![]() |
・ | 등산로를 오르면 주위의 산들이 한눈에 들어온다. |
登山道を登ると、周りの山々が見渡せる。 | |
・ | 인공호흡의 중요성을 주위에 전파하는 활동을 하고 있습니다. |
人工呼吸の重要性を周囲に広める活動をしています。 | |
・ | 연기 냄새가 나서 주위를 확인했습니다. |
煙の匂いがしたので、周囲を確認しました。 | |
・ | 불길의 영향으로 주위에 연기가 자욱합니다. |
火の手の影響で、周囲に煙が立ち込めています。 | |
・ | 불길이 보이자 주위가 패닉에 빠졌어요. |
火の手が見えると、周囲がパニックに陥りました。 | |
・ | 소화전 주위를 깨끗하게 유지하는 것이 중요합니다. |
消火栓の周りをきれいに保つことが大切です。 | |
・ | 목련꽃이 피면 주위가 밝아집니다. |
モクレンの花が咲くと周囲が明るくなります。 | |
・ | 운전자는 항상 주위의 차량이나 보행자를 시야에 넣고 운전해야 합니다. |
ドライバーは常に周囲の車両や歩行者を視野に入れて運転しなければなりません。 | |
・ | 교제에 대해 주위에 보고할 예정입니다. |
交際について周囲に報告する予定です。 | |
・ | 죄수복을 입고 있으면 주위 시선이 신경이 쓰입니다. |
囚人服を着ていると、周囲の視線が気になります。 | |
・ | 개미집 주위에 음식 자국이 남아 있었어요. |
アリの巣の周りに食べ物の跡が残っていました。 | |
・ | 소금쟁이는 주위 환경에 잘 적응하고 있습니다. |
アメンボは、周囲の環境によく適応しています。 | |
・ | 똥파리가 많이 모이면 주위가 비위생적으로 느껴져요. |
フンバエが多く集まると、周囲が不衛生に感じます。 | |
・ | 여왕개미 주위에는 항상 일개미가 있습니다. |
女王アリの周りには、常に働きアリがいます。 | |
・ | 거미줄 주위에는 항상 작은 벌레가 있어요. |
クモの巣の周りには、いつも小さな虫がいます。 | |
・ | 구더기가 썩은 음식 주위에 모여 있어요. |
ウジムシが腐った食べ物の周りに集まっています。 | |
・ | 고추잠자리가 주위를 날고 있으면 마음이 편안해집니다. |
赤トンボが周りを飛んでいると、心が和みます。 | |
・ | 개폐하기 전에 주위를 확인해 주세요. |
開閉する前に周囲を確認してください。 | |
・ | 제멋대로 굴면 주위와의 관계가 나빠질 수 있습니다. |
わがままを言うと、周囲との関係が悪くなることがあります。 | |
・ | 우리는 마차로 마을 주위를 견학했습니다. |
私たちは馬車で町の周りを見学しました。 | |
・ | 둥지 주위에는 나무들이 우거져 있습니다. |
巣の周りには木々が茂っています。 | |
・ | 둥지를 지키기 위해 주위를 둘러보고 있어요. |
巣を守るために周囲を見回りしています。 | |
・ | 눈이 오기 시작하자마자 주위의 경치가 온통 새하얗게 변했다. |
雪が降り始めてすぐに周囲の景色が一面真っ白に変わった。 | |
・ | 그의 갱생 노력이 주위를 감동시키고 있습니다. |
彼の更生の努力が周囲を感動させています。 | |
・ | 공격적인 언행은 주위 사람들에게 상처를 줄 수 있다. |
攻撃的な言動は周囲の人々を傷つけることがある。 | |
・ | 보랏빛 나비가 꽃 주위를 춤을 추고 있습니다. |
紫色の蝶が花の周りを舞っています。 | |
・ | 그의 추잡한 태도가 주위의 반감을 사고 있습니다. |
彼の汚らわしい態度が、周囲の反感を買っています。 | |
・ | 추잡한 언행은 주위 사람들에게 불쾌감을 줍니다. |
汚らわしい言動は、周囲の人々に不快感を与えます。 | |
・ | 추잡한 행동이 많으면 주위 사람들이 불쾌하게 느낄 수 있습니다. |
みだらな行動が多いと、周囲の人々が不快に感じることがあります。 | |
・ | 어릿광대는 주위의 분위기를 바꾸는 힘이 있습니다. |
おどけ者は、周囲の雰囲気を変える力があります。 | |
・ | 그는 항상 주위를 웃기는 어릿광대예요. |
彼はいつも周りを笑わせるおどけ者です。 | |
・ | 사격할 때는 주위의 상황에 주의를 기울입시다. |
射撃する際は、周囲の状況に注意を払いましょう。 | |
・ | 골프장 그린 주위에는 컵이 있습니다. |
ゴルフ場のグリーン周りにはカップがあります。 | |
・ | 무기력한 태도는 주위 사람들에게도 영향을 줄 수 있습니다. |
無気力な態度は、周囲の人にも影響を与えかねません。 | |
・ | 무기력을 극복하기 위해서는 주위의 지원도 중요합니다. |
無気力を乗り越えるには、周囲のサポートも重要です。 | |
・ | 몸가짐이 단정하면 주위의 평가가 올라갑니다. |
身だしなみが整っていると、周囲からの評価が上がります。 | |
・ | 새색시의 행복한 모습에 주위도 미소 지었습니다. |
花嫁の幸せな姿に周囲も微笑みました。 | |
・ | 신부의 행복한 모습에 주위도 미소 지었습니다. |
花嫁の幸せな姿に周囲も微笑みました。 | |
・ | 보안팀은 요인 경호를 위해 주위에 포진했습니다. |
セキュリティチームは要人警護のために周囲に布陣いたしました。 | |
・ | 총을 쏠 때는 주위의 안전을 확인합니다. |
銃を撃つ際は、周囲の安全を確認します。 | |
・ | 그녀의 정력적인 행동이 주위를 고무시키고 있습니다. |
彼女の精力的な行動が、周囲を鼓舞しています。 | |
・ | 그의 정력적인 자세가 주위에도 좋은 영향을 주고 있습니다. |
彼の精力的な姿勢が、周囲にも良い影響を与えています。 | |
・ | 공감 능력이 높은 사람은 주위의 감정에 민감합니다. |
共感力が高い人は、周囲の感情に敏感です。 | |
・ | 그의 친절한 행동이 주위에 좋은 인상을 주고 있어요. |
彼の親切な行動が、周囲に良い印象を与えています。 | |
・ | 그의 노력이 주위에 좋은 인상을 주고 있습니다. |
彼の努力が、周囲に良い印象を与えています。 | |
・ | 그의 진지한 태도가 주위에 좋은 인상을 주었습니다. |
彼の真剣な態度が、周囲に良い印象を与えました。 | |
・ | 그녀의 미소는 주위에 밝은 인상을 줍니다. |
彼女の笑顔は、周囲に明るい印象を与えます。 | |
・ | 주위의 서포트가 필요하다는 것을 통감했습니다. |
周囲のサポートが必要であることを痛感しました。 | |
・ | 조각상의 색감이 주위 풍경과 조화를 이루고 있습니다. |
彫像の色合いが、周囲の風景と調和しています。 | |
・ | 이 클립은 데스크 주위를 정돈하는 데 도움이 됩니다. |
このクリップは、デスク周りを整頓するのに役立ちます。 |