![]() |
・ | 그는 자신의 결백을 주장했다. |
彼は自分の潔白を主張した。 | |
・ | 사형제도가 미래에 발생할 흉악범죄를 예방하는 효과가 있다고 주장하고 있다. |
死刑制度は将来に発生しうる凶悪犯罪を予防する効果があると主張している。 | |
・ | 주장하는 것뿐만 아니라 실천하는 것도 중요하다. |
主張するだけでなく、実践することが大事だ。 | |
・ | 시대착오적 주장이 되살아났다는 사실에 등골이 오싹해진다. |
時代錯誤的主張が、蘇ったという事実に背筋がぞくっとする。 | |
・ | 불교에서, 사람과 짐승이 세상에 태어나 죽었다가 다시 태어나기를 되풀이한다고 주장하는 설을 윤회설이라 한다. |
仏教で、人や獣が世の中に生まれて死に、生まれ変わることを繰り返すと主張する説を輪廻説という。 | |
・ | 그것은 정부 책임을 방기하고 생존을 온전히 개인에게 떠넘기는 신자유주의적 발상이라고 주장했다. |
それは政府責任を放棄し、生存を完全に個人に押し付ける新自由主義的発想だと主張した。 | |
・ | 얼토당토않은 주장이다. |
どんでもない主張だ。 | |
・ | 상대방이 주장하는 사실을 부인하다. |
相手方の主張する事実を否認する。 | |
・ | “대만 문제는 중국 내정으로, 어떠한 외부의 간섭도 용납할 수 없다”고 주장했다. |
「台湾問題は中国内政であり、いかなる外部の干渉も受け入れることができない」と主張した。 | |
・ | 그러나 이런 주장은 황당무계하다. |
しかし、そうした主張は荒唐無稽である。 | |
・ | 트럼프 대통령은 수입품에 대해 관세를 부과하는 정책의 정당성을 주장했다. |
トランプ大統領は輸入品に対し、関税を賦課する政策の正当性を主張した。 | |
・ | 경찰은 발포의 정당성을 주장했다. |
警察は発砲の正当性を主張した。 | |
・ | 아전인수식 주장들이 난무하고 있다. |
我田引水的な主張が飛び交っている。 | |
・ | 그의 주장은 객관적 근거가 미약하다 |
彼の主張は、客観的根拠に乏しい。 | |
・ | 그녀는 다짜고짜 자기 주장만 한다. |
彼女はやたらと自己主張ばかりする。 | |
・ | 기존 주장을 반복했다. |
従来の主張を繰り返した。 | |
・ | 자기주장만 내세우다. |
自己主張だけ押し立てる。 | |
・ | 자신의 주장을 말하다. |
自分の主張を述べる。 | |
・ | 검찰 측의 주장을 지지합니다. |
検察側の主張を支持します。 | |
・ | 주장을 받아들이다. |
主張を容れる。 | |
・ | 주장을 끝까지 일관하다. |
主張を貫く。 | |
・ | 주장을 끝까지 밀고 나가다. |
主張を押し通す。 | |
・ | 주장을 받아들이다. |
主張を受け入れる。 | |
・ | 자신의 주장을 관철하다. |
自分の主張を通す。 | |
・ | 자신의 의견을 강하게 주장하다. |
自身の意見を強く主張する。 | |
・ | 자기주장을 하다. |
自己主張をする。 | |
・ | 자기주장을 내세우다. |
自己主張を押し立てる。 | |
・ | 자기주장이 강하다. |
自己主張が強い。 | |
・ | 상대방에게 상처를 주지 않고 상대의 입장을 존중하면서 자신의 주장을 관철한다. |
相手を傷つけず、相手の立場を尊重しながら、自分の主張を通す。 | |
・ | 한결같이 죄가 없다고 주장하고 있다. |
ひたすら無実を主張し続ける。 | |
・ | 근거 없는 주장까지 덧붙였다. |
根拠のない主張まで付け加えた。 | |
・ | 엄청난 대가를 치르게 될 것이라고 주장했다. |
巨大な代価を払うことになるだろうと主張した。 | |
・ | 변호사는 객관적인 자료에 근거로 논리를 정리하여 판사에게 피고의 무죄를 주장했다. |
弁護士は、客観的なデータに基づいて論理をまとめ、裁判官に被告の無罪を主張した。 | |
・ | 무엇을 주장하고 싶은지 이해할 수 없다. |
何を主張したいのか理解できない。 | |
・ | 변호사는 재판에서 피고인은 무죄라고 주장했다. |
弁護士は裁判で被告人は無罪だと主張した。 | |
・ | 권리를 주장하기 전에 제대로 일해! |
権利を主張する前にちゃんと働いて! | |
・ | 자신의 의견을 주장하다. |
自分の意見を主張する。 | |
・ | 피의자는 자신의 결백을 주장했다. |
被疑者は自分の潔白を主張した。 | |
・ | 2020 시즌 주장 및 부주장이 정해졌습니다. |
2020シーズンキャプテン並びに副キャプテンが決定しました。 | |
・ | 주장으로서의 역할을 하지 못하고 있다. |
キャプテンとしての役割が果たせていない。 | |
・ | 주장이 팀을 추스려 이끌고 있다. |
キャプテンがチームをまとめ引っ張っている。 | |
・ | 주장으로서 팀을 견인하다. |
キャプテンとしてチームを牽引する。 | |
・ | 주장을 맡다. |
キャプテンを務める | |
・ | 코페루니쿠스는 지동성을 주장한 인물로 잘 알려져 있습니다. |
コペルニクスは地動説を唱えた人物としてよく知られています。 | |
・ | 독단적인 주장은 피하는 편이 좋다. |
独断的な主張は避けたほうがいい。 | |
・ | 반대에 부딪히는 한이 있더라도 나의 주장을 끝까지 관철시키고 싶어요. |
反対にあっても我々の主張を最後まで貫き通したいと思います。 | |
・ | 서로의 주장만 내세우며 계속 버티는 한 이 회의는 결론이 나지 않을 것이다. |
お互いの主張ばかりしてこのまま張り合っている限り、この会議は結論が出ないものだ。 | |
・ | 권리를 주장하다. |
権利を主張する。 | |
・ | 자신의 의견을 당당히 주장하세요. |
自分の意見を堂々と主張してください。 | |
・ | 경제계는 법인세 인하와 노동 규제 등의 개혁이 선결이라고 주장하고 있다. |
経済界は法人税の引き下げと労働規制などの改革が先決だと主張している。 |