【정의】の例文_3

<例文>
정책의 근저에는 형평성과 정의가 있어야 합니다.
政策の根底には、公平性と正義があるべきです。
진보적인 종교 지도자는 사회 정의와 관용을 설파합니다.
進歩的な宗教指導者は、社会正義と寛容を説きます。
그녀의 관심사는 사회적 정의입니다.
彼女の関心事は社会的正義です。
관료가 행정의 효율화를 도모하기 위한 시책을 검토하고 있습니다.
官僚が行政の効率化を図るための施策を検討しています。
자존감 향상은 긍정적인 목표 설정의 일부입니다.
自尊心の向上はポジティブな目標設定の一部です。
공문은 행정상 의사결정의 기반이 됩니다.
公文は行政上の意思決定の基盤となります。
그의 마음은 감정의 물결을 타고 왔다갔다 하고 있어요.
彼の心は感情の波に乗り、行ったり来たりしています。
그의 행동은 정의와 이기주의 사이에서 갈등한다.
彼の行動は正義と利己主義の間で葛藤する。
신뢰성 높은 정보를 제공함으로써 의사결정의 정확도를 높입니다.
信頼性の高い情報を提供することで、意思決定の精度を高めます。
청각은 감정의 표현을 이해합니다.
聴覚は感情の表現を理解します。
우리의 사명은 정의와 공평한 사회를 구축하는 것입니다.
私たちの使命は正義と公平な社会を構築することです。
우리의 사명은 사회적 정의를 추구하는 것입니다.
私たちの使命は社会的正義を追求することです。
정의 근원은 타인과의 깊은 유대와 공감입니다.
愛情の根源は他者との深い絆と共感です。
정의 근원은 우리의 경험과 사고입니다.
感情の根源は私たちの経験と思考です。
그녀는 소정의 장소에서 기다리고 있어요.
彼女は所定の場所で待っています。
그는 소정의 절차에 따라 문제를 해결했습니다.
彼は所定の手順に基づいて問題を解決しました。
그녀는 소정의 스케줄에 따라 일을 해냅니다.
彼女は所定のスケジュールに従って仕事をこなします。
그는 소정의 장소에서 보고서를 제출했습니다.
彼は所定の場所で報告書を提出しました。
회의는 소정의 형식으로 진행됩니다.
会議は所定の形式で進行されます。
정의 기간 내에 보고서를 제출해야 합니다.
所定の期間内に報告書を提出する必要があります。
정의 절차에 따라 프로젝트를 진행합니다.
所定の手順に従ってプロジェクトを進めます。
해당하는 계획의 종류에 따라서 소정의 양식에 의한 신청이 필요합니다.
該当する計画の種類に応じて所定の様式による届出が必要になります。
정의 용지에 적어 주세요.
所定の用紙に書いてください。
정의 기일까지 제출한다.
所定の期日までに提出する。
특별히 소정의 서식은 없습니다.
特に所定の書式はございません。
본 서비스를 이용하실 경우에는 소정의 이용료를 지불하셔야 합니다.
本サービスの利用にあたっては、所定の利用手数料をお支払いいただきます。
정의 절차를 밟다.
所定の手続きを踏む。
선행은 대가를 요구하지 않는 것이 진정한 선행의 정의다.
善行は見返りを求めないことが、真の善行の定義だ。
그의 염원은 일과 가정의 균형을 맞추는 것이었습니다.
彼の念願は仕事と家庭のバランスを取ることでした。
붓이 그리는 것은 단순한 글자나 그림이 아니라 감정의 표현이다.
筆が描くのは単なる文字や絵ではなく、感情の表現だ。
기체란, 일정의 형태를 갖지 않고 체적이 자유롭게 퍼질 수 있는 상태로 되어 있는 것을 말한다.
気体とは、一定の形をもたず、体積が自由にひろがり得る状態にあるものをいう。
정의 성공 여부는 수정란의 질에 영향을 받을 수 있습니다.
受精の成功は、受精卵の質に影響されることがあります。
정의 성공률은 다양한 요인에 영향을 받습니다.
受精の成功率は様々な要因に影響されます。
사회 정의에 관한 계몽 활동이 진행되고 있습니다.
社会正義に関する啓蒙活動が進められています。
그는 사회 정의를 위해 싸울 것을 맹세했다.
彼は社会正義のために戦うことを誓った。
출산은 어머니의 노력과 애정의 결정입니다.
出産は母親の労力と愛情の結晶です。
청춘 시절에는 연애나 우정의 애틋한 순간이 많이 있다.
青春時代には、恋愛や友情の切ない瞬間がたくさんある。
불의를 보고도 외면하면 정의라 할 수 없다.
不義を見ても、無視すれば正義とは言えない。
정의 절차에 따라 신고하다.
所定の手続きに従って届け出る。
관계자의 의견을 고려하는 것은 의사결정 과정의 중요한 요소입니다.
関係者の意見を考慮に入れることは、意思決定プロセスの重要な要素です。
이 단체는 인권과 사회 정의를 옹호합니다.
この団体は人権と社会正義を擁護します。
멸시되어 온 사람들의 정의와 자유를 철저히 옹호하다.
蔑まれてきた人々の「正義」と「自由」を徹底的に擁護する。
연예계도 부유한 가정의 어린이밖에 들어갈 수 없는 곳이 되고 있다.
芸能界も裕福な家庭の子供にしか入れない場になりつつある。
원한이란 오래된 생각과 감정의 응어리이다.
恨みとは、古いの考えと感情のしこりだ。
그는 인기 절정의 아이돌 가수입니다.
彼は人気頂点のアイドル歌手です。
단풍은 가장 화려한 절정의 순간입니다.
一番華麗で、絶頂の瞬間です。
정의와 악은 종이 한 장 차이다.
正義と悪は紙一重だ。
정의는 악을 결코 용납하지 않는다.
正義は悪を決して許しません。
정의를 위하여 목숨을 바치다.
正義のために命を捧げる。
기자가 권력에 굴복하면 정의가 죽는다.
記者が権力に屈服すれば正義が死を迎える。
1 2 3 4 5 
(3/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ