![]() |
・ | 반소매 옷은 편하고 쾌적해요. |
半袖の服は楽で快適です。 | |
・ | 건폐율 제한 덕분에 주거 환경이 쾌적해졌어요. |
建蔽率の制限のおかげで住環境が快適になりました。 | |
・ | 일조권 보장은 쾌적한 생활을 위한 기본이다. |
日照権の保障は快適な生活の基本だ。 | |
・ | 난방의 온기가 방을 쾌적하게 만든다. |
暖房の温もりが部屋を快適にしている。 | |
・ | 한낮이지만 카페 안은 시원하고 쾌적하다. |
真昼間だが、カフェの中は涼しくて快適だ。 | |
・ | 공중화장실을 청결하게 하는 등 쾌적화를 위한 움직임이 퍼지고 있다. |
公共トイレを清潔にするなど快適化を目指す動きが広がっている。 | |
・ | 골 주변의 길은 시원하고 쾌적하다. |
谷沿いの道は涼しくて快適だ。 | |
・ | 상수도가 없으면 쾌적한 생활이 어렵습니다. |
上水道がなければ快適な生活は難しいです。 | |
・ | 목욕물을 조금 데워두면 쾌적하게 목욕을 할 수 있습니다. |
風呂の水を少し温めておくと、快適に入浴できます。 | |
・ | 그녀는 쾌적한 의자에서 쉬고 있었어요. |
彼女は快適な椅子でくつろいでいました。 | |
・ | 차박은 의외로 쾌적했다. |
車中泊は意外と快適だった。 | |
・ | 일 년 내내 쾌적하게 지낼 수 있는 기후를 선택해서 이사했어요. |
一年中、快適に過ごせる気候を選んで引っ越しました。 | |
・ | 캠핑카 안은 쾌적합니다. |
キャンピングカーの中は快適です。 | |
・ | 신발 가게에서 산 샌들이 아주 쾌적해요. |
靴屋で買ったサンダルがとても快適です。 | |
・ | 그 구두는 매우 쾌적합니다. |
その靴はとても快適です。 | |
・ | 겨울에는 따뜻한 실내화가 쾌적합니다. |
冬には暖かい室内履きが快適です。 | |
・ | 수면 환경을 조성하기 위해 쾌적한 매트리스를 선택했습니다. |
睡眠環境を整えるために、快適なマットレスを選びました。 | |
・ | 전기 자전거로 이동하는 것이 쾌적합니다. |
電動自転車での移動が快適です。 | |
・ | 여름용 투피스는 시원하고 쾌적합니다. |
夏用のツーピースは、涼しげで快適です。 | |
・ | 모기향을 사용하여 쾌적한 수면을 얻을 수 있었습니다. |
蚊取り線香を使ったことで、快適な睡眠が得られました。 | |
・ | 모기향을 사용하면 쾌적하게 보낼 수 있어요. |
蚊取り線香を使うことで、快適に過ごせます。 | |
・ | 깃털 이불 덕분에 쾌적한 수면을 취할 수 있습니다. |
羽毛布団のおかげで快適な睡眠がとれます。 | |
・ | 깃털 이불은 습기를 빨아주기 때문에 쾌적합니다. |
羽毛布団が湿気を吸ってくれるので快適です。 | |
・ | 우파루파는 특히 저온의 물에서 쾌적하게 지냅니다. |
ウーパールーパーは特に低温の水で快適に過ごします。 | |
・ | 이 우유빛 잠옷은 쾌적해요. |
このミルク色のパジャマが快適です。 | |
・ | 이 신발은 매우 쾌적해서 장시간 신어도 피곤하지 않아요. |
この靴はとても快適で、長時間履いても疲れません。 | |
・ | 이 골프화는 가볍고 쾌적합니다. |
このゴルフシューズは軽くて快適です。 | |
・ | 스키복은 추운 날에도 쾌적하게 보낼 수 있습니다. |
スキーウェアは寒い日でも快適に過ごせます。 | |
・ | 새로운 경기장에는 쾌적한 관람석이 있습니다. |
新しいスタジアムには快適な観覧席があります。 | |
・ | 패럴림픽 선수촌은 쾌적한 환경이 갖추어져 있습니다. |
パラリンピックの選手村は快適な環境が整っています。 | |
・ | 조수석 시트는 조정 가능하므로 쾌적합니다. |
助手席のシートは調整可能ですので快適です。 | |
・ | 조수석이 더 쾌적할 수도 있어요. |
助手席の方が快適かもしれません。 | |
・ | 머리띠가 있으면 땀을 잘 흡수할 수 있어 쾌적합니다. |
鉢巻きがあると、汗をしっかり吸収できて快適です。 | |
・ | 펜의 그립이 부드러워, 장시간 사용해도 쾌적합니다. |
ペンのグリップが柔らかく、長時間使用しても快適です。 | |
・ | 이코노미석에서도 쾌적한 여행을 즐길 수 있었어요. |
エコノミー席でも快適な旅を楽しめました。 | |
・ | 이코노미석에서의 비행이 예상보다 쾌적했어요. |
エコノミー席でのフライトが予想以上に快適でした。 | |
・ | 이코노미석에서도 쾌적하게 보낼 수 있었어요. |
エコノミー席でも快適に過ごせました。 | |
・ | 새 집은 햇볕이 양지발라서 매우 쾌적합니다. |
新しい家は日当たりが良く、とても快適です。 | |
・ | 호텔 방은 양지발라서 쾌적합니다. |
ホテルの部屋は日当りのいいので、快適です。 | |
・ | 이 샤프는 잡기 쉬운 그립으로 쾌적하게 사용할 수 있습니다. |
このシャーペンは、持ちやすいグリップで快適に使えます。 | |
・ | 이 하이힐은 우아하면서도 쾌적하게 신을 수 있습니다. |
このハイヒールは、エレガントでありながらも快適に履けます。 | |
・ | 이 삼각팬츠는 부드러운 소재로 쾌적합니다. |
この三角パンツは、柔らかい素材で快適です。 | |
・ | 이 삼각팬티는 통기성이 좋고 쾌적합니다. |
この三角パンツは、通気性が良く快適です。 | |
・ | 그는 쾌적함을 중시해서 삼각 팬티를 골랐습니다. |
彼は快適さを重視して、三角パンツを選びました。 | |
・ | 이 스타킹은 장시간 신어도 쾌적합니다. |
このストッキングは、長時間履いても快適です。 | |
・ | 타이츠를 사용하면 추운 날에도 쾌적하게 보낼 수 있습니다. |
タイツを使うことで、寒い日も快適に過ごすことができます。 | |
・ | 이 타이츠는 촉감이 좋고 매우 쾌적합니다. |
このタイツは肌触りが良く、とても快適です。 | |
・ | 비즈니스석에서 쾌적하게 일을 할 수 있었어요. |
ビジネス席で快適に仕事ができました。 | |
・ | 비즈니스석에서 쾌적한 비행을 보낼 수 있었어요. |
ビジネス席で快適なフライトを過ごせました。 | |
・ | 비즈니스석은 매우 쾌적했습니다. |
ビジネス席はとても快適でした。 |