【재판】の例文_3
<例文>
・
증거가 충분하지 않았기 때문에 원고는
재판
에서 패소했어요.
証拠が充分でなかったため、原告は裁判で敗訴しました。
・
변호사는 증거 불충분으로
재판
에서 패소했습니다.
弁護士は証拠不十分のため、裁判で敗訴しました。
・
그는
재판
에서 패소했습니다.
彼は裁判で敗訴しました。
・
재판
에서 패소하다.
裁判で敗訴する。
・
그녀는 명예훼손
재판
에서 승소했습니다.
彼女は名誉毀損の裁判で勝訴しました。
・
그는
재판
에서 승소했습니다.
彼は裁判で勝訴しました。
・
그는 저작권 침해
재판
에서 승소했습니다.
彼は著作権侵害の裁判で勝訴しました。
・
그는 공정한 심리를 받았고
재판
에서 승소했습니다.
彼は公正な審理を受け、裁判で勝訴しました。
・
증거를 수집하여
재판
에서 승소했습니다.
証拠を収集して裁判で勝訴しました。
・
그는
재판
에서의 증언이 인정되어 최종적으로 승소했습니다.
彼は裁判での証言が認められ、最終的に勝訴しました。
・
재판
에서 승소하다.
裁判で勝訴する。
・
그 지역에서는
재판
없이 즉시 처형이 이루어지기도 합니다.
その地域では、裁判なしでの即時処刑が行われることもあります。
・
정부는 반정부 활동가를 체포하고
재판
후 처형했다.
政府は反政府活動家を逮捕し、裁判の後、処刑した。
・
정부는 중대한 범죄를 저지른 범인을 공정한
재판
후 처형했다.
政府は、重大な犯罪を犯した犯人を公正な裁判の後、処刑した。
・
법정에서
재판
이 시작되기 전에 방청인이 착석한다.
法廷で裁判が始まる前に傍聴人が着席する。
・
그는
재판
에서 오명을 벗었다.
彼は裁判で汚名を晴らした。
・
재판
에서 징역을 선고받았습니다.
裁判で懲役を言い渡されました。
・
재판
의 전말이 공개되었습니다.
裁判の顛末が公になりました。
・
준법 하에서만 공정한
재판
이 보장됩니다.
順法の下でのみ、公正な裁判が保証されます。
・
그는 열성적인 법률가이며 공정한
재판
을 요구합니다.
彼は熱心な法律家であり、公正な裁判を求めます。
・
그
재판
의 증언은 오락가락하고 있어 증거의 신빙성이 의심되고 있다.
その裁判の証言は二転三転しており、証拠の信憑性が疑われている。
・
늦은 밤 여성을 쫓아 현관문 앞까지 따라갔다가 주거침입 혐의로
재판
에 넘겨졌다.
深夜、玄関前まで女性を追いかけ、住居侵入の容疑で裁判にかけられた。
・
국제
재판
소가 국가 간 분쟁을 중재합니다.
国際裁判所が国家間の紛争を仲裁します。
・
감식보고서는 공정한
재판
의 기반이 됐다.
鑑識報告書は公正な裁判の基盤となった。
・
감식보고서는
재판
에서 중요한 증거로 제출됐다.
鑑識報告書は裁判で重要な証拠として提出された。
・
헌법
재판
소에 제소하다.
憲法裁に提訴する。
・
그들은
재판
에서의 증언을 청취하고 증거를 검토하고 있습니다.
彼らは裁判での証言を聴取して証拠を検討しています。
・
검거된 용의자는
재판
에 넘겨지기 전에 경찰서로 연행됐다.
検挙された容疑者は裁判にかけられる前に警察署に連行された。
・
재판
소는 법률적 판단을 할 때에 과거의 판례를 참고로 하고 있습니다.
裁判所は,法律的判断をする際に,過去の裁判例を参考にしています。
・
판례란 동종의 사건을
재판
할 때 선례가 되는 판결이다.
判例とは、同種の事件を裁判するさいの先例となる判決である。
・
판례란
재판
의 선례가 되는 과거의 판결을 말합니다.
判例とは,裁判の先例となる過去の判決のことを言います。
・
이혼하는 방법에는 합의 이혼,조정 이혼,
재판
이혼 등 주로 3가지 방법이 있다.
離婚する方法には、協議離婚、調停離婚、裁判離婚など主に3つの方法がある。
・
재판
만 끝나면 한숨 돌릴 텐데.
裁判さえ終わればほっとするのに。
・
본안 소송이란 통상적인
재판
절차를 말하며, 이에 따라 권리의 내용이 확정됩니다.
本訴訟とは、通常の裁判手続きのことであり、これによって権利の内容が確定します。
・
간이
재판
소의 소송 대리는, 소송액이 적고 쟁점도 복잡하지 않은 사건에 대해서, 신속한 해결을 목표로 하는 제도입니다.
簡易裁判所の訴訟代理は、訴額が少なく争点も複雑ではない事件について、迅速な解決を目指す制度です。
・
속도 위반 벌금액은 간이
재판
에 의해 정해진다.
スピード違反の罰金額は簡易裁判によって決定される。
・
간이
재판
에는 어떤 종류가 있나요?
簡易裁判にはどんな種類がありますか?
・
재판
에 충실하게 임하고 그 결과를 존중해야 한다.
裁判に誠実に臨み、その結果を尊重しなければならない。
・
재판
관 3명이 합헌, 6명이 위헌 의견을 냈습니다.
裁判官3人が合憲、6人が違憲の意見を出した。
・
형무소는 형사
재판
에서 징역형이나 금고형의 판결을 받은 사람이 들어 갑니다.
刑務所は、刑事裁判で懲役刑や禁固刑の判決を受けた人が入ります。
・
형사
재판
에서 검찰관이 피고의 죄를 논하여 구형한다.
刑事裁判で,検察官が被告の罪を論じて求刑する。
・
그
재판
관은 여성과 소수자 문제에 대하여 진보적 견해를 갖고 있다.
あの裁判官は、女性とマイノリティの問題に対して進歩的な見解を持っている。
・
재판
에서 진 쪽이 판결에 불복종하다.
裁判で負けた側が判決に従わない。
・
약식
재판
은 어느 정도 시간이 걸리나요?
略式裁判はどのくらい時間がかかりますか?
・
약식
재판
은 검사가 제출한 증거만 근거하여 심리됩니다.
略式裁判は検察官の提出した証拠のみに基づいて審理されます。
・
약식
재판
에서는 변호사가 활동할 여지가 없어요.
略式裁判では弁護士が活動する余地がありません。
・
소장은 민사
재판
에 있어서 제일 먼저 제출하는 서류입니다.
訴状は、民事裁判において最初に提出する書類です。
・
자신이 소송을 제기할 경우
재판
을 하려면 소송 비용이 듭니다.
自分が訴えを起こす場合、裁判をするには訴訟費用がかかります。
・
한국 사회를 경악하게 만든 살인 사건
재판
이 열렸다.
韓国社会を驚愕させた殺人事件の裁判が一開かれた。
・
전쟁 주도자를
재판
하다.
戦争指導者を裁く。
1
2
3
4
(
3
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ