・ | 소변을 누울 때마다 개운하다. |
小便をするたびにスッキリする。 | |
・ | 대변이 딱딱하다. |
大便が硬い。 | |
・ | 대변을 보고 나니 속이 후련하다. |
大便をした後、すっきりした。 | |
・ | 배설물 관리가 미흡하다. |
排泄物の管理が不十分だ。 | |
・ | 배설물 냄새가 강렬하다. |
排泄物の匂いが強烈だ。 | |
・ | 배설물 처리는 중요하다. |
排泄物の処理は大事だ。 | |
・ | 환절기에는 특히 콧물이 심하다. |
季節の変わり目は特に鼻水がひどい。 | |
・ | 새로운 바람을 불게 하다. |
新しい風を吹かせる。 | |
・ | 통증을 멎게 하다. |
痛みをとめる。 | |
・ | 금세기 철학자들의 사상을 연구하다. |
今世紀の哲学者たちの思想を研究する。 | |
・ | 가마를 쌓아 창고에 보관하다. |
俵を積み上げて倉庫に保管する。 | |
・ | 작물을 재배하다. |
作物を栽培する。 | |
・ | 포도를 수확하다. |
ブドウを収穫する。 | |
・ | 밀을 수확하다 |
小麦を収穫する | |
・ | 작물을 수확하다 |
作物を収穫する. | |
・ | 흉터를 제거하다. |
傷跡を取り去る。 | |
・ | 오래된 부품을 제거하다. |
古いパーツを取り去る。 | |
・ | 병의 라벨을 제거하다. |
瓶のラベルを取り去る。 | |
・ | 불순물을 제거하다. |
不純物を取り去る。 | |
・ | 연기를 제거하다. |
雑草を取り去る。 | |
・ | 잡초를 제거하다. |
雑草を取り去る。 | |
・ | 장애물을 제거하다. |
障害物を取り去る。 | |
・ | 불안을 제거하다. |
不安を取り去る。 | |
・ | 얼룩을 제거하다. |
しみを取り去る。 | |
・ | 스티커를 제거하다. |
シールを取り去る。 | |
・ | 더러움을 제거하다. |
汚れを取り去る。 | |
・ | 부적절한 것을 제거하다. |
不適切なものを取り除く。 | |
・ | 불필요한 것을 제거하다. |
不要なものを取り除く。 | |
・ | 소음을 제거하다. |
ノイズを除去する。 | |
・ | 장애물을 제거하다. |
障害物を除去する。 | |
・ | 숙제를 하다. |
宿題をする。 | |
・ | 서류 위에 사인을 하다. |
書類の上にサインをする。 | |
・ | 데쳐서 부드럽게 하다. |
湯通しして柔らかくする。 | |
・ | 더운물에 데쳐서 색을 선명하게 하다. |
湯通しして色を鮮やかにする。 | |
・ | 목이버섯 튀김이 바삭바삭하다. |
キクラゲの天ぷらがサクサクだ。 | |
・ | 목이버섯 맛이 담백하다. |
キクラゲの味が淡白だ。 | |
・ | 그녀의 위트가 통쾌하다. |
彼女のウィットが痛快だ。 | |
・ | 그의 대담한 행동이 통쾌하다. |
彼の大胆な行動が痛快だ。 | |
・ | 그의 대답이 통쾌하다. |
彼の答えが痛快だ。 | |
・ | 악당을 응징하는 장면이 통쾌하다. |
悪者を懲らしめる場面が痛快だ。 | |
・ | 그녀의 대담한 행동이 통쾌하다. |
彼女の大胆な行動が痛快だ。 | |
・ | 이 드라마의 결말이 통쾌하다. |
このドラマの結末が痛快だ。 | |
・ | 짜릿한 모험이 통쾌하다. |
スリル満点の冒険が痛快だ。 | |
・ | 승리의 순간이 통쾌하다. |
勝利の瞬間が痛快だ。 | |
・ | 히어로의 활약이 통쾌하다. |
ヒーローの活躍が痛快だ。 | |
・ | 이 만화의 전개가 통쾌하다. |
この漫画の展開が痛快だ。 | |
・ | 그녀의 반격이 통쾌하다. |
彼女の反撃が痛快だ。 | |
・ | 그의 역전극이 통쾌하다. |
彼の逆転劇が痛快だ。 | |
・ | 이 액션신이 통쾌하다. |
このアクションシーンが痛快だ。 | |
・ | 그의 연설은 통쾌하다. |
彼のスピーチが痛快だ。 |