【치고(는)】の例文_2
<例文>
・
그물을 펼치고 물고기를 잡을 준비를 하고 있습니다.
網を広げて、魚を捕る準備をしています。
・
전신주가 높은 위치에 전선을 받치고 있습니다.
電信柱が高い位置に電線を支えています。
・
그는 맨손으로 땅을 파헤치고 있습니다.
彼は素手で地面を掘り起こしています。
・
컬러풀한 물고기가 수조에서 헤엄치고 있습니다.
カラフルな魚が水槽で泳いでいます。
・
공원의 연못에는 형형색색의 물고기가 헤엄치고 있습니다.
公園の池には色とりどりの魚が泳いでいます。
・
전 세계에서 그녀의 비통한 죽음에 대해 애도가 물결치고 있다.
世界中で彼女の悲痛な死への哀悼の声が溢れている。
・
부산에 폭풍우가 치고 있습니다.
釜山は暴風雨に見舞われています。
・
부모님의 격한 반대를 물리치고 결혼했다.
両親の激しい反対を退けて結婚した。
・
통통하게 살찐 물고기가 강물 속에서 헤엄치고 있다.
ぷくぷくと太った魚が、川の中で泳いでいる。
・
부주의하게 귀중한 기회를 놓치고 말았습니다.
不注意に貴重な機会を逃してしまいました。
・
그는 상금 획득 기회를 놓치고 경쟁에서 탈락했어요.
彼は賞金獲得のチャンスを逃し、競争から脱落しました。
・
그는 상대를 제치고 득점했습니다.
彼は相手をかわして得点しました。
・
해저 모래사장에서 성게가 모래를 파헤치고 있습니다.
海底の砂浜で、ウニが砂を掘り返しています。
・
가디건을 걸치고 가을 산책을 즐기고 있어요.
カーディガンを羽織って、秋の散歩を楽しんでいます。
・
뒷마당에는 작은 연못이 있고 물고기가 헤엄치고 있습니다.
裏庭には小さな池があり、魚が泳いでいます。
・
암컷 공작은 아름다운 날개를 펼치고 있었습니다.
メスのクジャクは、美しい羽を広げていました。
・
수컷 공작은 아름다운 날개를 펼치고 있었습니다.
オスのクジャクは、美しい羽を広げていました。
・
냇가에서 나무들 사이로 태양이 비치고 있었다.
小川のほとりで木々の間から太陽が差し込んでいた。
・
호수 수면에는 흰 구름이 비치고 있었다.
湖の水面には白い雲が映っていた。
・
호수의 물은 잔잔하고 풍경이 비치고 있었다.
湖の水は穏やかで、風景が映り込んでいた。
・
호수의 물에는 작은 물고기들이 무리지어 헤엄치고 있었다.
湖の水には小魚が群れをなして泳いでいた。
・
호수 수면에는 백조가 우아하게 헤엄치고 있었다.
湖の水面には白鳥が優雅に泳いでいた。
・
호수 안에는 형형색색의 물고기들이 헤엄치고 있었다.
湖の中には色とりどりの魚が泳いでいた。
・
개울가에서는 물새가 헤엄치고 있는 모습을 볼 수 있습니다.
小川のほとりには、野生の鳥たちがさえずっています。
・
개울가에 올챙이 한 마리가 굼실굼실 헤엄치고 있다.
水辺におとまじゃくし1匹がもぞもぞ泳いでいる。
・
압도당한 그는 그 자리에서 도망치고 싶었다.
圧倒された彼は、その場から逃げ出したかった。
・
낚시터에는 물고기 그림자가 수면을 헤엄치고 있습니다.
釣り場には魚の影が水面を泳いでいます。
・
낚시터에 낚시꾼이 텐트를 치고 있습니다.
釣り場には釣り人がテントを張っています。
・
수업을 땡땡이 치고 학교를 빠져나왔다.
授業をさぼって学校を抜け出した。
・
비가 확 그치고 푸른 하늘이 보이기 시작했다.
雨がぱっと止んで、青空が見え始めた。
・
물고기는 물 밑을 헤엄치고 있습니다.
魚は水の下を泳いでいます。
・
코트를 걸치고 외출하는 것이 추운 계절의 즐거움이다.
コートを羽織って外出するのが寒い季節の楽しみだ。
・
나태한 생활 태도가 그의 인생을 망치고 있다.
怠惰な生活態度が彼の人生を台無しにしている。
・
나태한 태도는 그의 재능을 망치고 있다.
怠惰な態度は彼の才能を台無しにしている。
・
그는 게으르고 일을 땡땡이 치고만 있다.
彼は怠惰で、仕事をさぼってばかりいる。
・
학교를 마치고 친구들과 영화를 보러 갈 생각입니다.
学校を終えてから、友達と映画を見に行くつもりです。
・
환청은 그의 생활의 각 측면에 영향을 미치고 있어요.
幻聴は彼の生活の各側面に影響を及ぼしています。
・
살아남기 위한 치열한 싸움이 펼져치고 있습니다.
生き残るための熾烈な戦いが繰り広げられています。
・
창피해서 정말로 도망치고 싶다.
恥ずかしくて本当に逃げ出したい。
・
도굴꾼들은 유적을 부수고 가치 있는 물건들을 훔치고 있습니다.
盗掘者たちは遺跡を壊して価値ある品々を盗んでいます。
・
도굴단은 고대 유적을 무허가로 파헤치고 있습니다.
盗掘団は古代遺跡を無許可で掘り起こしています。
・
도굴단은 귀중한 문화재를 훔치고 있습니다.
盗掘団は貴重な文化財を盗んでいます。
・
산적들은 밀림으로 도망치고 있다.
山賊たちは密林に逃げ込んでいる。
・
그는 재킷을 어깨에 걸치고 캐주얼한 스타일을 즐기고 있었다.
彼はジャケットを肩にかけて、カジュアルなスタイルを楽しんでいた。
・
그는 정장 위에 재킷을 걸치고 사업가다운 차림을 했다.
彼はスーツの上にジャケットを羽織り、ビジネスマンらしい格好をした。
・
기후변화는 자연 서식지에 파괴적인 영향을 미치고 있다.
気候変動は、自然の生息地に破壊的な影響を及ぼしている。
・
사고 발생으로 인해 인근 주민에게 영향을 미치고 있습니다.
事故の発生により、近隣住民に影響が及んでいます。
・
그의 연기는 정감이 넘치고 훌륭했다.
彼の演技は情感に満ちていて見事だった。
・
그의 음악은 정감 넘치고 감동적이었다.
彼の音楽は情感豊かで感動的だった。
・
분쟁이 확대되면서 지역 전체에 영향을 미치고 있습니다.
紛争が拡大し、地域全体に影響を及ぼしています。
1
2
3
4
5
6
7
(
2
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ