・ | 계류 물이 투명하다. |
渓流の水が透明だ。 | |
・ | 계류의 흐름이 잔잔하다. |
渓流の流れが穏やかだ。 | |
・ | 궁리하여 가계를 절약하다. |
工夫して家計を節約する。 | |
・ | 작업의 순서를 설명하다. |
作業の手順を説明する。 | |
・ | 순서를 정하다. |
順序を決める。 | |
・ | 제품의 디자인을 개선하다. |
製品のデザインを改善する。 | |
・ | 그의 디자인은 심플하고 우아하다. |
彼のデザインはシンプルでエレガントだ。 | |
・ | 새로운 프로젝트의 디자인 안을 제출하다. |
新しいプロジェクトのデザイン案を提出する。 | |
・ | 이 옷의 디자인은 심플하다. |
この服のデザインはシンプルだ。 | |
・ | 궁리를 해서 일상 생활을 편리하게 하다. |
工夫をこらして日常生活を便利にする。 | |
・ | 작업을 끝내기 위해 전력을 다하다. |
作業を終わらせるために全力を尽くす。 | |
・ | 작업을 계획적으로 진행하다. |
作業を計画的に進める。 | |
・ | 계획적으로 이용하다. |
計画的に利用する。 | |
・ | 계획적으로 행동하다. |
計画的に行動する。 | |
・ | 객관적인 증거를 수집하다. |
客観的な証拠を収集する。 | |
・ | 데이터를 수집하다. |
データを収集する。 | |
・ | 쓰레기를 수집하다. |
ゴミを収集する。 | |
・ | 필요한 정보를 수집하다. |
必要な情報を収集する。 | |
・ | 누구에게라도 일어날 수 있는 재해에 의한 피해를 조금이라도 경감하다. |
誰にでも起こりうる災害による被害を少しでも軽減する。 | |
・ | 자연 재해에 의한 피해를 경감하다. |
自然災害による被害を軽減する。 | |
・ | 부담을 경감하다. |
負担を軽減する。 | |
・ | 취급상의 주의를 요하다. |
取扱い上の注意を要する。 | |
・ | 노력을 요하다. |
努力を要する。 | |
・ | 인내를 요하다. |
忍耐を要する。 | |
・ | 일손을 요하다. |
働き手を要する。 | |
・ | 시간을 요하다. |
時間を要する。 | |
・ | 이 작업에는 특별한 기술이 필요하다. |
この作業には特別なスキルが必要だ。 | |
・ | 새로운 기술을 도입하다. |
新しい技術を取り入れる。 | |
・ | 작업에 착수하기 전에 준비를 하다. |
作業に取り掛かる前に準備をする。 | |
・ | 공사에 착수하다. |
工事に着手する。 | |
・ | 작업을 도중에 중단하다. |
作業を途中で中断する。 | |
・ | 작업을 끝내기 위해 잔업을 하다. |
作業を終わらせるために残業する。 | |
・ | 이 작업은 세심한 주의가 필요하다. |
この作業は細かい注意が必要だ。 | |
・ | 새로운 작업을 시작하다. |
新しい作業を始める。 | |
・ | 작업을 지시하다. |
作業を指示する。 | |
・ | 팀에서 작업을 분담하다. |
チームで作業を分担する。 | |
・ | 작업을 효율적으로 진행하다. |
作業を効率よく進める。 | |
・ | 그 작업은 간단하다. |
その作業は簡単だ。 | |
・ | 저 계획서는 단순하다. |
あの計画書は単純だ。 | |
・ | 이 기계의 조작은 단순하다. |
この機械の操作は単純だ。 | |
・ | 저 문제의 답은 단순하다. |
あの問題の答えは単純だ。 | |
・ | 단순한 사고방식이 중요하다. |
単純な考え方が大切だ。 | |
・ | 이 규칙은 단순하다. |
このルールは単純だ。 | |
・ | 그 해결책은 단순하다. |
その解決策は単純だ。 | |
・ | 그의 아이디어는 단순하다. |
彼のアイデアは単純だ。 | |
・ | 그 게임은 단순하다. |
そのゲームは単純だ。 | |
・ | 이 절차는 단순하다. |
この手順は単純だ。 | |
・ | 그녀의 설명은 단순하다. |
彼女の説明は単純だ。 | |
・ | 그의 사고방식은 단순하다. |
彼の考え方はシンプルだ。 | |
・ | 단순한 작업을 되풀이하다. |
単純な作業を繰り返す。 |