・ | 과민하게 반응하다. |
過敏に反応する。 | |
・ | 보다 많은 시민이 시정에 참가하다. |
より多くの市民が市政に参加する。 | |
・ | 강을 사이에 두고 대치하다. |
川を挟んで対峙する。 | |
・ | 중국은 한국에게 있어 최대의 수입국이며 수출국이기도 하다. |
中国は韓国にとって最大の輸入国であり輸出国でもある。 | |
・ | 국교를 단절하다. |
国交を断絶する。 | |
・ | 난이도를 고저로 표시하다. |
難易度を高低で表す。 | |
・ | 고저차가 심하다. |
高低差が激しい。 | |
・ | 멀리 떨어진 유배지에서 복역하다. |
遠く離れた流刑地で服役する。 | |
・ | 팬카페를 탈퇴하다. |
ファンカフェを脱退する。 | |
・ | 팬카페에 가입하다. |
ファンカフェに加入する。 | |
・ | 원금에 이자를 가산하다. |
元金に利子を加算する。 | |
・ | 포인트를 가산하다. |
ポイントを加算する。 | |
・ | 요금을 가산하다. |
料金を加算する。 | |
・ | 이 옷은 나에게 헐렁허렁하다. |
この服は私にはぶかぶかだ。 | |
・ | 원칙대로 하다. |
原則通りにやる。 | |
・ | 사회 통념상 타당하다고 인정되다. |
社会通念上妥当と認められる。 | |
・ | 사회 통념상 부적당하다. |
社会通念上不適当である。 | |
・ | 보험 증권를 재발행하다. |
保険証券を再発行する。 | |
・ | 증명서를 재발행하다. |
証明書を再発行する | |
・ | 빚을 합법적으로 소멸하다. |
借金を合法的に消滅する。 | |
・ | 사건을 조작하다. |
事件をねつ造する。 | |
・ | 인맥은 사회에서 활약하기 위해서 필요하다고 한다. |
人脈は、社会で活躍するために必要といわれる。 | |
・ | 풍부한 인맥을 자랑하다. |
豊富な人脈を誇る。 | |
・ | 의협심이 강하다. |
義侠心に厚い。 | |
・ | 넉살 좋고 싹싹하다. |
図太くサッパリしている。 | |
・ | 임계점에 달하다. |
臨界点を達する。 | |
・ | 3관왕을 차지하다. |
三冠王を取る。 | |
・ | 보내기 번트를 실패하다. |
送りバントを失敗する。 | |
・ | 세이프티 번트를 성공하다. |
セーフティバントに成功する。 | |
・ | 날계란과 삶은 계란을 구별하다. |
生卵とゆで卵の見分ける。 | |
・ | 한국에서는 선배들이 후배들에게 밥을 사주는 일이 흔하다 |
韓国では先輩たちが後輩にごはんをおごるのは珍しくない。 | |
・ | 심폐 정지 상태가 되면, 심장마사지나 인공호흡 등의 신속한 구명 조치가 필요하다. |
心肺停止状態になったら、心臓マッサージや人工呼吸などの迅速な救命措置が必要となる。 | |
・ | 심장마사지는 늑골이 부러지는 위험이 있으므로 주의가 필요하다. |
心臓マッサージには肋骨を折る危険性があるので、注意が必要だ。 | |
・ | 입퇴원을 반복하다. |
入退院を繰り返す。 | |
・ | 발한으로 몸에 불가결한 전해질이 부족하다. |
発汗で体にとって不可欠な電解質が不足する。 | |
・ | 협정을 체결하다. |
協定を締結する。 | |
・ | 악의적으로 전달하다. |
悪意的に伝える。 | |
・ | 재산을 상속하다. |
財産を相続する。 | |
・ | 수출 규제에 반발하다. |
輸出規制に反発する | |
・ | 강하게 반발하다. |
強く反発する。 | |
・ | 강력하게 반발하다. |
強く反発する。 | |
・ | 건물의 미관을 해치지 않도록 배려하다. |
建物の美観を損ねないように配慮する。 | |
・ | 영화를 상영하다. |
映画を上映する。 | |
・ | 영화를 제작하다. |
映画を製作する。 | |
・ | 무죄를 입증하다. |
無罪を立証する。 | |
・ | 무죄를 주장하다. |
無罪を主張する。 | |
・ | 핸드폰이나 인터넷을 개통하다. |
携帯やインターネットを開通する。 | |
・ | 법인 명의의 은행계좌를 개설하다. |
法人名義の銀行口座を開設する。 | |
・ | 예금계좌를 개설하다. |
預金口座を開設する。 | |
・ | 유튜브 채널을 개설하다. |
YouTubeチャンネルを開設する。 |