![]() |
・ | 그룹 안에서 그가 따돌림을 당하지는 않았는지 걱정이에요. |
グループの中で彼が除け者にされていないか心配です。 | |
・ | 공연이 다가올수록 긴장감이 더해지고 있습니다. |
公演が近づくにつれて、緊張感が増しています。 | |
・ | 뮤지컬을 공연하다. |
ミュージカルを公演する。 | |
・ | 피에로가 펼치는 유머에 관객들은 웃음을 멈추지 않았습니다. |
道化役者が繰り広げるユーモアに、観客は笑いが止まりませんでした。 | |
・ | 그는 어릿광대로서의 재능을 가지고 있어요. |
彼はおどけ者としての才能を持っています。 | |
・ | 그는 광대로서 많은 팬들에게 지지를 받고 있습니다. |
彼は道化役者として多くのファンに支持されています。 | |
・ | 그녀는 광대로서의 재능을 가지고 있어요. |
彼女は道化役者としての才能を持っています。 | |
・ | 첫 공연에서는 긴장했지만 성공했어요. |
初公演では緊張していましたが、成功しました。 | |
・ | 교도관의 감시 하에 죄수의 생활이 규율 있게 유지됩니다. |
矯導官の監視下で、囚人の生活が規律正しく保たれます。 | |
・ | 간수 덕분에 교도소 안은 질서가 유지되고 있습니다. |
看守がいるおかげで、刑務所内は秩序が保たれています。 | |
・ | 간수는 죄수에게 규칙을 지키도록 지도합니다. |
看守は、規則を守るよう囚人に指導します。 | |
・ | 그녀는 여배우로서 큰 꿈을 가지고 있습니다. |
彼女は女優として大きな夢を持っています。 | |
・ | 그녀는 여배우가 되는 꿈을 가지고 있었습니다. |
彼女は女優になる夢を持っていました。 | |
・ | 그녀는 여배우로서의 재능을 가지고 있습니다. |
彼女は女優としての才能を持っています。 | |
・ | 최지우는 정말 멋진 여배우다. |
チェジウは本当に素敵な女優だ。 | |
・ | 이 작품의 시사회는 특별한 의미를 가지고 있습니다. |
この作品の試写会は、特別な意味を持っています。 | |
・ | 그녀는 여주인공으로서 많은 팬을 가지고 있습니다. |
彼女はヒロインとして多くのファンを持っています。 | |
・ | 빅리그 선수로서 자부심을 가지고 있습니다. |
ビッグリーグの選手としての誇りを持っています。 | |
・ | 빅리그 선수들은 높은 기술을 가지고 있습니다. |
ビッグリーグの選手たちは高い技術を持っています。 | |
・ | 출전권 경쟁이 치열해지고 있습니다. |
出場枠の争いが激しくなっています。 | |
・ | 입상하기 위해 지속적으로 노력하겠습니다. |
入賞するために、継続的に努力を続けます。 | |
・ | 승률이 시즌 종료 시에 어떻게 변동할지 기대됩니다. |
勝率がシーズン終了時にどのように変動するか楽しみです。 | |
・ | 승률이 높아지면 팬들의 기대도 높아집니다. |
勝率が上がると、ファンの期待も高まります。 | |
・ | 승률이 떨어지고 있는 원인을 분석 중입니다. |
勝率が低下している原因を分析中です。 | |
・ | 구름 관중이 지켜보는 가운데 긴장하면서도 즐겼습니다. |
大勢の観衆が見守る中、緊張しつつも楽しみました。 | |
・ | 구름 관중에 둘러싸인 선수들이 미소를 지었습니다. |
大勢の観衆に囲まれた選手たちが笑顔を見せました。 | |
・ | 구름 관중이 주목하는 가운데 우승을 차지했습니다. |
大勢の観衆が注目する中、優勝を果たしました。 | |
・ | 난타전 마지막에 승리의 기쁨을 나눴습니다. |
乱打戦の最後に、勝利の喜びを分かち合いました。 | |
・ | 난타전이 벌어지면 관객들의 성원이 울려 퍼집니다. |
乱打戦が繰り広げられると、観客の声援が響きます。 | |
・ | 난타전은 마지막까지 눈을 뗄 수 없는 전개였습니다. |
乱打戦は最後まで目が離せない展開でした。 | |
・ | 난타전 속에서 냉정함을 유지하는 것이 필요합니다. |
乱打戦の中で、冷静さを保つことが必要です。 | |
・ | 난타전이 펼쳐지는 가운데 히어로가 탄생했습니다. |
乱打戦が繰り広げられる中、ヒーローが誕生しました。 | |
・ | 이적료를 둘러싼 소문이 퍼지고 있습니다. |
移籍金を巡る噂が広がっています。 | |
・ | 이적료 설정은 선수의 실력을 나타내는 지표입니다. |
移籍金の設定は、選手の実力を示す指標です。 | |
・ | 이적료 지불이 늦어지고 있다고 들었습니다. |
移籍金の支払いが遅れていると聞きました。 | |
・ | 이적료가 지불된 후 계약이 체결되었습니다. |
移籍金が払われた後、契約が結ばれました。 | |
・ | 준준결승을 향해 팀의 사기가 높아지고 있습니다. |
準々決勝に向けて、チームの士気が高まっています。 | |
・ | 8강전까지 오게 되어 자랑스럽습니다. |
準々決勝まで来ることができて誇りです。 | |
・ | 8강전을 향해 팀의 사기가 높아지고 있습니다. |
準々決勝に向けて、チームの士気が高まっています。 | |
・ | 8강전까지 갈 수 있어서 기뻐요. |
準々決勝まで進むことができて嬉しいです。 | |
・ | 대패했지만 다음 경기를 위해 열심히 하겠습니다. |
大敗してしまったけれど、次の試合に向けて頑張ります。 | |
・ | 슬롯머신을 플레이하기 위해 돈을 가지고 왔습니다. |
スロットマシーンをプレイするためにお金を持ってきました。 | |
・ | 슬롯머신 기종을 몇 가지 시도해 봤어요. |
スロットマシーンの機種をいくつか試してみました。 | |
・ | 사격 훈련을 받을 때는 지도자의 지시에 따라 주십시오. |
射撃訓練を受ける際は、指導者の指示に従ってください。 | |
・ | 사격하기 전에 총의 안전장치가 해제되어 있는지 확인해 주세요. |
射撃する前に、銃の安全装置が解除されているか確認してください。 | |
・ | 처음 사격할 때는 지도자의 지시에 따라주세요. |
初めて射撃する時は、指導者の指示に従ってください。 | |
・ | 사격장 안전수칙을 잘 지켜주세요. |
射撃場での安全ルールをしっかり守ってください。 | |
・ | 지난 주에 골프 대회에 참가했어요. |
先週、ゴルフの大会に参加しました。 | |
・ | 그는 골프를 잘 치지만 아직 연습이 필요해요. |
彼はゴルフが上手ですが、まだ練習が必要です。 | |
・ | 그의 아버지는 그에게 골프를 가르쳤습니다. |
彼の父は彼にゴルフを教えました。 |