【통과하다】の例文_2

<例文>
1차 투표를 통과해 결선투표까지 갔다.
1回目の投票を勝ち抜いて決選投票にまで持ち込めだ。
배관이 외벽을 통과하다.
配管が外壁を貫通する。
지인의 도움을 받아 가까스로 그 난관을 통과했다.
知合いの助けを受けて、ようやくこの難関を通過した。
페르시아만 호르무즈 해협을 통과하는 선박을 해군이 호위하고 있다.
ペルシャ湾のホルムズ海峡を通過する船舶を海軍が護衛している。
결승에서 1위로 결승선을 통과한 후 태극기를 두른 후 환성에 답하고 있다.
決勝で、1位でゴールした後、太極旗を巻いて歓声に応えている。
결승선을 1위로 통과했다.
ゴールを1位で通過した。
세계 신기록을 세우며 가장 먼저 결승점을 통과했다.
世界新記録を打ちたて、最初にフィニッシュラインを通過した。
넘어졌는데도 다시 달려 1위로 통과하는 기염을 토했다.
倒れたのに再び走りだして1位で通過する快挙を見せた。
관문을 통과하다.
関門を通過する。
파나마는 중남미 국가로 중심에는 파나마 운하가 통과하고 있고, 대서양과 태평양을 잇는 중요한 수송 루트입니다.
パナマは中南米の国で中心にはパナマ運河が通っており、大西洋と太平洋を結ぶ重要な輸送ルートです。
의회를 통과한 법안을 국왕이 재가를 거부했다.
議会を通過した法案を国王が裁可を拒否した。
월드컵에서 지역 예선을 통과하였다.
ワールドカップで地域予選を通過した。
1차면접은 취직에 있어서 면접시험이 있는 한 반드시 통과해야할 관문입니다.
一次面接は、就職において面接試験が設定されている限り必ず通る関門です。
면접시험을 통과하기 위해서 업무내용을 이해하는 것은 당연합니다.
面接試験を通過するために、業務内容を理解すること事は当然です。
음식물은 입으로 들어가, 대장을 통과해, 흡수되지 않은 것은 배설된다.
食べ物は口から入り、大腸を通過し、吸収されなかったものは排泄される。
고속도로 요금소를 통과하다.
高速道路の料金所を通過する。
식이섬유는 소화 흡수되지 않고, 소장을 통과해 대장까지 도달하는 식품 성분입니다.
食物繊維は消化・吸収されずに、小腸を通って大腸まで達する食品成分です。
새로운 의안이 국회를 통과했다.
新しい議案が国会を通った。
민법의 일부를 개정하는 법안이 국회를 통과했다.
民法の一部を改正する法案が国会を通った。
국회에 제출된 법안은 대부분 통과합니다.
国会に提出される法案は殆どが通過します。
최근에 통과한 법안에는 무엇이 있습니까?
最近通った法案って何がありますか?
최종 심의를 통과했다.
最終審議を通った。
취업문을 통과하기가 갈수록 어려워지고 있다.
就職関門を通るのがますます難しくなっている。
그 자동차는 안전 검사를 모두 통과했다.
あの自動車は安全検査も全て通した。
그녀는 지난해 10월 법무부의 특별귀화 심사를 통과해 한국 국적을 취득했다.
彼女は昨年10月、韓国法務部の特別帰化審査を受けて、韓国国籍を取得した。
1000m 결승선을 1위로 통과하고도 실격당했다.
1000メートル決勝選を1位で通過したが失格となった。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ