【재판】の例文_2

<例文>
재판이 진상을 은폐하는 경우도 있다.
裁判が真相を隠蔽する場合もある。
법을 어기고 체포되어 재판에서 유죄가 되면 그 사람에게 전과가 붙습니다.
法を犯し、逮捕され、裁判において有罪になるとその人には前科がつきます。
형사 재판에서 유죄판결에 의해 형이 선고되었을 때에 전과가 붙습니다.
刑事裁判で有罪判決により刑が言い渡されたときに前科がつきます。
재판에 의해 사인간 또는 국가와 국민간의 분쟁이나 이해의 충돌을 법률적으로 해결한다.
裁判によって,私人間あるいは国家と国民間の紛争,利害の衝突を法律的に解決する。
공정한 재판을 받다.
公正な裁判を受ける。
피고인은 이번 민사 재판으로 마음고생이 심했습니다.
被告人は今回の民事裁判で気苦労がひどかったんです。
그 변호사는 재판에 이기기 위해 수단과 방법을 가리지 않는다.
その弁護士は、裁判に勝つためなら手段を選ばない。
변호사는 재판에서 피고인은 무죄라고 주장했다.
弁護士は裁判で被告人は無罪だと主張した。
형사 재판에서는 검찰이 유죄를 입증할 책임을 갖고 있다.
刑事裁判では検察官が有罪を立証する責任を負っています。
형사 재판에서 모든 피고인은 무죄로 추정된다.
刑事裁判では、すべての被告人は無罪と推定される。
민사 재판을 일으킨 사람을 원고라 부른다.
民事裁判を起こした人を原告と呼ぶ。
결백하다고 한다면 재판에서 떳떳이 무죄를 증명해야 한다.
潔白だというのならば、司法の場で堂々と無罪を証明すべきだ。
재판관이 사건을 심리하다.
裁判官が事件を審理する。
헌법재판소는 형법에 정해져 있는 낙태죄에 대해, 헌법에 합치하지 않는다는 결정을 내렸다.
憲法裁判所は、刑法に定められている堕胎罪に対し、憲法に合致しないという決定をくだした。
헌법재판소는 헌법 재판을 행하는 법원이다.
憲法裁判所とは、憲法裁判を行う裁判所である。
법률이 합헌인지 위헌인지를 헌법재판소가 심사한다.
法律が合憲か違憲かを憲法裁判所が審査する。
기소란, 피고인의 유죄와 무죄를 판단해, 형을 선고하기 위해 형사 재판을 제기하는 절차입니다.
起訴とは、被告人の有罪と無罪を判断し、刑を宣告するための刑事裁判を提起する手続です。
여성을 때린 죄로 재판에 부쳐져, 징역 1년 형이 확정되어 복역하고 있다.
女性を殴った罪に問われ、懲役1年の刑が確定し服役している。
국회에 의한 탄핵 소추안이 가결되었고 그리고 헌법재판소에 의해서 파면되었다.
国会による弾劾訴追案の可決、そして憲法裁判所によって罷免された。
대통령이 헌법재판소의 탄핵 심리에서 9인의 헌법재판관의 의해 파면되었다.
大統領が憲法裁判所の弾劾審判で9人の憲法裁判官によって罷免された。
판정은 재판에서 내려진다.
判定は裁判で下される。
양자가 합의하는 것으로 오랜 세월에 걸친 재판이 마침표를 찍었습니다.
両者が和解することで、長きにわたった裁判はピリオドを打ちました。
그는 재판에서 무죄를 주장했지만 결국 대역죄에 의해 사형 판결을 받았다.
彼は裁判で無罪を主張したものの、結局大逆罪により死刑判決を受けた。
구치소는 재판 중인 형이 확정되지 않은 사람이나 형이 집행되지 않은 사람이 들어 갑니다.
拘置所は、裁判中の刑が確定してない人や刑が執行されていない人が入ります。
형사 재판에 있어 검사는 피의자나 피고인을 소추하기 위해서 수사나 재판에 관여합니다.
刑事裁判において検事は被疑者や被告人を訴追するために捜査や裁判に関わります。
재판소는 법률에 기초해 다투는 것을 해결하는 기관입니다.
裁判所は、法律に基づいて争いごとを解決する機関です。
대법원은 경찰이 휴대전화 기록으로부터 개인을 추적할 때, 재판관의 허가를 필요로 한다는 판결을 내렸다.
最高裁判所は、警察が携帯電話記録から個人を追跡する際、裁判官の許可を必要とする決定を下した。
그는 용의자 중 유일하게 생포돼 재판을 받고 있다.
彼は容疑者の中で唯一逮捕されて裁判を受けている。
그는 불구속 상태에서 재판을 받고 있다.
彼は在宅起訴の状態で裁判を受けている。
재판
裁判官
형사재판법의 제1인자
刑事訴訟法の第一人者
형사재판과 민사재판의 차이
刑事裁判と民事裁判の違い
재판에서 져서 손해배상을 요구받았다.
裁判で負けて損害賠償を要求された。
재산분할로 법정에서 재판을 벌이고 있다.
財産分割で法廷で裁判を行っている。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ