・ | 수학능력시험 점수가 인생을 결정하다. |
センター試験の点数が人生を決める。 | |
・ | 점심 메뉴를 결정하다. |
お昼ご飯のメニューを決める。 | |
・ | 단순한 답을 구하다. |
単純な答えを求める。 | |
・ | 단순히 대답하다. |
単純に答える。 | |
・ | 비관론이 확산되는 원인을 분석하다. |
悲観論が広まる原因を分析する。 | |
・ | 비관론을 극복하기 위해 협력하다. |
悲観論を乗り越えるために協力する。 | |
・ | 비관론에 빠지지 않도록 하다. |
悲観論に陥らないようにする。 | |
・ | 비관론에 휩쓸리지 않고 냉정하게 생각하다. |
悲観論に流されず冷静に考える。 | |
・ | 비관론에 대해 반론하다. |
悲観論に対して反論する。 | |
・ | 결론은 간단하다. |
結論は簡単だ。 | |
・ | 이 앱 사용법은 간단하다. |
このアプリの使い方は簡単だ。 | |
・ | 프로그램 설치는 간단하다. |
プログラムのインストールは簡単だ。 | |
・ | 해답은 간단하다. |
解答は簡単だ。 | |
・ | 그건 간단하다. |
それは簡単だ。 | |
・ | 조작은 간단하다. |
操作は簡単だ。 | |
・ | 이 절차는 간단하다. |
この手順は簡単だ。 | |
・ | 설정은 간단하다. |
設定は簡単だ。 | |
・ | 설명은 간단하다. |
説明は簡単だ。 | |
・ | 이 게임은 간단하다. |
このゲームは簡単だ。 | |
・ | 일은 간단하다. |
仕事は簡単だ。 | |
・ | 시험 문제는 간단하다. |
テストの問題は簡単だ。 | |
・ | 해결책은 간단하다. |
解決策は簡単だ。 | |
・ | 이 문제는 간단하다. |
この問題は簡単だ。 | |
・ | 문제의 답은 간단하다. |
問題の答えは簡単だ。 | |
・ | 그 질문의 답은 간단하다. |
その質問の答えは簡単だ。 | |
・ | 등대 주위에서 낚시를 하다. |
灯台の周りで釣りをする。 | |
・ | 등대 근처에서 야영을 하다. |
灯台の近くでキャンプをする。 | |
・ | 등대 주위를 산책하다. |
灯台の周りを散歩する。 | |
・ | 국번이 필요하다. |
局番が必要だ。 | |
・ | 국번을 확인하다. |
局番を確認する。 | |
・ | 스마트폰으로 영상 통화를 하다. |
スマホでビデオ通話をする。 | |
・ | 그를 대신하다. |
彼に代わる。 | |
・ | 장난 전화가 불쾌하다. |
いたずら電話が不快だ。 | |
・ | 장난 전화의 발신처를 조사하다. |
いたずら電話の発信元を調べる。 | |
・ | 낡은 기종을 교환하다. |
古い機種を交換する。 | |
・ | 유선 전화로 통화하다. |
固定電話で通話する。 | |
・ | 스마트폰으로 통화하다. |
スマホで通話する。 | |
・ | 장시간 통화하다. |
長時間通話する。 | |
・ | 영상으로 통화하다. |
ビデオで通話する。 | |
・ | 거래처와 통화하다. |
取引先と通話する。 | |
・ | 친구와 통화하다. |
友達と通話する。 | |
・ | 통화를 녹음하다. |
通話を録音する。 | |
・ | 그와 통화하다. |
彼と通話する。 | |
・ | 통화 버튼을 누를까 고민하다 그만두었다. |
通話ボタンを押そうか悩んで止めた。 | |
・ | 통신사의 뉴스를 공유하다. |
通信社のニュースをシェアする。 | |
・ | 통신비 절약을 위해 계약 내용을 재검토하다. |
通信費の節約のために契約内容を見直す。 | |
・ | 통신비 영수증을 보관하다. |
通信費の領収書を保管する。 | |
・ | 통신비를 할부로 지불하다. |
通信費を分割払いで支払う。 | |
・ | 통신비가 비싸서 곤란하다. |
通信費が高くて困っている。 | |
・ | 통신이 불안정해서 곤란하다. |
通信が不安定で困っている。 |