・ |
편집장은 독자 앙케이트를 분석하고 있다. |
編集長は読者アンケートを分析している。 |
・ |
유튜버가 되려면 동영상 편집 기술이 필요합니다. |
ユーチューバーになるためには、動画編集の技術が必要です。 |
・ |
사진을 작게 편집했어요. |
写真を小さく編集しました。 |
・ |
전임 편집자가 원고를 확인했습니다. |
専任の編集者が原稿をチェックしました。 |
・ |
석간신문 편집장에게 감사 편지를 보냈어요. |
夕刊新聞の編集長に感謝の手紙を送りました。 |
・ |
편집장이 새로운 연재 작가를 발굴했다. |
編集長が新しい連載作家を発掘した。 |
・ |
계간지 편집장에게 인터뷰를 요청했어요. |
季刊誌の編集長にインタビューを依頼しました。 |
・ |
취재 결과를 정리하여 편집 팀과 공유했습니다. |
取材結果をまとめて、編集チームに共有しました。 |
・ |
취재 후 기사를 정리하여 편집부에 제출했어요. |
取材後、記事をまとめて編集部に提出しました。 |
・ |
매스컴은 때때로 정보를 편집하여 전달하기도 합니다. |
マスコミは時として、情報を編集して伝えることがあります。 |
・ |
PDF를 편집하려면 전용 소프트웨어가 필요합니다. |
PDFを編集するには専用ソフトが必要です。 |
・ |
편집 후 미리 보기를 확인하고 문제가 없는지 확인했습니다. |
編集後のプレビューを確認して、問題がないか確認しました。 |
・ |
영상의 미리 보기를 보고 편집을 시작했어요. |
動画のプレビューを見てから編集を始めました。 |
・ |
낮은 해상도의 이미지는 편집하기 어렵습니다. |
低解像度の画像は編集が難しいです。 |
・ |
포토샵을 사용하면 자유롭게 편집할 수 있어요. |
フォトショップを使えば自由に編集できます。 |
・ |
이 사진을 포토샵으로 편집해 주세요. |
この写真をフォトショップで加工してください。 |
・ |
이 이미지는 포토샵으로 편집했어요. |
この画像はフォトショップで編集しました。 |
・ |
브이로그 편집은 시간이 많이 걸리지만 재밌다. |
Vlogの編集は時間がかかるけれど楽しい。 |
・ |
이 앱은 사진 편집을 용이하게 합니다. |
このアプリは、写真の編集を容易にします。 |
・ |
이 파일은 편집 가능합니다. |
このファイルは編集可能です。 |
・ |
업로드한 데이터는 나중에 편집이 가능합니다. |
アップロードしたデータは、後で編集が可能です。 |
・ |
비디오 편집 소프트웨어를 사용하여 화질 향상을 시도했습니다. |
ビデオ編集ソフトを使用して、画質の向上を試みました。 |
・ |
혼례 영상을 편집했습니다. |
婚礼の映像を編集いたしました。 |
・ |
원고를 교열하는 것은 편집자의 역할입니다. |
原稿を校閲するのは編集者の役割です。 |
・ |
간행물 편집자가 기사 내용을 체크하고 있다. |
刊行物の編集者が、記事の内容をチェックしている。 |
・ |
간행물 편집 작업이 진행되고 있으며 조만간 완성될 예정이다. |
刊行物の編集作業が進んでおり、近日中に完成する予定だ。 |
・ |
번역본 편집 작업이 진행되고 있어 곧 완성된다. |
翻訳本の編集作業が進んでおり、もうすぐ完成する。 |
・ |
번역본 출간에 많은 편집자가 관여했다. |
翻訳本の出版にあたって、多くの編集者が関わった。 |
・ |
교열을 담당하는 편집자는 경험이 풍부하다. |
校閲を担当する編集者は経験豊富だ。 |
・ |
편집자가 원고를 체크하고 있다. |
編集者が原稿をチェックしている。 |
・ |
동인지 편집 작업에 많은 시간을 보냈다. |
同人誌の編集作業に多くの時間を費やした。 |
・ |
인문서 편집이 끝나고 출판 준비가 끝났다. |
人文書の編集が終わり、出版の準備が整った。 |
・ |
그녀는 산문집 편집에 많은 시간을 보냈다. |
彼女は散文集の編集に多くの時間を費やした。 |
・ |
대중지 편집부에 의견을 보냈다. |
大衆紙の編集部に意見を送った。 |
・ |
영화 편집에 시간을 들이다. |
映画編集に時間をかける。 |
・ |
월식 동영상을 찍어 편집했다. |
月食の動画を撮って編集した。 |
・ |
사진 편집 기술을 학습한다. |
写真編集の技術を学習する。 |
・ |
특집 페이지 끝에 편집부의 코멘트가 실려 있다. |
特集ページの最後に編集部のコメントが載っている。 |
・ |
편집장이 특집 기사를 기획했다. |
編集長が特集記事を企画した。 |
・ |
편집장의 리더십이 편집부를 지탱하고 있다. |
編集長のリーダーシップが編集部を支えている。 |
・ |
편집부의 의견을 참고해 기사를 수정했다. |
編集部の意見を参考にして記事を修正した。 |
・ |
편집부 의뢰로 기사를 썼다. |
編集部からの依頼で記事を書いた。 |
・ |
편집부에 드나드는 사람들이 끊이지 않는다. |
編集部に出入りする人々が絶えない。 |
・ |
편집부는 새로운 연재 준비를 진행하고 있다. |
編集部は新しい連載の準備を進めている。 |
・ |
편집부에 도착한 독자의 편지가 수도 없이 많다. |
編集部に届いた読者の手紙が山ほどある。 |
・ |
편집부의 이벤트가 대성공을 거두었다. |
編集部のイベントが大成功を収めた。 |
・ |
편집부 데스크에는 많은 자료가 쌓여 있다. |
編集部のデスクにはたくさんの資料が山積みだ。 |
・ |
편집부 직원이 취재하러 나갔다. |
編集部のスタッフが取材に出かけた。 |
・ |
편집부 분위기는 매우 활기차다. |
編集部の雰囲気はとても活気がある。 |
・ |
편집부의 전화가 그치지 않는다. |
編集部の電話が鳴り止まない。 |