【치고(는)】の例文_2
<例文>
・
그 범인은 밧줄로 묶여 몸부림을 치고 있었다.
その犯人は縄で縛られて身悶えていた。
・
그때 그렇게 낭비한 시간을 않았으면 좋았을 거라고 땅을 치고 후회하고 있다.
あの時、あんなに無駄な時間を過ごさなければよかったと後悔する。
・
단 한 번의 기회를 낭비한 것을 땅을 치고 후회했다.
一度きりのチャンスを無駄にしたことを悔い、心から後悔している。
・
그 결정을 내린 것을 이제 와서 땅을 치고 후회하고 있다.
あの決断をしたことを、今更になって後悔している。
・
더 진지하게 생각했어야 했다고 마음 깊이 땅을 치고 후회했다.
もっと真剣に考えればよかったと心から後悔している。
・
빨리 결정을 내렸어야 했다고 땅을 치고 후회했다.
もっと早く決断すればよかったと、深く後悔している。
・
그런 일을 한 것을 땅을 치고 후회했다.
こんなことをしたことを後悔して、思わず地面を叩いた。
・
나중에 땅을 치고 후회하지 않게 젊었을 때 저축해.
あとで地団駄を踏んで後悔しないように若いうちに貯金して。
・
사고가 발생한 다음에 땅을 치고 후회해도 소용이 없습니다.
事故が発生した後は、地団駄を踏んで後悔してもどうしようもありません。
・
그는 다른 주자를 유유히 제치고 갔다.
彼は他の走者を悠々と抜いて行った。
・
고인의 기일에 맞춰 꽃을 바치고 손을 모은다.
故人の命日に合わせて、花を供えて手を合わせる。
・
비가 그치고 날씨가 개기를 기다리고 있다.
雨が止んで、晴れるのを待っている。
・
창피해서 정말로 도망치고 싶다.
恥ずかしくて本当に逃げ出したい。
・
그는 수집광으로, 우표 모으기에 인생을 바치고 있다.
彼はコレクトマニアで、切手を集めるのに人生を捧げている。
・
욱하는 성격을 고치고 싶다.
カッとなる性格を直したい。
・
유동 인구 증가가 경제에 영향을 미치고 있습니다.
流動人口の増加が経済に影響を与えています。
・
학교에서는 아이들에게 재활용하는 습관을 가르치고 있다.
学校ではリサイクルする習慣を子供たちに教えている。
・
그는 3년간의 부임을 마치고 본사로 돌아왔다.
彼は3年間の赴任を終えて本社に戻った。
・
가수가 대기실에서 화장을 고치고 있었습니다.
歌手が控室でメイクを直していました。
・
이 상품은 전미에서 대히트를 치고 있습니다.
この商品は全米で大ヒットしています。
・
이 문제는 전 지역에 영향을 미치고 있습니다.
この問題は全地域に影響を及ぼしています。
・
그는 10년간의 감옥살이를 마치고 드디어 자유의 몸이 되었다.
彼は10年間の監獄暮らしを終えて、ついに自由の身となった。
・
부모와 자식은 서로 가르치고 배우는 존재예요.
親と子供はお互いに教え合い、学び合う存在です。
・
그는 10년 복역을 마치고 출소했다.
彼は10年の服役を終えて出所した。
・
그는 10년 형기를 마치고 마침내 출소했다.
彼は10年の刑期を終えて、ついに出所した。
・
아이들이 즐거운 듯이 북을 치고 있었어요.
子供たちが楽しそうに太鼓を叩いていました。
・
제사장은 제사 준비를 마치고, 의식을 성공적으로 진행할 책임이 있다.
祭司長は祭りの準備を整え、儀式を成功させる責任がある。
・
미들 슛은 수비수를 제치고 나서 차는 경우가 많습니다.
ミドル・シュートはディフェンダーを抜いた後に打つことが多いです。
・
그는 모범수로서 다른 수감자들에게 영향을 미치고 있어요.
彼は模範囚として他の囚人に影響を与えています。
・
인파를 헤치고 나아가다.
人ごみをかき分けて進む。
・
그는 밤무대에서 기타를 치고 있습니다.
彼は夜の舞台でギターを弾いています。
・
그는 모든 경쟁자들을 물리치고 올킬했다.
彼は全ての競争者たちを退けて全勝した。
・
타이밍을 놓치고 후회하지 않도록 합시다.
時合いを逃して後悔しないようにしましょう。
・
거대화된 제조업은 전 세계 공급망에 영향을 미치고 있습니다.
巨大化した製造業は、世界中の供給チェーンに影響を与えています。
・
친목질이 업무 성과에 영향을 미치고 있어요.
過剰な親睦活動が業績に影響を与えています。
・
실연의 아픔에 몸부림치고 있습니다.
失恋の痛みにもだえています。
・
미래에 대한 불안으로 몸부림치고 있습니다.
未来への不安にもだえています。
・
사랑의 고민으로 몸부림치고 있습니다.
愛の悩みにもだえています。
・
그는 고통에 몸부림치고 있었습니다.
彼は痛みにもだえていました。
・
그는 빈약한 경제력으로 몸부림치고 있다.
彼は貧弱な経済力でもがいている。
・
어린 새가 누룩뱀에 잡혀 빠져나가려고 몸부림치고 있다.
幼い鳥がヘビに捕まり、逃げようともがいている。
・
학교를 세우는 등 활발한 사회공헌활동을 펼치고 있다.
学校を設立するなど、活発な社会貢献活動を行っている。
・
한국의 온라인 게임 문화는 세계적으로 영향을 미치고 있습니다.
韓国のオンラインゲーム文化は世界的に影響を与えています。
・
그는 천조국에서 유학을 마치고 돌아왔다.
彼は千兆国で留学を終えて帰国した。
・
MZ세대의 의견은 기업 전략에 영향을 미치고 있습니다.
MZ世代の意見は企業戦略に影響を与えています。
・
그녀의 신작 소설이 대박을 치고 있다.
彼女の新作小説が大ヒットしている。
・
새로운 컨셉의 카페가 대박을 치고 있다.
新しいコンセプトのカフェが大ヒットしている。
・
새로운 비즈니스 아이디어가 대박을 치고 있다.
新しいビジネスアイデアが大ヒットしている。
・
국제 분쟁이 각국에 영향을 미치고 있습니다.
国際紛争が各国に影響を及ぼしています。
・
분쟁이 확대되면서 지역 전체에 영향을 미치고 있습니다.
紛争が拡大し、地域全体に影響を及ぼしています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
2
/11)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ