【치고(는)】の例文

<例文>
수조에는 형형색색의 물고기가 헤엄치고 있다.
水槽には色とりどりの魚が泳いでいる。
물고기가 해안가를 헤엄치고 있다.
魚が海岸沿いを泳いでいる。
조수의 흐름을 타고 큰 물고기가 바다를 헤엄치고 있다.
潮の流れに乗って、大きな魚が海を泳いでいる。
심해에서 큰 물고기가 헤엄치고 있다.
深海で大きな魚が泳いでいる。
송사리가 수조에서 무리지어 헤엄치고 있다.
メダカが水槽で群れをなして泳いでいる。
송사리가 수조에서 헤엄치고 있다.
メダカが水槽で泳いでいる。
나는 순간 소름이 끼치고 너무 놀라서 고함 소리도 나오지 않았다.
私は瞬間鳥肌が立ち、とても驚いて声も出なかった。
불상의 등 뒤에는 환상적인 빛이 비치고 있습니다.
仏像の背後には幻想的な光が差し込んでいます。
회사에서 큰 사고를 치고 쫓겨났다.
会社で大きな事件を起こし追い出された。
그녀의 춤은 에너지 넘치고 매력적이었다.
彼女のダンスはエネルギッシュで魅力的だった。
그녀는 허탕을 치고도 희망을 계속 가졌다.
彼女は無駄骨を折っても希望を持ち続けた。
타자는 파울 볼을 치고 다음 투구를 기다렸다.
打者はファウルボールを打ち、次の投球を待った。
타자는 공을 치고 1루로 달려갔다.
打者はボールを打って一塁に駆け抜けた。
식사를 마치고 가게를 나왔습니다.
食事を終えて店を出ました。
그 곡은 지금 클럽에서 대히트를 치고 있어요.
その曲は今、クラブで大ヒットしています。
오늘은 천둥이 치고 일시적으로 폭우가 쏟아졌다.
今日は雷が鳴って、一時的に激しい雨が降った。
개활지의 증가는 지역 경관을 해치고 있다.
開豁地の増加は、地域の景観を損なっている。
산길에는 노을이 아름답게 비치고 있었다.
山道には夕焼けが美しく映えていた。
타오르는 욕구가 그의 안에 소용돌이치고 있었다.
燃え上がる欲求が彼の内に渦巻いていた。
불안은 그의 집중력을 해치고 있어요.
不安は彼の集中力を損なっています。
심하게 다치고 난 그 이후에 축구를 못하게 됐어요.
ひどい怪我をしてそれ以後にはサッカーができなくなりました。
밤하늘에 떠오르는 보름달은 우아한 빛을 펼치고 있습니다.
夜空に浮かぶ満月は、優雅な光を広げています。
대선 후보자들이 마지막 선거전을 펼치고 있습니다.
大統領選挙の候補者たちが最後の選挙戦を展開しています。
그 비는 유리창에 부딪치고 있었다.
その雨は窓ガラスに打ち付けていた。
어둑어둑한 수조에 물고기가 헤엄치고 있다.
薄暗い水槽に魚が泳いでいる。
그 조직 뒤에는 권력투쟁이 소용돌이치고 있다.
その組織の裏には権力闘争が渦巻いている。
그 결과의 이면에는 많은 요인이 영향을 미치고 있다.
その結果の裏には多くの要因が影響している。
덤불을 헤치고 나아가니 작은 광장이 있었습니다.
やぶをかき分けて進むと、小さな広場がありました。
헌 집의 창문에서는 햇살이 비치고 있어요.
古い家の窓からは日差しが差し込んでいます。
유랑 생활을 마치고 안정된 생활을 하였다.
流浪の生活を終えて安定した生活を築いた。
기아와 전쟁 때문에 수천 명의 피난민이 국경을 넘어 도망치고 있다.
飢餓と戦争のため、数千人の避難民が国境を越えて逃れている。
정치적 불확실성이 경제에 영향을 미치고 있습니다.
政治的な不確実性が経済に影響を及ぼしています。
과도한 간판이 아름다운 경관을 해치고 있습니다.
過度な看板が美しい景観を損なっています。
가까운 곳에 살고 있는 한국인에게 일본어를 가르치고 있습니다.
近くに住む韓国人に日本語を教えています。
개 짖는 소리가 이웃에 폐를 끼치고 있습니다.
犬の吠え声が近所に迷惑をかけています。
쏟아지는 잠을 물리치고 열심히 공부했다.
襲いかかる眠気を振り払いながら頑張って勉強した。
어둠이 그녀의 마음을 덮치고 불안이 확산되었다.
暗闇が彼女の心を襲い、不安が広がった。
비가 그치고 하늘에는 찬란한 무지개가 떠올랐다.
雨が止み、空には眩い虹が浮かび上がった。
사람들의 라이프스타일의 변화가 소매업계의 트렌드에 영향을 미치고 있습니다.
人々のライフスタイルの変化が、小売業界の動向に影響を与えています。
그의 성공은 소셜 미디어에서의 노출이 크게 영향을 미치고 있습니다.
彼の成功はソーシャルメディアでの露出が大きく影響しています。
사람들의 건강에 대한 인식이 높아지면서 의료 관련 트렌드에 영향을 미치고 있습니다.
人々の健康意識が高まっていることが、医療関連の動向に影響を与えています。
그의 마음에는 갈등이 소용돌이치고 있다.
彼の心には葛藤が渦巻いている。
그녀의 마음에는 갈등이 소용돌이치고 있다.
彼女の心には葛藤が渦巻いている。
사내아이들이 과수원에서 사과를 훔치고 있다.
男の子達が果樹園でリンゴを盗んでいる。
넓은 창을 통해 환한 햇살이 비치고 있다.
広い窓からは明るい陽光が差し込んでくる。
아름다운 비늘을 가진 물고기가 많이 헤엄치고 있다.
美しいウロコを持つ魚がたくさん泳いでいる。
그들은 강에 그물을 치고 물고기를 잡으려고 합니다.
彼らは川に網を張って、魚を捕まえようとしています。
그물을 펼치고 물고기를 잡을 준비를 하고 있습니다.
網を広げて、魚を捕る準備をしています。
전신주가 높은 위치에 전선을 받치고 있습니다.
電信柱が高い位置に電線を支えています。
그는 맨손으로 땅을 파헤치고 있습니다.
彼は素手で地面を掘り起こしています。
1 2 3 4 5 6 
(1/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ