【접시】の例文_2

<例文>
과일을 납작한 접시에 담았다.
果物を平たい皿に 盛って上げた。
매끈매끈한 접시 표면이 식사를 더 맛있게 느끼게 해줍니다.
すべすべしているお皿は、料理が引き立つ美しい仕上がりです。
접시는 반들반들하고 아름다운 빛이 있습니다.
このお皿はつるつるしていて、美しい輝きがあります。
접시를 떨어뜨려 깨뜨려 버렸다.
お皿を落として割ってしまった。
활어회를 담은 접시가 화려합니다.
活魚の刺身を盛り付けたプレートが華やかです。
접시를 집다.
皿を取る。
접시를 포개어 수납하다.
お皿を重ねて収納する。
접시를 테이블에서 치우다.
皿をテーブルから取りのける。
그는 냅킨을 사용해서 접시를 닦았습니다.
彼はナプキンを使って皿を拭きました。
접시에 금이 갔다.
ソーサーにひびが入った。
접시에 금이 갔다.
お皿にひびが入った。
테이블 위에 둥근 접시가 있습니다.
テーブルの上に丸い皿があります。
접시는 그대로 나두세요.
お皿はそのまま置いてください。
뒤집개로 구운 생선을 꺼내 접시에 담아요.
フライ返しで焼いた魚を取り出してお皿に盛り付けます。
뒤집개로 볶은 야채를 접시에 옮겨 담습니다.
フライ返しで炒めた野菜をお皿に移します。
접시가 깨지다.
皿が壊れる。
접시를 날름 핥다.
皿をぺろりとなめる。
접시 노랑머리는 안하는 게 좋습니다.
面接の時は茶髪はやめた方がいいと思います。
엄마가 반찬을 접시에 담아 가지고 들어왔어요.
母がおかずをお皿に盛って入ってきました。
고양이가 접시를 할짝거리고 있다.
猫が皿をぺろぺろとなめている。
벨소리에 깜짝 놀라 들고 있던 접시를 그만 떨어뜨렸다.
ベルの音にぴっくりして持っていたお皿をついつい落とした。
음식을 접시에 예쁘게 담아주세요.
料理をお皿に盛り付けてください。
접시에 반찬을 담아요.
お皿におかずを盛ります。
접시에 덜어 먹으세요.
小皿に取り分けて食べてください。
접시를 깬 것은 저의 과실입니다.
そのお皿が割れたのは私の過失です。
접시 주세요.
小皿下さい。
접시의 크기는 가지가지다.
皿の大きさはまちまちだ。
지원 동기에 기입한 내용을 바탕으로 해서 면접시험이 이루어집니다.
志望動機に記入した内容をベースとして面接試験が行われます。
1차면접은 취직에 있어서 면접시험이 있는 한 반드시 통과해야할 관문입니다.
一次面接は、就職において面接試験が設定されている限り必ず通る関門です。
접시험에 떨어지는 사람에게는 몇 개의 특징이 있다.
面接選考に落ちる人にはいくつかの特徴が見られます。
접시험을 통과하기 위해서 업무내용을 이해하는 것은 당연합니다.
面接試験を通過するために、業務内容を理解すること事は当然です。
접시험에서 당황하면 호감을 주지 못한다.
面接試験で、あわてると好感を与えない。
너무나도 접시 닦이가 싫어서 싱크대에 쌓아 두게 됩니다.
どうしてもお皿洗いが嫌いでシンクに溜めてしまいます。
접시 닦이는 단순 노동의 대명사라고 불린다.
皿洗いは単純労働の代名詞と言われる。
회전초밥집에서 10접시나 먹었다.
回転寿司店で10皿も食べた。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ