【정의】の例文_2

<例文>
그는 악을 정벌하는 정의의 전사다.
彼は悪を征伐する正義の戦士だ。
그녀의 신조는 정의를 관철하는 것.
彼女の信条は正義を貫くこと。
절친한 친구 사이에 소중한 것을 털어놓는 것이 우정의 증거다.
親友との間で大切なことを打ち明けることが友情の証だ。
가을이 되면 교정의 나무들이 단풍이 듭니다.
秋になると校庭の木々が紅葉します。
정의 동요를 포착하다.
感情の揺れを捉える。
작가가 감정의 흔들림을 묘사한다.
作家が感情の揺れを描写する。
그의 애정의 원천은 가족과 친구입니다.
彼の愛情の源は家族と友人です。
그의 정신적인 안정의 원천은 명상과 종교입니다.
彼の精神的な安定の源は瞑想と宗教です。
그녀는 일과 가정의 양립에 어려움을 겪고 있다.
彼女は仕事と家庭の両立に苦労している。
정의 물결로 마음이 요동치다.
感情の波で心が揺れ動く。
정의 폭풍으로 마음이 요동치다.
感情の嵐で心が揺れ動く。
'허약 체질' 이라는 단어는 명확한 정의가 없습니다.
「虚弱体質」という言葉に明確な定義はありません。
정의를 명확히 하다.
定義を明確にする。
자오선은 세계의 시간대를 정의합니다.
子午線は世界の時間帯を定義します。
징역형은 교도소에 구속하여 소정의 작업을 하게 하는 형벌입니다.
懲役刑は刑務所に拘束して所定の作業を行わせる刑罰です。
잡화점에서 계절 한정의 장식품을 발견했다.
雑貨店で季節限定の飾り付けを見つけた。
법률가는 사회 정의를 추구합니다.
法律家は社会正義を追求します。
정의는 모호해서 논란의 여지가 있다.
その定義はあいまいで、議論の余地がある。
정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다.
工程の自動化によって、生産効率が向上します。
절삭 공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다.
切削速度の最適化によって、生産性が向上します。
절삭 공정의 최적화에는 상세한 계획이 필요합니다.
切削工程の最適化には、詳細な計画が必要です。
정의 정상화를 도모하기 위한 대책이 필요합니다.
財政の正常化を図るための対策が必要です。
우리는 평화와 정의를 위해 투쟁해야 합니다.
私たちは平和と正義のために闘わなければなりません。
사회적 정의를 위해 투쟁하는 것은 필수불가결하다.
社会的正義のために闘争することは必要不可欠だ。
사회적 정의를 실현하기 위해 젊은이들이 궐기했다.
社会的正義を実現するために、若者たちが決起した。
사회적 정의를 실현하기 위해 젊은이들이 들고 일어났다.
社会的正義を実現するために、若者たちが決起した。
그 운동의 근저에는 사회적 정의와 평화에 대한 바람이 있습니다.
その運動の根底には、社会的正義と平和への願いがあります。
정책의 근저에는 형평성과 정의가 있어야 합니다.
政策の根底には、公平性と正義があるべきです。
진보적인 종교 지도자는 사회 정의와 관용을 설파합니다.
進歩的な宗教指導者は、社会正義と寛容を説きます。
그녀의 관심사는 사회적 정의입니다.
彼女の関心事は社会的正義です。
관료가 행정의 효율화를 도모하기 위한 시책을 검토하고 있습니다.
官僚が行政の効率化を図るための施策を検討しています。
자존감 향상은 긍정적인 목표 설정의 일부입니다.
自尊心の向上はポジティブな目標設定の一部です。
공문은 행정상 의사결정의 기반이 됩니다.
公文は行政上の意思決定の基盤となります。
그의 마음은 감정의 물결을 타고 왔다갔다 하고 있어요.
彼の心は感情の波に乗り、行ったり来たりしています。
그의 행동은 정의와 이기주의 사이에서 갈등한다.
彼の行動は正義と利己主義の間で葛藤する。
신뢰성 높은 정보를 제공함으로써 의사결정의 정확도를 높입니다.
信頼性の高い情報を提供することで、意思決定の精度を高めます。
청각은 감정의 표현을 이해합니다.
聴覚は感情の表現を理解します。
우리의 사명은 정의와 공평한 사회를 구축하는 것입니다.
私たちの使命は正義と公平な社会を構築することです。
우리의 사명은 사회적 정의를 추구하는 것입니다.
私たちの使命は社会的正義を追求することです。
정의 근원은 타인과의 깊은 유대와 공감입니다.
愛情の根源は他者との深い絆と共感です。
정의 근원은 우리의 경험과 사고입니다.
感情の根源は私たちの経験と思考です。
그녀는 소정의 장소에서 기다리고 있어요.
彼女は所定の場所で待っています。
그는 소정의 절차에 따라 문제를 해결했습니다.
彼は所定の手順に基づいて問題を解決しました。
그녀는 소정의 스케줄에 따라 일을 해냅니다.
彼女は所定のスケジュールに従って仕事をこなします。
그는 소정의 장소에서 보고서를 제출했습니다.
彼は所定の場所で報告書を提出しました。
회의는 소정의 형식으로 진행됩니다.
会議は所定の形式で進行されます。
정의 기간 내에 보고서를 제출해야 합니다.
所定の期間内に報告書を提出する必要があります。
정의 절차에 따라 프로젝트를 진행합니다.
所定の手順に従ってプロジェクトを進めます。
해당하는 계획의 종류에 따라서 소정의 양식에 의한 신청이 필요합니다.
該当する計画の種類に応じて所定の様式による届出が必要になります。
정의 용지에 적어 주세요.
所定の用紙に書いてください。
1 2 3 4 5 
(2/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ