔했다. |
その映画のシーンで絶叫しそうになった。 | |
・ | 사고 장면을 목격하다. |
交通の場面を目撃する。 | |
・ | 공포 영화의 한 장면에 전율했다. |
恐怖映画のワンシーンに戦慄した。 | |
・ | 그 영화의 잔혹한 장면에 전율했다. |
その映画の残酷なシーンに戦慄した。 | |
・ | 그 영화의 마지막 장면에 감탄했다. |
その映画のラストシーンには感嘆した。 | |
・ | 빠르게 되감아서 중요한 장면을 다시 확인했습니다. |
早戻しして、重要なシーンをもう一度チェックしました。 | |
・ | 매번 좋아하는 장면을 되감아서 반복해서 보고 있어요. |
毎回好きなシーンを巻き戻して繰り返し観ている。 |