![]() |
・ | 신혼인 그들은 함께 취미를 즐기는 시간을 중요하게 생각합니다. |
新婚の彼らは、一緒に趣味を楽しむ時間を大切にしています。 | |
・ | 새로운 취미를 시작한 그녀는 마치 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것처럼 몰두하고 있다. |
新しい趣味を始めた彼女は、まるで遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないかのように没頭している。 | |
・ | 활동적인 취미를 많이 가지고 있어요. |
活動的な趣味を多く持っています。 | |
・ | 그의 취미는 흑백 영화를 모으는 것입니다. |
彼の趣味は白黒の映画を集めることです。 | |
・ | 새로운 취미를 시작할 때 설렘이 있다. |
新しい趣味を始めるとき、ときめきがある。 | |
・ | 골프는 그의 취미 중 하나입니다. |
ゴルフは彼の趣味の一つです。 | |
・ | 배드민턴은 그녀의 취미 중 하나다. |
バドミントンは彼女の趣味の一つだ。 | |
・ | 스포츠 관람이 취미입니다. |
スポーツ観戦が趣味です。 | |
・ | 승마는 평생 즐길 수 있는 취미라고 생각해요. |
乗馬は生涯楽しめる趣味だと思います。 | |
・ | 취미로 요가를 즐기고 있어요. |
趣味でヨガを楽しんでいます。 | |
・ | 그는 솔로로 취미를 즐기고 있어요. |
彼は独り身で趣味を楽しんでいます。 | |
・ | 정력적으로 취미를 즐길 시간을 만들고 있어요. |
精力的に趣味を楽しむ時間を作っています。 | |
・ | 그녀는 다재다능하고 다양한 취미를 가지고 있습니다. |
彼女は多芸多才で、さまざまな趣味を持っています。 | |
・ | 회복력을 키우기 위해 취미를 즐기는 것이 중요합니다. |
回復力を育むために、趣味を楽しむことが大切です。 | |
・ | 그는 명반을 모으는 것이 취미입니다. |
彼は名盤を集めるのが趣味です。 | |
・ | 시를 쓰는 것이 취미입니다. |
詩を綴じるのが趣味です。 | |
・ | 귀걸이를 수집하는 것이 취미입니다. |
イヤリングをコレクションするのが趣味です。 | |
・ | 그녀는 귀여운 문방구를 모으는 것이 취미입니다. |
彼女はかわいい文房具を集めるのが趣味です。 | |
・ | 뇌세포의 활성화에는 취미나 흥미를 가지는 것이 도움이 됩니다. |
脳細胞の活性化には、趣味や興味を持つことが役立ちます。 | |
・ | 마누라가 최근에 취미를 시작했어요. |
女房が最近趣味を始めました。 | |
・ | 반지하 공간에 취미방을 마련했어요. |
半地下の空間に趣味の部屋を設けました。 | |
・ | 그는 취미를 살려 생계를 꾸리고 있어요. |
彼女は趣味を活かして生計を立てています。 | |
・ | 약혼자와 함께 새로운 취미를 시작하기로 했어요. |
婚約者と一緒に新しい趣味を始めることにしました。 | |
・ | 상사병을 극복하기 위해 취미를 즐기기로 했습니다. |
恋煩いを克服するために、趣味を楽しむことにしました。 | |
・ | 상사병을 해소하기 위해 취미에 몰두하고 있습니다. |
恋煩いを解消するために、趣味に没頭しています。 | |
・ | 친아버지가 최근에 새로운 취미를 시작했어요. |
実の父が最近、新しい趣味を始めました。 | |
・ | 반려자와 함께 취미를 공유하고 있습니다. |
伴侶と一緒に趣味を共有しています。 | |
・ | 반려자와 함께 새로운 취미를 시작했어요. |
伴侶と一緒に新しい趣味を始めました。 | |
・ | 친동생이 새로운 취미를 시작했어요. |
実の弟が新しい趣味を始めました。 | |
・ | 동생 취미는 뭔가요? |
弟の趣味は何ですか? | |
・ | 취미에 맞는 동호회를 선택해서 참가했어요. |
趣味に合ったクラブを選んで参加しました。 | |
・ | 와이프와 함께 새로운 취미를 시작했어요. |
ワイフと共に新しい趣味を始めました。 | |
・ | 시어머니와 함께 취미활동을 했어요. |
姑と一緒に趣味の活動をしました。 | |
・ | 새아버지와 함께 새로운 취미를 시작했어요. |
継父と一緒に新しい趣味を始めました。 | |
・ | 술친구와 서로의 취미에 대해 이야기했어요. |
飲み仲間とお互いの趣味について話しました。 | |
・ | 그녀를 치켜세워 취미를 시작하게 했다. |
彼女をおだてて趣味を始めさせた。 | |
・ | 별채를 사용해 취미 방으로 만들고 있어요. |
離れ屋を使って趣味の部屋にしています。 | |
・ | 새로운 취미를 시작하면서 활동량이 늘었다. |
新しい趣味を始めて活動量が増えた。 | |
・ | 면접에서 취미와 특기에 대한 질문을 받았다. |
面接で趣味と特技を聞かれた。 | |
・ | 취미에 몰두함으로써 릴렉스할 수 있습니다. |
趣味に没頭することでリラックスすることができます。 | |
・ | 취미에 시간을 들이다. |
趣味に時間をかける。 | |
・ | 일부러 그의 취미를 모욕하는 듯한 발언을 했다. |
わざと彼の趣味を侮辱するような発言をした。 | |
・ | 그는 취미인 여행을 구가하고 있습니다. |
彼は趣味の旅行を謳歌しています。 | |
・ | 그는 취미 시간을 구가하고 있어요. |
彼は趣味の時間を謳歌しています。 | |
・ | 그녀는 취미와 일을 잘 양립하고 있어요. |
彼女は趣味と仕事をうまく両立しています。 | |
・ | 그녀의 취미가 나와 비슷해서 친근감이 들었어. |
彼女の趣味が私と似ていて親近感が湧いた。 | |
・ | 취미가 비슷해서 친근감을 느꼈다. |
趣味が似ていて親近感を覚えた。 | |
・ | 같은 취미를 가진 사람을 만나 친근감이 들었다. |
同じ趣味を持つ人に出会い、親近感が湧いた。 | |
・ | 그녀와의 공통된 취미에 친근감을 느꼈다. |
彼女との共通の趣味に親近感を感じた。 | |
・ | 재작년에 새로운 취미로 그림을 시작했어요. |
一昨年、新しい趣味として絵を始めました。 |