![]() |
・ | 편집자는 작품이 독자에게 전달되기 전에 모든 절차를 감독합니다. |
編集者は作品が読者に届く前に、すべての手順を監督します。 | |
・ | 편집자로 일하려면 세세한 부분까지 신경 쓰는 것이 중요합니다. |
編集者として働くためには、細かい点にも気を配ることが重要です。 | |
・ | 그녀는 오랜 경험을 가진 편집자로, 특히 소설 편집을 잘합니다. |
彼女は長年の経験を持つ編集者で、特に小説の編集が得意です。 | |
・ | 편집자는 저자와 함께 작품을 개선하고 최종적인 형태로 완성합니다. |
編集者は著者と一緒に作品を改良し、最終的な形に仕上げます。 | |
・ | 그는 편집자로서 수많은 잡지를 담당하고 있어요. |
彼は編集者として、数多くの雑誌を手掛けています。 | |
・ | 편집자는 책의 내용을 더 좋게 만들기 위해 여러 번 교정을 합니다. |
編集者は本の内容をより良くするために、何度も校正を行います。 | |
・ | 편집장은 독자 앙케이트를 분석하고 있다. |
編集長は読者アンケートを分析している。 | |
・ | 유튜버가 되려면 동영상 편집 기술이 필요합니다. |
ユーチューバーになるためには、動画編集の技術が必要です。 | |
・ | 사진을 작게 편집했어요. |
写真を小さく編集しました。 | |
・ | 전임 편집자가 원고를 확인했습니다. |
専任の編集者が原稿をチェックしました。 | |
・ | 석간신문 편집장에게 감사 편지를 보냈어요. |
夕刊新聞の編集長に感謝の手紙を送りました。 | |
・ | 편집장이 새로운 연재 작가를 발굴했다. |
編集長が新しい連載作家を発掘した。 | |
・ | 계간지 편집장에게 인터뷰를 요청했어요. |
季刊誌の編集長にインタビューを依頼しました。 | |
・ | 취재 결과를 정리하여 편집 팀과 공유했습니다. |
取材結果をまとめて、編集チームに共有しました。 | |
・ | 취재 후 기사를 정리하여 편집부에 제출했어요. |
取材後、記事をまとめて編集部に提出しました。 | |
・ | 매스컴은 때때로 정보를 편집하여 전달하기도 합니다. |
マスコミは時として、情報を編集して伝えることがあります。 | |
・ | PDF를 편집하려면 전용 소프트웨어가 필요합니다. |
PDFを編集するには専用ソフトが必要です。 | |
・ | 편집 후 미리 보기를 확인하고 문제가 없는지 확인했습니다. |
編集後のプレビューを確認して、問題がないか確認しました。 | |
・ | 영상의 미리 보기를 보고 편집을 시작했어요. |
動画のプレビューを見てから編集を始めました。 | |
・ | 낮은 해상도의 이미지는 편집하기 어렵습니다. |
低解像度の画像は編集が難しいです。 | |
・ | 포토샵을 사용하면 자유롭게 편집할 수 있어요. |
フォトショップを使えば自由に編集できます。 | |
・ | 이 사진을 포토샵으로 편집해 주세요. |
この写真をフォトショップで加工してください。 | |
・ | 이 이미지는 포토샵으로 편집했어요. |
この画像はフォトショップで編集しました。 | |
・ | 브이로그 편집은 시간이 많이 걸리지만 재밌다. |
Vlogの編集は時間がかかるけれど楽しい。 | |
・ | 이 앱은 사진 편집을 용이하게 합니다. |
このアプリは、写真の編集を容易にします。 | |
・ | 이 파일은 편집 가능합니다. |
このファイルは編集可能です。 | |
・ | 업로드한 데이터는 나중에 편집이 가능합니다. |
アップロードしたデータは、後で編集が可能です。 | |
・ | 비디오 편집 소프트웨어를 사용하여 화질 향상을 시도했습니다. |
ビデオ編集ソフトを使用して、画質の向上を試みました。 | |
・ | 혼례 영상을 편집했습니다. |
婚礼の映像を編集いたしました。 | |
・ | 원고를 교열하는 것은 편집자의 역할입니다. |
原稿を校閲するのは編集者の役割です。 | |
・ | 간행물 편집자가 기사 내용을 체크하고 있다. |
刊行物の編集者が、記事の内容をチェックしている。 | |
・ | 간행물 편집 작업이 진행되고 있으며 조만간 완성될 예정이다. |
刊行物の編集作業が進んでおり、近日中に完成する予定だ。 | |
・ | 번역본 편집 작업이 진행되고 있어 곧 완성된다. |
翻訳本の編集作業が進んでおり、もうすぐ完成する。 | |
・ | 번역본 출간에 많은 편집자가 관여했다. |
翻訳本の出版にあたって、多くの編集者が関わった。 | |
・ | 교열을 담당하는 편집자는 경험이 풍부하다. |
校閲を担当する編集者は経験豊富だ。 | |
・ | 편집자가 원고를 체크하고 있다. |
編集者が原稿をチェックしている。 | |
・ | 동인지 편집 작업에 많은 시간을 보냈다. |
同人誌の編集作業に多くの時間を費やした。 | |
・ | 인문서 편집이 끝나고 출판 준비가 끝났다. |
人文書の編集が終わり、出版の準備が整った。 | |
・ | 그녀는 산문집 편집에 많은 시간을 보냈다. |
彼女は散文集の編集に多くの時間を費やした。 | |
・ | 대중지 편집부에 의견을 보냈다. |
大衆紙の編集部に意見を送った。 | |
・ | 영화 편집에 시간을 들이다. |
映画編集に時間をかける。 | |
・ | 월식 동영상을 찍어 편집했다. |
月食の動画を撮って編集した。 | |
・ | 사진 편집 기술을 학습한다. |
写真編集の技術を学習する。 | |
・ | 특집 페이지 끝에 편집부의 코멘트가 실려 있다. |
特集ページの最後に編集部のコメントが載っている。 | |
・ | 편집장이 특집 기사를 기획했다. |
編集長が特集記事を企画した。 | |
・ | 편집장의 리더십이 편집부를 지탱하고 있다. |
編集長のリーダーシップが編集部を支えている。 | |
・ | 편집부의 의견을 참고해 기사를 수정했다. |
編集部の意見を参考にして記事を修正した。 | |
・ | 편집부 의뢰로 기사를 썼다. |
編集部からの依頼で記事を書いた。 | |
・ | 편집부에 드나드는 사람들이 끊이지 않는다. |
編集部に出入りする人々が絶えない。 | |
・ | 편집부는 새로운 연재 준비를 진행하고 있다. |
編集部は新しい連載の準備を進めている。 |