【주위】の例文_9

<例文>
흡연자가 빨아들이는 연기와 같은 정도로 주위 사람이 빨아들이는 연기는 유해합니다.
喫煙者が吸い込む煙と同じくらい周囲の人が吸い込む煙は有害です。
유목민은 가축을 사육하고 그 주위에서 이동합니다.
遊牧民は家畜を飼育し、その周りで移動します。
봉합하기 전에 상처 주위를 청결하게 합니다.
縫合する前に、傷口の周囲を清潔にします。
밀짚을 묶어서 집 주위에 두었다.
麦わらを束ねて家の周りに置いた。
선글라스를 쓰고 있으면 주위의 시선이 신경 쓰이지 않게 됩니다.
サングラスをかけていると、周囲の視線が気にならなくなります。
선글라스를 쓰고 있으면 주위의 경치가 선명하게 보입니다.
サングラスをかけていると、周囲の景色がクリアに見えます。
그의 야만적인 행동은 주위 사람들을 놀라게 했다.
彼の野蛮的な行動は、周囲の人々を驚かせた。
종양 주위에 붓기나 통증이 있습니다.
腫瘍の周囲に腫れや痛みがあります。
실명한 개는 다른 감각을 사용하여 주위를 탐색합니다.
失明した犬は、他の感覚を使って周囲を探索します。
사고가 발생한 순간 주위 사람들이 놀라움을 금치 못했습니다.
事故が発生した瞬間、周囲の人々が驚きの声を上げました。
건강하고 무사한 출산을 맞이하기 위해서는 영양과 환경 등에 주위를 기울이는 것이 중요합니다.
健康で無事な出産を迎えるために、栄養、環境などに気を配ることが大切です。
긴급시에는 주위 사람들이 협력해 사태를 수습할 수 있다.
緊急時には、周囲の人々が協力して事態を収拾できる。
벌레가 웅덩이 주위를 날고 있어요.
虫が水たまりの周りを飛んでいます。
그의 장난스러운 태도는 주위 사람들에게 불쾌감을 주었습니다.
彼のチャラな態度は、周囲の人々に不快感を与えました。
그의 서투른 농담에 주위 사람들은 생긋 웃고 있었다.
彼の不器用なジョークに、周囲の人々はにこっと笑っていた。
그의 후안무치한 행동에는 주위 사람들이 혐오감을 느꼈다.
彼のずうずうしい振る舞いには、周囲の人々が嫌悪感を覚えた。
그녀의 후안무치한 태도는 주위 사람들을 불쾌하게 한다.
彼女のずうずうしい態度は、周囲の人々を不快にさせる。
그의 논의는 점점 더 거세져 주위 사람들이 놀라고 있습니다.
彼の議論はますます激しくなり、周囲の人々が驚いています。
우주의 중심은 태양이며, 지구는 다른 혹성과 함께 태양 주위를 자전하면서 공전하고 있다.
宇宙の中心は太陽であり、地球はほかの惑星とともに太陽の周りを自転しながら公転している。
태양은 지구 주위를 약 1년에 걸쳐 공전합니다.
太陽は地球の周りを約1年かけて公転します。
태양의 빛은 광년 단위로 우리 주위에 퍼집니다.
太陽の光は光年単位で私たちの周りに広がります。
지구는 태양 주위를 돌고 있습니다.
地球は、太陽の周りを回っています。
그의 무표정한 태도는 주위를 놀라게 했다.
彼の無表情な態度は周囲を驚かせた。
그 남자는 입 주위에 수염을 기르고 있다.
その男性は口周りにひげを生やしている。
그의 입 주위에는 미소가 번지고 있다.
彼の口周りには微笑みが広がっている。
농수로 주위에는 많은 야생생물을 볼 수 있습니다.
農水路の周りには多くの野生生物が見られます。
스피커 주위에는 형형색색의 빛이 깜박이고 있었습니다.
スピーカーの周りには、色とりどりの光が点滅していました。
복근을 단련해서 배꼽 주위의 지방을 줄였습니다.
腹筋を鍛えて、へその周りの脂肪を減らしました。
그녀의 성품은 쾌활해서 주위 사람들을 미소 짓게 할 수 있다.
彼女の気性は陽気で、周囲の人々を笑顔にすることができる。
그의 행실은 주위 사람들에게 영향을 주고 있다.
彼の行いは周囲の人々に影響を与えている。
그 산은 주위 지형으로 볼 때 고점이며 멀리까지 볼 수 있습니다.
その山は周囲の地形から見て高点であり、遠くまで見渡すことができます。
그의 분노는 격앙되어 주위 사람들을 놀라게 했습니다.
彼の怒りは激昂し、周囲の人々を驚かせました。
공원에서 까치가 쓰레기통 주위에서 먹이를 찾고 있었다.
パークで、カササギがゴミ箱の周りで餌を探していた。
그의 인면수심이 드러나 주위 사람들을 놀라게 했다.
彼の人面獣心が表に出て、周囲の人々を驚かせた。
주위가 너무 조용해서, 아무리 소곤거려도 다 들릴 것 같은데...
周りが静かすぎて、いくらひそひそと話しても聞こえると思うけど
시원시원한 사람은 주위에 좋은 인상을 주다.
爽やかな人は周囲に良い印象を与える。
인기척에 눈을 뜨고 주위를 둘러보다.
人の気配に目を開き、周囲を見回す。
주위가 느닷없이 캄캄해 졌다.
周囲が突然、真っ暗になった。
무언가를 찾고 있는 듯 경찰은 주위를 두리번거렸다.
何かを探しているのか警察は周りをきょろきょろしてた。
신기한 듯이 주위를 두리번거렸다.
不思議そうに周りをきょろきょろした。
주위를 두리번거리다.
周囲をきょろきょろ見回す。
눈이 부셔서 주위가 잘 안 보여요.
ぶしくてまわりが良く見えないです。
목표에 너무 집중해서 주위에 대한 배려를 잊기 쉽습니다.
目標に集中しすぎて、周囲への気遣いを忘れがちです。
손이 큰 사람은 기본적으로 주위로부터 호감을 받기 쉽습니다.
気前がいい人は、基本的には好かれやすいです。
주위에서 하도 시끄럽게 떠드는 통에 드라마의 중요한 대사를 못 들었다.
周りでであまりにもうるさく騒いだために、ドラマの大事なセリフを聞けなかった。
옷을 얇게 입으면 배 주위의 지방이 신경 쓰인다.
薄着をすると、腹まわりの脂肪が気になる。
자기애가 강한 사람은 자신의 것에는 열심이지만 주위의 것에는 그다지 신경 쓰지 않는다.
自己愛が強い人は、自分のことには一生懸命だけど、周りのことはあまり気にしない。
그녀는 웃음이 많고 주위 사람을 자주 칭찬한다.
彼女は笑顔が多く周囲の人をよく褒める。
그 어린이는 지구가 태양의 주위를 돈 다는 것을 알고 있었다.
その子供は地球が太陽の周りを回ることを知っていました。
태양의 주위를 지구가 돌고 있다.
太陽の周りを地球が回っている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ