【축하해요】の例文

<例文>
축하의 의미로 모두에게 밥을 살 계획이에요.
お祝いにみんなでご飯をおごるつもりです。
배신자의 존재는 신뢰 관계를 구축하는 데 큰 장애물이 됩니다.
裏切者の存在は、信頼関係を築くのに大きな障害となります。
그는 모두에게 축하받고 조금 쑥스러워하는 모습이었어요.
彼は皆に祝福されて、少し照れくさがっている様子だった。
합격 축하로 한턱 쏠게, 뭐 먹고 싶어?
合格祝いにおごるよ、何が食べたい?
그의 성공을 축하하며 그에게 공을 돌렸다.
彼の成功を祝って、彼に花を持たせた。
은혼식을 맞이한 부부는 많은 사람들로부터 축하를 받았다.
銀婚式を迎えた夫婦は、多くの人に祝福された。
은혼식은 결혼기념일의 하나로 25주년에 축하하는 것입니다.
銀婚式は、結婚記念日の1つで25年目のお祝いのことです。
이번 집안 잔치는 결혼 기념일을 축하하는 자리였어요.
今回の家の宴は結婚記念日を祝うためのものでした。
집안 잔치에서 부모님은 나에게 축하의 말을 전해주셨어요.
家の宴で両親は私に祝福の言葉をかけてくれました。
칠순 생일에는 가족들이 모여 축하를 했습니다.
70歳の誕生日には家族が集まってお祝いをしました。
칠순 생일에는 가족들이 모여 축하를 했습니다.
70歳の誕生日には家族が集まってお祝いをしました。
결혼식도 중요한 통과 의례로, 새로운 인생의 시작을 축하하는 것이다.
結婚式も重要な通過儀礼で、新しい人生のスタートを祝うものです。
그의 성공을 축하하며 모두가 뜨거운 박수를 보냈다.
彼の成功を祝って、皆が温かい拍手を送った。
소매업자는 소비자와의 신뢰 관계를 구축하는 것이 중요합니다.
小売業者は、消費者との信頼関係を築くことが重要です。
내기에서 이긴 후에는 친구들과 축하했다.
かけをして勝った後は、仲間とお祝いをした。
졸업을 축하하며 소규모의 연회를 열었다.
卒業を祝って、ささやかな宴を開いた。
축하 연회는 호텔의 대연회장에서 열렸다.
祝賀の宴は、ホテルの大広間で行われた。
축하 연회의 도중에 감동적인 연설이 진행되었다.
祝賀の宴の途中で、感動的なスピーチが行われた。
축하 연회가 끝난 후에도 모두들 아쉬운 표정을 지었다.
祝賀の宴が終わった後も、みんな名残惜しそうだった。
축하 연회에서는 전통 무용이 선보였다.
祝賀の宴では、伝統的な舞踊が披露された。
장관의 생일을 축하하기 위해 축하 연회가 개최되었다.
大臣の誕生日を祝うために、祝賀の宴が開催された。
그의 새로운 출발을 축하하기 위해 축하연이 열렸다.
彼の新しい門出を祝うために、祝賀の宴が開かれた。
축하연에서 깜짝 게스트가 등장했다.
祝賀の宴で、サプライズゲストが登場した。
축하연 자리에서 그는 자랑스러운 표정을 지었다.
祝賀の宴の席で、彼は誇らしげな表情を見せた。
축하연에서는 음악과 춤이 선보였다.
祝賀の宴では、音楽とダンスが披露された。
직원들의 노고를 기리기 위해 축하연이 기획되었다.
社員の努力を称え、祝賀の宴が企画された。
축하연에서 그는 감사의 연설을 했다.
祝賀の宴で彼は感謝のスピーチをした。
축하연에는 그의 가족과 친구들이 모였다.
祝賀の宴には、彼の家族や友人が集まった。
올림픽 선수의 우승을 축하하는 축하연이 열렸다.
オリンピック選手の優勝を祝う祝賀の宴が開かれた。
친구의 승진을 축하하기 위해 축하연을 계획했다.
友人の昇進を祝うために、祝賀の宴を計画した。
새해를 맞아 호텔에서 축하연이 열렸다.
新年を迎え、ホテルで祝賀の宴が開かれた。
결혼 10주년을 기념하여 축하연을 개최했다.
結婚10周年を記念して、祝賀の宴を催した。
그의 수상을 축하하여 축하연을 열었다.
彼の受賞を祝って、祝賀の宴を開いた。
회사 창립 기념 축하연이 성대하게 개최되었다.
会社の創立記念祝賀の宴が盛大に行われた。
축하연에 많은 유명인들이 초대되었다.
祝賀の宴には、多くの著名人が招かれた。
신임 사장 취임 축하연이 열렸다.
新社長就任の祝賀の宴が開かれた。
부러움을 느끼면서도 그의 성공을 진심으로 축하했다.
羨ましさを感じながらも、彼の成功を心から祝福した。
부러움 때문에 솔직하게 축하할 수 없었다.
羨ましさのあまり、素直に祝福することができなかった。
무역상은 상대국과의 신뢰 관계를 구축하는 것이 가장 중요하다.
貿易商は、相手国との信頼関係を築くことが最も大切だ。
말조심하는 것은 좋은 인간 관계를 구축하기 위한 필수 요소입니다.
言葉に気をつけることは、良い人間関係を築くために欠かせません。
공백 시에 배에서 소리가 나는 것은 위가 강하게 수축하기 때문입니다.
空腹時に腹が鳴るのは、胃が強く収縮するからです。
오곡밥은 축하 자리에도 자주 등장하는 요리입니다.
五穀飯は、お祝いの席にもよく登場する料理です。
잔치국수는 축하 자리에 어울리는 요리입니다.
チャンチグクスは、お祝いの席にふさわしい料理です。
잔치국수는 축하하는 자리에서 장수와 번영을 기원하며 먹어요.
チャンチグクスは、祝い事の際に食べることで、長寿や繁栄を願います。
잔치국수는 축하 자리에 빠질 수 없는 요리입니다.
チャンチグクスは、祝賀の席で欠かせない料理です。
자제분의 생일을 진심으로 축하드립니다.
お子様のお誕生日、心よりお祝い申し上げます。
범죄나 비행이 없는 밝은 사회를 구축하다.
犯罪や非行のない明るい社会を築く。
친지가 새 일을 시작해서 축하했습니다.
親しい知り合いが新しい仕事を始めたので、お祝いしました。
새로운 시작을 축하하기 위해 만세 삼창을 제안했습니다.
新しいスタートを祝うため万歳三唱を提案しました。
만세 삼창으로 성대하게 축하했습니다.
万歳三唱で盛大にお祝いしました。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(1/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ