・ | 골프장 그린 주위에는 컵이 있습니다. |
ゴルフ場のグリーン周りにはカップがあります。 | |
・ | 무기력한 태도는 주위 사람들에게도 영향을 줄 수 있습니다. |
無気力な態度は、周囲の人にも影響を与えかねません。 | |
・ | 무기력을 극복하기 위해서는 주위의 지원도 중요합니다. |
無気力を乗り越えるには、周囲のサポートも重要です。 | |
・ | 몸가짐이 단정하면 주위의 평가가 올라갑니다. |
身だしなみが整っていると、周囲からの評価が上がります。 | |
・ | 새색시의 행복한 모습에 주위도 미소 지었습니다. |
花嫁の幸せな姿に周囲も微笑みました。 | |
・ | 신부의 행복한 모습에 주위도 미소 지었습니다. |
花嫁の幸せな姿に周囲も微笑みました。 | |
・ | 보안팀은 요인 경호를 위해 주위에 포진했습니다. |
セキュリティチームは要人警護のために周囲に布陣いたしました。 | |
・ | 총을 쏠 때는 주위의 안전을 확인합니다. |
銃を撃つ際は、周囲の安全を確認します。 | |
・ | 항상 주위와 보조를 맞추는 자세가 중요합니다. |
常に周りと歩調を合わせる姿勢が大事です。 | |
・ | 그녀의 정력적인 행동이 주위를 고무시키고 있습니다. |
彼女の精力的な行動が、周囲を鼓舞しています。 | |
・ | 그의 정력적인 자세가 주위에도 좋은 영향을 주고 있습니다. |
彼の精力的な姿勢が、周囲にも良い影響を与えています。 | |
・ | 공감 능력이 높은 사람은 주위의 감정에 민감합니다. |
共感力が高い人は、周囲の感情に敏感です。 | |
・ | 그의 친절한 행동이 주위에 좋은 인상을 주고 있어요. |
彼の親切な行動が、周囲に良い印象を与えています。 | |
・ | 그의 노력이 주위에 좋은 인상을 주고 있습니다. |
彼の努力が、周囲に良い印象を与えています。 | |
・ | 그의 진지한 태도가 주위에 좋은 인상을 주었습니다. |
彼の真剣な態度が、周囲に良い印象を与えました。 | |
・ | 그녀의 미소는 주위에 밝은 인상을 줍니다. |
彼女の笑顔は、周囲に明るい印象を与えます。 | |
・ | 주위의 서포트가 필요하다는 것을 통감했습니다. |
周囲のサポートが必要であることを痛感しました。 | |
・ | 조각상의 색감이 주위 풍경과 조화를 이루고 있습니다. |
彫像の色合いが、周囲の風景と調和しています。 | |
・ | 이 클립은 데스크 주위를 정돈하는 데 도움이 됩니다. |
このクリップは、デスク周りを整頓するのに役立ちます。 | |
・ | 궁전 주위를 산책하며 멋진 경관을 즐겼습니다. |
宮殿の周囲を散歩して、素晴らしい景観を楽しみました。 | |
・ | 무법자의 행동이 주위에 심각한 영향을 미치고 있습니다. |
無法者の行動が周囲に深刻な影響を及ぼしています。 | |
・ | 그의 열정은 주위에도 전해지고 있습니다. |
彼の情熱は周囲にも伝わっています。 | |
・ | 기행에 대해 주위의 이해와 도움이 필요합니다. |
奇行について、周囲の理解とサポートが必要です。 | |
・ | 그의 기행에 주위가 놀라고 있습니다. |
彼の奇行には、周囲が驚いています。 | |
・ | 저 분은 독설가이지만 주위 사람들이 좋아합니다. |
あの方は毒舌家ですが、周囲に好かれています。 | |
・ | 공장 주위에는 배수용 도랑이 설치되어 있습니다. |
工場の周囲には排水用の溝が設置されています。 | |
・ | 폭죽의 사용에는 주위에 대한 배려가 필요합니다. |
爆竹の使用には、周囲への配慮が必要です。 | |
・ | 어리광을 잘 못 부려, 주위에 도움을 청하는 것이 서투릅니다. |
甘え下手で、周りに助けを求めるのが苦手です。 | |
・ | 응석받이는 주위의 선의에 기대를 걸고 응석을 부리는 사람이다. |
甘えん坊とは、周囲の善意に期待をして甘えがちな人のことです。 | |
・ | 그는 풍채도 말투도 고상해서 주위에 좋은 인상을 줍니다. |
彼は風采も言葉遣いも上品で、周囲に好印象を与えます。 | |
・ | 그의 풍채는 당당해서 주위에 안정감을 줍니다. |
彼の風采は堂々としていて、周囲に安心感を与えます。 | |
・ | 삭발을 하고 나니 주위의 반응이 바뀌었습니다. |
丸刈り頭にしてから、周りの反応が変わりました。 | |
・ | 평소에 고관절 주위나 무릎 관절 주의의 근력을 단련해 두다. |
普段から股関節周りや膝関節周りの筋力を鍛えておく。 | |
・ | 그는 매너가 나쁘다는 말을 주위에서 듣고 있습니다. |
彼はマナーが悪いと周囲から言われています。 | |
・ | 장난치는 것은 좋지만, 주위에 폐를 끼치지 않도록 합시다. |
ふざけまわるのはいいですが、周囲に迷惑をかけないようにしましょう。 | |
・ | 별채 주위에 꽃을 심었어요. |
離れ屋の周りに花を植えました。 | |
・ | 물구나무서기 할 때는 주위에 충분한 공간을 확보해 주세요. |
逆立ちをする際は、周りに十分なスペースを確保してください。 | |
・ | 매화나무 주위에 꽃이 피어 있습니다. |
梅の木の周りに花が咲いています。 | |
・ | 단풍나무 주위에 단풍잎이 쌓여 있습니다. |
もみじの木の周りに紅葉した葉が積もっています。 | |
・ | 오동나무 주위에 꽃을 심었어요. |
桐の木の周りに花を植えました。 | |
・ | 플라타너스 나무가 주위에 좋은 그림자를 만듭니다. |
プラタナスの木が周囲に良い影を作ります。 | |
・ | 포도나무 주위에 풀을 제거했어요. |
ブドウの木の周りに草を取り除きました。 | |
・ | 밤송이가 밤나무 주위에 많이 있어요. |
いがグリが栗の木の周りにたくさんあります。 | |
・ | 그루터기 주위에 풀이 자라고 있어요. |
切り株の周りに草が生えています。 | |
・ | 느티나무 주위에는 많은 작은 새들이 모여요. |
けやきの木の周りには、多くの小鳥が集まります。 | |
・ | 나무를 벌채할 때는 주위에 주의가 필요합니다. |
木を伐採する際には周囲に注意が必要です。 | |
・ | 그녀의 이타주의적인 자세가 주위 사람들에게 감동을 주고 있습니다. |
彼女の利他主義的な姿勢が、周囲の人々に感動を与えています。 | |
・ | 그녀의 이타주의는 주위에 좋은 영향을 주고 있습니다. |
彼女の利他主義は周囲に良い影響を与えています。 | |
・ | 그녀는 입 주위에 립밤을 발랐다. |
彼女は口周りにリップバームを塗った。 | |
・ | 눈 주위에 다크서클이 드리워져 있다. |
目の周囲にダークサークルがかかっている。 |