【정상】の例文_3
<例文>
・
조직의
정상
화에는 직원의 협력이 필요합니다.
組織の正常化には、従業員の協力が必要です。
・
경제
정상
화는 시간이 걸릴 수 있습니다.
経済の正常化は時間がかかることがあります。
・
재정의
정상
화를 도모하기 위한 대책이 필요합니다.
財政の正常化を図るための対策が必要です。
・
시스템
정상
화가 완료되었습니다.
システムの正常化が完了しました。
・
프로젝트의
정상
화를 위해 노력하고 있습니다.
プロジェクトの正常化に向けて取り組んでいます。
・
네트워크
정상
화가 진행 중입니다.
ネットワークの正常化が進行中です。
・
시스템
정상
화에는 시간이 걸립니다.
システムの正常化には時間がかかります。
・
고개
정상
에는 여행 기념 촬영 장소가 설치되어 있다.
峠の頂上には旅の記念撮影スポットが設置されている。
・
고개
정상
에서 사진을 찍는 것은 즐거운 추억이 된다.
峠の頂上で写真を撮るのは楽しい思い出になる。
・
고개
정상
에는 기념비와 전망대가 설치되어 있는 경우가 있다.
峠の頂上には記念碑や展望台が設置されている場合がある。
・
고개
정상
에서 휴식을 취하면 상쾌한 바람을 느낄 수 있다.
峠の頂上で休憩すると、清々しい風を感じられる。
・
산
정상
에서의 경치는 박진감이 있습니다.
山頂からの景色は迫力があります。
・
정부 관료가 재
정상
의 문제를 논의하고 있습니다.
政府の官僚が財政上の問題を議論しています。
・
공문은 행
정상
의사결정의 기반이 됩니다.
公文は行政上の意思決定の基盤となります。
・
그 산의
정상
에는 구름이 끼어 있었다.
その山の頂上には雲がかかっていた。
・
히트곡이 차트
정상
에 올라 있습니다.
ヒット曲がチャートのトップに立っています。
・
산
정상
에서 보는 일출은 정적과 아름다움이 공존하는 순간이었다.
山の頂上で見る日の出は、静寂と美しさが共存している瞬間だった。
・
조국의 평화적 통일을 염원하는 온 겨레의 숭고한 뜻에 따라
정상
회담을 가졌다.
祖国の平和的統一を念願する全同胞の崇高な意に従い、首脳会談を行った。
・
산
정상
에서 내려다보면 아찔한 느낌이 든다.
山の頂上から見下ろすと、くらくらとした感覚に襲われる。
・
산
정상
에서 고독한 여행을 했다.
山の頂上で孤独な旅をした。
・
산
정상
에는 서리가 고여 있습니다.
山の頂上には霜が溜まっています。
・
산
정상
에 이슬이 고여 있어요.
山の頂上で露が溜まっています。
・
우뚝 솟은 산
정상
이 보였다.
ぽつんと立ち上がる山の頂上が見えた。
・
둘레길을 산책하고 탁 트인
정상
에서 시내 전경을 감상할 수 있다.
周囲の道を歩き、見晴らしの良い頂上から街の景色を眺めることができる。
・
산
정상
에서의 전망은 아름답지만 적이 오는 것을 감시하기에도 적합하다.
山頂からの眺めは美しいが、敵が来るのを見張るのにも適している。
・
산
정상
에서는 일출과 일몰을 볼 수 있습니다.
山の頂上からは日の出や日没を見ることができます。
・
산
정상
에는 종종 구름이 끼어 있습니다.
山の頂上にはしばしば雲が立ち込めています。
・
산
정상
에서는 멋진 전망이 펼쳐져 있습니다.
山の頂上からは素晴らしい眺めが広がっています。
・
우리는
정상
에 가까워지면서 전망이 좋아졌습니다.
私たちは頂上に近づくにつれて景色が良くなりました。
・
구름이 산
정상
에 접근하고 있다.
雲が山頂に接近しています。
・
대장암은 대장의 비
정상
적인 세포 성장에 의해 발생합니다.
大腸がんは大腸の異常な細胞成長によって引き起こされます。
・
대장의 운동이
정상
이 아닐 경우 변비나 설사의 문제가 생길 수 있습니다.
大腸の運動が正常でない場合、便秘や下痢の問題が生じることがあります。
・
신장은 오줌을 만드는 기관으로 몸을
정상
적인 상태로 유지시키는 역할을 갖는 중요한 장기입니다.
腎臓は尿をつくる器官で、体を正常な状態に保つ働きをもつ、大切な臓器です。
・
이메일이
정상
적으로 수신되었습니다.
電子メールが正常に受信されました。
・
파일이
정상
적으로 수신되었습니다.
ファイルが正常に受信されました。
・
대통령의 죽음은 각국
정상
에게 조문 외교의 장을 제공했다.
大統領の死は各国首脳に弔問外交の場を提供した。
・
설산
정상
에 도달하기 위해서는 인내심과 체력이 필요합니다.
雪山の頂上に到達するためには、忍耐力と体力が必要です。
・
설산
정상
에서 보는 경치는 절경으로 평생의 추억이 될 것입니다.
雪山の頂上から見る景色は絶景で、一生の思い出になるでしょう。
・
지도상의 고점을 목표로 등산가들은
정상
을 목표로 하고 있습니다.
地図上の高点を目指して登山家たちは頂上を目指しています。
・
산
정상
에서 매가 사냥을 하고 있었다.
山の頂上でタカが狩りをしていた。
・
이날까지 일시 가동 중단에 들어간 용광로 2기가 모두
정상
가동되기 시작했다.
この日まで一時的稼動中断に入った溶鉱炉2基がすべて正常稼動を始めた。
・
고로에서 만들어진 쇳물의 불순물을 제거하고 성분을 조정하는 제강 공장도
정상
화되었다.
高炉で作られた溶銑の不純物を除去し成分を調整する製鋼工場も正常化した。
・
산 중턱은 산
정상
과 산기슭 한가운데쯤을 말합니다.
山の中腹は山の頂上と麓の真ん中あたりのことです。
・
정상
은 민둥산이다.
頂上は裸山だ 。
・
키보드의 문자 입력이나 변환이 비
정상
적으로 느리다.
キーボードの文字入力や変換が異常に遅い。
・
나는 초콜릿이 비
정상
적으로 좋아서 초콜릿 없이는 살 수 없다.
私はチョコレートが異常に好きで、チョコレートなしでは生きていけない、
・
올 봄은 비
정상
적으로 춥다.
今年の春は異常に寒い。
・
비
정상
적인 관행을
정상
화하다.
非正常な慣行を正常化する。
・
비
정상
적으로 높던 혈압과 체온이 모두
정상
으로 돌아왔다.
異常な程高かった血圧と体温が全て正常に戻りました。
・
이번 여름은 비
정상
적으로 더웠다.
この夏は異常に暑かった。
1
2
3
4
5
(
3
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ