・ | 손실액을 메우기에는 턱없이 부족하다. |
損失額を埋めるにははるかに足りない。 | |
・ | 명예를 회복하다. |
名誉を回復する。 | |
・ | 명예를 훼손하다. |
名誉を傷つける。 | |
・ | 맞춤형 지원을 강화하다. |
個別型支援を強化する。 | |
・ | 나는 모든 어린이들에게 교육이 필요하다고 생각합니다. |
私はすべての子どもに教育が必要だと思う。 | |
・ | 모든 생명이 소중하다. |
すべての命が大切だ。 | |
・ | 모든 가능성을 검토하다. |
あらゆる可能性を検討する。 | |
・ | 조례 개정을 무기한으로 연장하다. |
条例の改正を無期限で延長する。 | |
・ | 법적 수단에 호소하다. |
法的手段に訴える。 | |
・ | 여론에 호소하다. |
世論に訴える。 | |
・ | 모르쇠로 일관하다. |
知らぬ存ぜぬの一点張りだ。知らん振りを通している。 | |
・ | 형을 복역해서 속죄하다. |
刑に服して罪をつぐなう。 | |
・ | 죽음으로 속죄하다. |
死をもって罪をあがなう。 | |
・ | 죽음으로써 속죄하다. |
死をもって罪を償う。 | |
・ | 죄를 속죄하다. |
罪を贖う。 | |
・ | 목표를 쟁취하다. |
目標を勝ち取る。 | |
・ | 자유를 쟁취하다. |
自由を勝ち取る。 | |
・ | 무죄 판결을 쟁취하다. |
無罪判決を勝ち取る。 | |
・ | 전력으로 승리를 쟁취하다. |
全力で勝利を勝ち取る。 | |
・ | 사랑을 쟁취하다. |
愛を勝ち取る。 | |
・ | 경고를 무시하다. |
警告を無視する。 | |
・ | 사전에 경고하다. |
事前に警告する。 | |
・ | 경고를 하다. |
警告をする。 | |
・ | 전례나 관습에 따라 일을 진행하다. |
前例や慣習に従って物事を進める。 | |
・ | 이유 여하를 막론하고 국민에게 심려를 끼쳐드려 송구하다. |
理由のいかんを問わず、国民にご心配をおかけして申し訳ない。 | |
・ | 자급자족을 목표로 하다. |
食糧自給をめざす。 | |
・ | 정당에 당원으로 가입하다. |
政党に党員として加入する。 | |
・ | 진가를 발휘하다. |
真価を発揮する。 | |
・ | 기득권자들은 노동 문제에 무관심하다. |
既得権者は労働問題に無関心だ。 | |
・ | 기득권을 쥐고 있는 윗세대를 타파하다. |
既得権を握る上の世代を打ち破る。 | |
・ | 시민단체 사이에서 노동자의 권익을 보호하려는 움직임이 활발하다. |
市民団体の間で労働者の権益を保護しようとする動きが活発だ。 | |
・ | 외국기업의 합법적 권익을 보호하다. |
外国企業の合法的権益を保護する。 | |
・ | 외국인 노동자의 권익을 옹호하다. |
外国人労働者の権益を擁護する。 | |
・ | 여건을 마련하다. |
環境を整える。 | |
・ | 그의 주장은 객관적 근거가 미약하다 |
彼の主張は、客観的根拠に乏しい。 | |
・ | 기업들이 일을 벌이기 좋도록 규제 완화가 시급하다. |
企業が仕事を広げやすいよう規制緩和が急務だ。 | |
・ | 온실가스 감축 노력이 기후 변화 대처에 특히 중요하다. |
温室効果ガス削減努力が気候変動に対処するうえで特に重要だ。 | |
・ | 대기와 토양의 온도 전달 속도는 동일하다. |
大気と土壌の温度伝達速度は同じです。 | |
・ | 지천은 본류보다 수심이 얕고 유량이 적어 기온 변화에 훨씬 민감하다. |
支流は本流より水深が浅く、流量が少ないため、気温の変化にはるかに敏感だ。 | |
・ | 댐을 건설하다. |
ダムを建設する。 | |
・ | 남은 시간이 촉박하다. |
残された時間は少なくなっている。 | |
・ | 시간이 촉박하다. |
時間が差し迫っている | |
・ | 무리한 요구나 불만을 표출하다. |
無理な要求や不満を表出する。 | |
・ | 신곡을 발표하다. |
新曲を発表する。 | |
・ | 엄중히 관리하다. |
厳重に管理する。 | |
・ | 엄중히 항의하다. |
厳重に抗議する。 | |
・ | 대성당의 고딕 양식 아치형 구조물이 바스러지고 있어 보수가 시급하다. |
大聖堂のゴシック様式のアーチ型構造物が崩れて粉々になるので、補修が急がれる。 | |
・ | 여러 국면을 한 단계씩 차례로 경험하다. |
いろんな局面を、ひとつの段階ずつ順番に経験する。 | |
・ | 새로운 국면을 맞이하다. |
新局面を迎える。 | |
・ | 결승까지의 길은 험난하다. |
決勝までの道は険しい。 |