![]() |
・ | 응석받이는 주위의 선의에 기대를 걸고 응석을 부리는 사람이다. |
甘えん坊とは、周囲の善意に期待をして甘えがちな人のことです。 | |
・ | 그는 풍채도 말투도 고상해서 주위에 좋은 인상을 줍니다. |
彼は風采も言葉遣いも上品で、周囲に好印象を与えます。 | |
・ | 그의 풍채는 당당해서 주위에 안정감을 줍니다. |
彼の風采は堂々としていて、周囲に安心感を与えます。 | |
・ | 삭발을 하고 나니 주위의 반응이 바뀌었습니다. |
丸刈り頭にしてから、周りの反応が変わりました。 | |
・ | 평소에 고관절 주위나 무릎 관절 주의의 근력을 단련해 두다. |
普段から股関節周りや膝関節周りの筋力を鍛えておく。 | |
・ | 그는 매너가 나쁘다는 말을 주위에서 듣고 있습니다. |
彼はマナーが悪いと周囲から言われています。 | |
・ | 장난치는 것은 좋지만, 주위에 폐를 끼치지 않도록 합시다. |
ふざけまわるのはいいですが、周囲に迷惑をかけないようにしましょう。 | |
・ | 별채 주위에 꽃을 심었어요. |
離れ屋の周りに花を植えました。 | |
・ | 물구나무서기 할 때는 주위에 충분한 공간을 확보해 주세요. |
逆立ちをする際は、周りに十分なスペースを確保してください。 | |
・ | 매화나무 주위에 꽃이 피어 있습니다. |
梅の木の周りに花が咲いています。 | |
・ | 단풍나무 주위에 단풍잎이 쌓여 있습니다. |
もみじの木の周りに紅葉した葉が積もっています。 | |
・ | 오동나무 주위에 꽃을 심었어요. |
桐の木の周りに花を植えました。 | |
・ | 플라타너스 나무가 주위에 좋은 그림자를 만듭니다. |
プラタナスの木が周囲に良い影を作ります。 | |
・ | 포도나무 주위에 풀을 제거했어요. |
ブドウの木の周りに草を取り除きました。 | |
・ | 밤송이가 밤나무 주위에 많이 있어요. |
いがグリが栗の木の周りにたくさんあります。 | |
・ | 그루터기 주위에 풀이 자라고 있어요. |
切り株の周りに草が生えています。 | |
・ | 느티나무 주위에는 많은 작은 새들이 모여요. |
けやきの木の周りには、多くの小鳥が集まります。 | |
・ | 나무를 벌채할 때는 주위에 주의가 필요합니다. |
木を伐採する際には周囲に注意が必要です。 | |
・ | 그녀의 이타주의적인 자세가 주위 사람들에게 감동을 주고 있습니다. |
彼女の利他主義的な姿勢が、周囲の人々に感動を与えています。 | |
・ | 그녀의 이타주의는 주위에 좋은 영향을 주고 있습니다. |
彼女の利他主義は周囲に良い影響を与えています。 | |
・ | 그녀는 입 주위에 립밤을 발랐다. |
彼女は口周りにリップバームを塗った。 | |
・ | 눈 주위에 다크서클이 드리워져 있다. |
目の周囲にダークサークルがかかっている。 | |
・ | 응급차가 도착할 때까지 주위의 교통을 정리했습니다. |
救急車の到着を待っている間、冷静に行動しました。 | |
・ | 귀이개를 한 후에는 귀 주위도 깨끗이 닦아 내도록 합시다. |
耳かきの後は、耳の周りもきれいに拭き取りましょう。 | |
・ | 노상 방뇨는 매너 위반이며 주위에 폐를 끼칩니다. |
路上で小便をすることは、マナー違反であり周囲に迷惑をかけます。 | |
・ | 노상 방뇨는 주위 사람들에게 불쾌감을 주는 행위입니다. |
路上で小便をすることは、周囲の人々に不快感を与える行為です。 | |
・ | 방뇨가 필요한 경우에는 주위 사람들을 배려하여 행동하도록 합니다. |
放尿が必要な場合は、周囲の人々に配慮して行動するようにしましょう。 | |
・ | 주위 사람에게 입 냄새를 지적받은 적이 있습니다. |
周囲の方に口臭を指摘された経験はあります。 | |
・ | 주위 사람에게 구취를 지적받은 경험이 있습니다. |
周囲の方に口臭を指摘された経験があります。 | |
・ | 목을 가누게 되면 아기는 주위 세계에 관심을 갖기 시작합니다. |
首がすわることで、赤ちゃんは周囲の世界に興味を持ち始めます。 | |
・ | 주위을 살짝 둘러보고 소리 낮춰 말했다. |
周囲をこっそり見回し、声を下げて話した。 | |
・ | 은근히 주위에 신경을 썼다. |
それとなく周囲に気を配った。 | |
・ | 재수할 것을 주위에 선언했다. |
浪人することを周りに宣言した。 | |
・ | 내 주위에는 느긋한 성격을 가진 사람이 많다. |
私の周りにはのんびりとした性格の人が多い。 | |
・ | 재떨이를 사용해도 주위에서 담배 냄새가 납니다. |
灰皿を使っても、周囲が煙草臭くなります。 | |
・ | 사다리를 사용할 때는 주위를 조심하세요. |
はしごを使うときは、周囲に気をつけてください。 | |
・ | 호스로 집 주위를 깨끗하게 했어요. |
ホースで家の周りをきれいにしました。 | |
・ | 주위의 편견과 무시,인종 차별,언어의 벽 등 많은 시련을 이겨 내야 한다. |
周囲の偏見と無視、人種差別、言語の壁など、多くの試練に乗り越えないといけない。 | |
・ | 면봉으로 눈 주위의 화장을 다듬었습니다. |
綿棒で目の周りの化粧を整えました。 | |
・ | 변기 주위를 청결하게 유지하도록 하고 있습니다. |
便器の周りを清潔に保つようにしています。 | |
・ | 종착역에 도착하자 역 주위에는 많은 관광 명소가 있었습니다. |
終着駅に到着すると、駅の周りには多くの観光スポットがありました。 | |
・ | 오릭스는 가끔 멈춰 서서 주위를 살핀다. |
オリックスは時々立ち止まって周囲を見る。 | |
・ | 역 주위를 한 바퀴 도는 걷기 운동을 했어요. |
駅の周りを一周するウォーキングをしました。 | |
・ | 지구는 약 365일 만에 태양 주위를 한 바퀴 돈다. |
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
・ | 고막이 아프면 주위 소리가 시끄러울 수 있다. |
鼓膜が痛むと、周囲の音がうるさく感じることがある。 | |
・ | 콧방울 주위 피부가 예민해졌다. |
小鼻の周りの皮膚が敏感になってきた。 | |
・ | 복근 운동으로 배 주위를 조여준다. |
腹筋のエクササイズでお腹周りを引き締める。 | |
・ | 쇄골 주위에 생긴 근육의 뭉침을 해소하기 위해 스트레칭을 했다. |
鎖骨の周りにできた筋肉のこりを解消するためにストレッチを行った。 | |
・ | 쇄골 주위를 마사지해 혈액순환을 촉진했다. |
鎖骨の周りをマッサージして血行を促進した。 | |
・ | 도벽이 있다고 주위에 알려지는 것이 두렵다. |
盗み癖があると周囲に知られるのが怖い。 |