【지】の例文_154

<例文>
망원 렌즈 가격이 비싸만 그럴 가치가 있다.
望遠レンズの価格が高いが、その価値がある。
망원 렌즈를 가고 여행을 떠났다.
望遠レンズを持って旅行に出かけた。
역광으로 촬영한 풍경이 잡에 실렸다.
逆光で撮影した風景が雑誌に載った。
역광 속에서 얼굴이 잘 보이 않았다.
逆光の中で顔が見えにくかった。
촬영 장소에 삼각대를 가고 갔다.
撮影場所に三脚を持って行った。
천문학자는 우주에 대한 열정을 가고 있다.
天文学者は宇宙に対する情熱を持っている。
천문학자는 우주의 역사에 흥미를 가고 있다.
天文学者は宇宙の歴史に興味を持っている。
별자리 이름은 그 모양과 특징에 따라 어졌습니다.
星座の名前は、その形や特徴に基づいて名付けられました。
별자리를 보면 고대 사람들의 혜와 관찰력을 느낍니다.
星座を見ると、古代の人々の知恵や観察力を感じます。
별자리 배치는 구상의 관측자의 위치에 따라 달라집니다.
星座の配置は、地球上の観測者の位置によって異なります。
별자리를 발견하면 우주의 비밀에 가까워는 것 같은 생각이 듭니다.
星座を見つけると、宇宙の秘密に近づくような気がします。
별자리 이름은 고대 항해자와 천문학자에 의해 어졌습니다.
星座の名前は、古代の航海者や天文学者によって付けられました。
별자리에 의한 운세가 숙명을 바꿔버릴도 모릅니다.
星座による占いが宿命を変えてしまうかもしれません。
화성에는 구와는 다른 생명이 있을도 모른다.
火星には地球とは異なる生命がいるかもしれない。
화성의 자전 주기는 구와 거의 같다.
火星の自転周期は地球とほぼ同じだ。
화성의 대기는 구와는 크게 다르다.
火星の大気は地球とは大きく異なる。
화성에 생명은 존재하는 흥미로운 주제다.
火星に生命は存在するのか、興味深いテーマだ。
화성 표에는 붉은 모래가 펼쳐져 있다.
火星の地表には赤い砂が広がっている。
화성은 생명이 있 않을까하고 가장 기대되고 있는 혹성입니다.
火星は、生命がいるのではないかともっとも期待されている惑星です。
화성은 구로부터 가장 가까운 혹성이다.
火星は地球から最も近い惑星である。
구의 바로 외측 궤도를 도는 천체가 화성이다.
地球のすぐ外側の軌道を回る天体が火星である。
월식을 볼 수 있는 역으로 이동하였다.
月食が見られる地域に移動した。
다음 월식은 언제 일어나는 조사했다.
次の月食はいつ起こるのか調べた。
태양과 달 사이에 구가 있고, 일직선에 나열될 때 월식이 일어난다.
太陽と月のあいだに地球があり、一直線に並んだとき月食が起こる。
올해 일식은 흐려서 보이 않았다.
今年の日食は曇りで見えなかった。
일식을 볼 수 있는 역으로 여행을 갔다.
日食が見られる地域に旅行した。
다음 일식은 언제 일어나는 조사했다.
次の日食はいつ起こるのか調べた。
일식은 태양, 달 그리고 구가 일직선으로 나열될 때에 나타나는 드문 현상이다.
日食は、太陽と月、地球が一直線に並んだときに起る珍しい現象である。
태양계 혹성에는 수성,금성,구,화성,목성,토성,천왕성,해왕성이 있다.
太陽系の惑星には、水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星がある。
46억 년 전에 태양계 혹성으로서 구가 탄생했습니다.
46億年前に、太陽系の惑星として地球が誕生しました。
태양계의 혹성 형성기에는 구에 물이 없었습니다.
太陽系の惑星形成初期には、地球に水はありませんでした。
구에서 보이는 밤하늘의 별들은 대부분 우리가 사는 은하계의 별들이다.
地球からから見える夜空の星は、ほとんどが私たちのすむ銀河系の星々である。
우리 구를 포함한 태양계는 '은하계'라고 불리는 거대한 원반 모양의 은하 안에 있다.
私たちの地球を含む太陽系は、「銀河系」と呼ばれる巨大な円盤状の銀河の中にある。
잡곡을 밥솥에 어 보았다.
雑穀を炊飯器で炊いてみた。
냉동식품을 전자레인에 데운다.
冷凍食品を電子レンジで温める。
당면을 너무 삶 않도록 주의한다.
春雨を茹ですぎないように注意する。
신선식품은 현 농가에서 직접 구입한다.
生鮮食品は地元の農家から直接仕入れる。
신선식품 수요가 높아고 있다.
生鮮食品の需要が高まっている。
신선식품을 찾아 현 시장에 간다.
生鮮食品を求めて地元の市場に行く。
신선식품의 신선도를 유하기 위해 빨리 조리한다.
生鮮食品の鮮度を保つために早めに調理する。
스포츠 음료를 분말로 가고 다닌다.
スポーツドリンクを粉末で持ち歩く。
이 후드 원단은 보온성이 높고 추운 날에도 따뜻함을 유합니다.
このパーカーの生地は保温性が高く、寒い日でも暖かさを保ちます。
청바 원단은 매우 튼튼하고 오래갑니다.
ジーンズの生地はとても丈夫で、長持ちします。
원단이 너무 부드러워 촉감이 좋습니다.
ズボンの生地がとても柔らかくて、肌触りがいいです。
세탁기로 이 옷감을 빨아도 줄어들 않는다고 합니다.
洗濯機でこの生地を洗っても縮まないそうです。
옷감이 모자라서 옷을 만들 못했다.
生地が足りなくて服が作れなかった。
이 반는 귀금속 소재로 되어 있습니다.
この指輪は貴金属の素材でできています。
귀금속 거래소에서 거래가 이루어고 있습니다.
貴金属の取引所で取引が行われています。
귀금속 거래는 전문 식이 필요합니다.
貴金属の取引は専門知識が必要です。
귀금속의 수요가 높아고 있습니다.
貴金属の需要が高まっています。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>]
(154/657)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ