・ | 통행금지 장소에 들어가버려서 유턴했어요. |
通行禁止の場所に入ってしまい、Uターンしました。 | |
・ | 길을 잃어서 유턴해서 지도를 확인했어요. |
迷子になって、Uターンして地図を確認しました。 | |
・ | 도로 공사로 인해 통행이 금지되어 유턴했습니다. |
道路工事で通行止めになり、Uターンしました。 | |
・ | 목적지를 찾지 못해서 유턴해서 다시 찾았어요. |
目的地が見つからず、Uターンして再度探しました。 | |
・ | 네비게이션이 지시한 대로 유턴했습니다. |
ナビが指示した通りにUターンしました。 | |
・ | 목적지를 지나쳐서 유턴했어요. |
目的地を通り過ぎてしまい、Uターンしました。 | |
・ | 이 지역은 사통팔달로 교통망이 정비되어 매우 편리합니다. |
この地域は四通八達の交通網が整備され、非常に便利です。 | |
・ | 교통편이 좋아 사통팔달 지역입니다. |
交通の便が良く、四通八達の地域です。 | |
・ | 이곳은 사통팔달로 교통망이 발전하고 있는 지역입니다. |
ここは四通八達の交通網が発展している地域です。 | |
・ | 이 도시는 사통팔달로 교통망을 가지고 있습니다. |
この都市は四通八達の交通網を持っています。 | |
・ | 지역 행사에서 아이디어를 공모하게 되었습니다. |
地元のイベントでアイデアを公募することになりました。 | |
・ | 지역 과제 해결 아이디어를 공모하는 프로젝트가 시작되었습니다. |
地域の課題解決アイデアを公募するプロジェクトが始まりました。 | |
・ | 가려워서 참지 못하고 자꾸 목을 긁고 있어요. |
かゆくて我慢できず、しきりに首を搔いています。 | |
・ | 지휘관이 부대에 진군을 호령했습니다. |
指揮官が部隊に進軍を号令しました。 | |
・ | 지휘관이 부대에 출발을 호령했습니다. |
指揮官が部隊に出発を号令しました。 | |
・ | 국방력 증강으로 국제적인 지위가 향상되었습니다. |
国防力の増強で国際的な地位が向上しました。 | |
・ | 국방력 강화가 국익에 이바지합니다. |
国防力の強化が国益に貢献します。 | |
・ | 국방력이 국가의 독립을 지킵니다. |
国防力が国家の独立を守ります。 | |
・ | 국방비가 국민의 안전을 지탱하고 있습니다. |
国防費が国民の安全を支えています。 | |
・ | 국방비 증액을 지지하는 의견이 있습니다. |
国防費の増額を支持する意見があります。 | |
・ | 국방의 의무를 지다. |
国防の義務を負う。 | |
・ | 악행을 저지른 그를 응징하고 개심시켰습니다. |
悪行をした彼を懲らしめて改心させました。 | |
・ | 경찰은 법을 지키지 않는 자를 응징하기 위해 존재하고 있습니다. |
警察は法律を守らない者を懲らしめるために存在しています。 | |
・ | 라운지에서 기분 좋은 시간을 보냈어요. |
ラウンジで心地よい時間を過ごしました。 | |
・ | 라운지에서 비행 대기 시간을 보냈어요. |
ラウンジでフライトの待ち時間を過ごしました。 | |
・ | 라운지에서 핸드폰을 충전했어요. |
ラウンジでスマホを充電しました。 | |
・ | 라운지에서 여행의 피로를 풀었어요. |
ラウンジで旅の疲れを癒しました。 | |
・ | 라운지에서 신문을 읽고 있어요. |
ラウンジで新聞を読んでいます。 | |
・ | 라운지에서 혼자만의 시간을 만끽했어요. |
ラウンジで一人の時間を満喫しました。 | |
・ | 라운지에서 커피를 마시면서 일을 했어요. |
ラウンジでコーヒーを飲みながら仕事をしました。 | |
・ | 라운지에서 가벼운 식사를 주문했어요. |
ラウンジで軽食を注文しました。 | |
・ | 라운지에서 피아노 라이브 연주가 있었어요. |
ラウンジでピアノの生演奏がありました。 | |
・ | 라운지에서 점심을 먹었어요. |
ラウンジで昼食を取りました。 | |
・ | 라운지에서 프리 와이파이를 이용했어요. |
ラウンジでフリーWi-Fiを利用しました。 | |
・ | 호텔 라운지에서 만나기로 했어요. |
ホテルのラウンジで待ち合わせしました。 | |
・ | 라운지에서 맥주를 마셨습니다. |
ラウンジでビールを飲みました。 | |
・ | 라운지에서 친구와 차를 마셨습니다. |
ラウンジで友達とお茶をしました。 | |
・ | 라운지에서 느긋하게 지내고 있어요. |
ラウンジでのんびりしています。 | |
・ | 라운지의 쾌적한 자리가 비어 있었습니다. |
ラウンジの快適な席が空いていました。 | |
・ | 라운지를 이용하기 위해서는 회원 권한이 있어야 합니다. |
ラウンジを利用するためには、会員権が必要です。 | |
・ | 공항 라운지에서 식사를 했습니다. |
空港のラウンジで食事をしました。 | |
・ | 공항 라운지에서 기분 좋은 시간을 보냈어요. |
空港ラウンジで心地よいひとときを過ごしました。 | |
・ | 공항 라운지 이용은 처음이에요. |
空港ラウンジで座席を予約しました。 | |
・ | 공항 라운지의 쾌적함이 마음에 들었어요. |
空港ラウンジの快適さが気に入りました。 | |
・ | 공항 라운지에서 대기 시간을 의미 있게 보냈어요. |
空港ラウンジで待ち時間を有意義に過ごしました。 | |
・ | 공항 라운지에서 시간을 때웠어요. |
空港ラウンジで時間を潰しました。 | |
・ | 공항 라운지에서 느긋하게 시간을 보냈어요. |
空港ラウンジでゆっくり時間を過ごしました。 | |
・ | 공항 라운지 소파에서 휴식을 취했어요. |
空港ラウンジのソファでくつろぎました。 | |
・ | 공항 라운지 접수처에서 안내를 받았어요. |
空港ラウンジの受付で案内を受けました。 | |
・ | 공항 라운지에서 가벼운 식사를 즐겼어요. |
空港ラウンジで軽食を楽しみました。 |