・ | 서비스업은 고용 기회를 제공하고 경제 성장에 기여합니다. |
サービス業は、雇用の機会を提供し、経済成長に貢献します。 | |
・ | 서비스업은 사람들의 요구를 충족시키기 위해 다양한 서비스를 제공합니다. |
サービス業は、人々のニーズを満たすためにさまざまなサービスを提供します。 | |
・ | 제조업 공급업체는 고품질의 부품과 소재를 제공하고 있습니다. |
製造業のサプライヤーは、高品質な部品と素材を提供しています。 | |
・ | 팁을 주면 서비스를 제공한 사람에게 감사의 마음을 전할 수 있어요. |
チップを渡すことで、サービスを提供してくれた人に感謝の気持ちを伝えます。 | |
・ | 그들은 파티 간식으로 견과류 믹스를 제공했어요. |
彼らはパーティーのおつまみとしてナッツミックスを提供しました。 | |
・ | 그 전략은 본질적인 문제에 대처하기 위한 포괄적인 접근법을 제공합니다. |
その戦略は本質的な問題に対処するための包括的なアプローチを提供します。 | |
・ | 그의 제안은 문제의 본질적인 해결책을 제공하고 있습니다. |
彼の提案は問題の本質的な解決策を提供しています。 | |
・ | 그의 제안은 문제의 근본적인 해결책을 제공하고 있습니다. |
彼の提案は問題の根本的な解決策を提供しています。 | |
・ | 종교적인 가르침은 도덕적인 지침을 제공합니다. |
宗教的な教えは道徳的な指針を提供します。 | |
・ | 학회는 회원의 연구를 향상시키는 기회를 제공한다. |
学会は、会員の研究を向上させる機会の提供する。 | |
・ | 이 서비스는 택배가 무료로 제공됩니다. |
このサービスは宅配便が無料で提供されています。 | |
・ | 홈 파티에서 햄 샌드위치를 제공합니다. |
ホームパーティーでハムのサンドイッチを提供します。 | |
・ | 파티에서 햄을 이용한 요리를 제공합니다. |
パーティーでハムを使った料理を提供します。 | |
・ | 간호사는 환자와 그 가족에게 의료 정보를 제공한다. |
看護師は患者とその家族に医療情報を提供する。 | |
・ | 이 매뉴얼은 제품 조립에 대한 명확한 지침을 제공합니다. |
このマニュアルは、製品の組み立てに関する明確な指針を提供しています。 | |
・ | 잡종 과일 나무는 다른 영양소를 제공합니다. |
雑種の果樹は、異なる栄養素を提供します。 | |
・ | 제빵사는 오븐에서 갓 구운 빵을 제공합니다. |
パン職人はオーブンで焼きたてのパンを提供します。 | |
・ | 제빵사는 직접 만든 빵을 제공하고 있습니다. |
パン職人は手作りのパンを提供しています。 | |
・ | 보고서의 내용을 교정하여 정확한 정보를 제공했습니다. |
レポートの内容を校正し、正確な情報を提供しました。 | |
・ | 호위함은 해상 항해 지원을 제공합니다. |
護衛艦は海上の航法支援を提供します。 | |
・ | 군함은 포격 지원을 제공합니다. |
軍艦は砲撃支援を提供します。 | |
・ | 이 논문은 첨단 지식을 제공합니다. |
この論文は先端の知識を提供しています。 | |
・ | 그 기업은 항상 앞서가는 제품을 제공하고 있다. |
その企業は常に先取りする製品を提供している。 | |
・ | 대리점은 고객의 요구에 맞는 서비스를 제공합니다. |
代理店は顧客のニーズに合ったサービスを提供しています。 | |
・ | 해외 레스토랑에서는 한국 음식점처럼 먼저 물이 제공되는 않는 경우도 있다. |
海外のレストランでは、韓国の飲食店のようにまずお水が提供されるとは限りません。 | |
・ | 사회주의 국가에서는 교육과 의료가 무료 또는 저렴한 가격으로 제공됩니다. |
社会主義国では、教育や医療が無料または手頃な価格で提供されます。 | |
・ | 인문학은 인간의 경험이나 사고에 대한 깊은 통찰을 제공합니다. |
人文学は人間の経験や思考に関する深い洞察を提供します。 | |
・ | 하이데거는 '존재의 문제'에 관한 고찰을 제공했습니다. |
ハイデガーは「存在の問題」に関する考察を提供しました。 | |
・ | 아리스토텔레스는 행복에 대한 윤리학적인 논의를 제공했습니다. |
アリストテレスは幸福についての倫理学的な議論を提供しました。 | |
・ | 이 박물관은 방문객에게 역사적인 계몽을 제공하고 있습니다. |
この博物館は、訪問者に歴史的な啓蒙を提供しています。 | |
・ | 그 신기술은 의료 분야에서의 혁신적인 치료법을 제공하기 위해 개발되었습니다. |
その新技術は、医療分野での革新的な治療法を提供するために開発されました。 | |
・ | 의료 기술은 보다 효과적인 치료법을 제공하기 위해 항상 개발되고 있습니다. |
医療技術は、より効果的な治療法を提供するために常に開発されています。 | |
・ | 게임 개발자는 새로운 캐릭터를 만들어 플레이어에게 제공했습니다. |
ゲームの開発者は、新しいキャラクターを作成してプレイヤーに提供しました。 | |
・ | 인터넷에 접속할 때 서버가 정보를 제공합니다. |
インターネットに接続するとき、サーバーが情報を提供します。 | |
・ | 이 학교는 이색적인 커리큘럼을 제공하고 있습니다. |
この学校は異色のカリキュラムを提供しています。 | |
・ | 그 카페는 이색적인 메뉴를 제공합니다. |
そのカフェは異色のメニューを提供しています。 | |
・ | 웹 페이지에 음성 파일을 삽입하여 사용자에게 음성 콘텐츠를 제공했습니다. |
ウェブページに音声ファイルを埋め込むことで、ユーザーに音声コンテンツを提供しました。 | |
・ | 블로그 기사에 사진을 삽입하여 독자에게 시각적인 정보를 제공했습니다. |
ブログ記事に写真を埋め込んで、読者に視覚的な情報を提供しました。 | |
・ | 레스토랑에서 제공되는 수저는 실버 제품입니다. |
レストランで提供されるスプーンはシルバー製です。 | |
・ | 이 카페에서는 일회용 플라스틱 스푼이 제공됩니다. |
このカフェでは使い捨てのプラスチックスプーンが提供されます。 | |
・ | 영사관은 재외국민에게 여행 정보와 안전 조언을 제공합니다. |
領事館は在外国民に対する旅行情報や安全アドバイスを提供します。 | |
・ | 영사관은 해외에서의 체포나 구류 시 법적 지원을 제공합니다. |
領事館は海外での逮捕や拘留時の法的支援を提供します。 | |
・ | 영사관은 재외국민에 대한 법적 조언을 제공합니다. |
領事館は在外国民に対する法的助言を提供します。 | |
・ | 영사관은 해외에서의 긴급 시 지원을 제공합니다. |
領事館は海外での緊急時の支援を提供します。 | |
・ | 영사관은 국민의 법적·행정적인 지원을 제공합니다. |
領事館は国民の法的・行政的な支援を提供します。 | |
・ | 대피소에서는 재해 정보를 제공하고 있습니다. |
避難所では災害情報の提供が行われています。 | |
・ | 대피소에서는 심리상담사가 지원을 제공하고 있습니다. |
避難所では心理カウンセラーが支援を提供しています。 | |
・ | 대피소에서는 식량과 물을 제공하고 있습니다. |
避難所では食料や水を提供しています。 | |
・ | 구조대는 대피소에서 피난민의 안전과 지원을 제공했습니다. |
レスキュー隊は避難所で避難民の安全と支援を提供しました。 | |
・ | 양털 담요는 뛰어난 보온성을 제공합니다. |
羊毛の毛布は優れた保温性を提供します。 |