![]() |
・ | 수건은 부드럽고 피부에 순하다. |
タオルは柔らかくて肌にやさしい。 | |
・ | 손으로 피부를 만지면 그 부드러움과 따뜻함을 느낀다. |
手で肌を触ると、その柔らかさと温かみを感じる。 | |
・ | 직접 피부에 닿지 않도록 조심하세요. |
直接皮膚に触れないよう気を付けてください。 | |
・ | 촉각은 피부를 통해 느끼는 인간의 오감 중의 하나입니다. |
触覚は皮膚を通して感じる人間の五感の1つです。 | |
・ | 목욕을 하면 피부가 반들반들해져요. |
お風呂に入ると肌がツルツルになります。 | |
・ | 동상은 동결된 상태의 피부와 조직에 손상을 줍니다. |
凍傷は、凍結した状態の肌や組織にダメージを与えます。 | |
・ | 동상이 발병한 경우에는 신속하게 따뜻한 장소로 이동하여 언 피부를 따뜻하게 해주세요. |
凍傷を発症した場合は、速やかに温かい場所に移動し、凍った肌を温めてください。 | |
・ | 그녀의 피부는 울퉁불퉁하고 여드름 자국이 눈에 띈다. |
彼女の肌はでこぼこで、ニキビ跡が目立つ。 | |
・ | 이 섬유 유연제는 피부 친화적인 성분이 함유되어 있습니다. |
この柔軟剤は、肌に優しい成分が含まれています。 | |
・ | 햇볕에 그을려 버린 피부는 염증을 일으킬 가능성이 있습니다. |
日焼けをしてしまった肌は、炎症を起こす可能性があります。 | |
・ | 피부 센서가 온도 변화를 감지하여 쾌적성을 조절합니다. |
肌センサーが温度変化を感知して快適性を調整します。 | |
・ | 오존층의 감소는 피부암이나 눈의 질병을 일으킬 수 있습니다. |
オゾン層の減少は皮膚がんや目の病気を引き起こす可能性があります。 | |
・ | 절개한 피부를 봉합하다. |
切開した皮膚を縫合する。 | |
・ | 피부염이나 피부종양 등 폭넓은 질환을 다루고 있습니다. |
皮膚炎、皮膚腫瘍といった幅広い疾患を扱っています。 | |
・ | 애완동물의 벼룩은 피부를 가렵게 한다. |
ペットのノミは皮膚をかゆくさせる。 | |
・ | 손톱과 발톱은 피부의 일부입니다. |
爪は皮膚の一部です。 | |
・ | 발뒤꿈치 피부가 갈라져 있어 보습이 필요하다. |
かかとの皮膚がひび割れているので、保湿が必要だ。 | |
・ | 어제 만난 분은 피부가 너무 아름다워서 질투를 느꼈어요. |
きのう会った方は肌がとてもきれいだったので、嫉妬を感じました。 | |
・ | 습진·피부염은 대표적인 가려운 피부병이다. |
湿疹・皮膚炎は代表的なかゆい皮膚病である。 | |
・ | 습진은 피부 표면에 일어나는 다양한 염증을 말합니다. |
湿疹は皮膚の表面に起きるさまざまな炎症を指します。 | |
・ | 습진은 피부에 일어나는 염증이며, 피부염과 같은 의미입니다. |
湿疹は皮膚に起きる炎症のことで、皮膚炎と同じ意味です。 · | |
・ | 땀띠는 이름처럼 땀이 원인이 되는 피부병입니다. |
あせもは名前の通り汗が原因となる皮膚の病気です。 | |
・ | 사과는 비타민 C가 풍부한 것은 물론, 피부 건강에도 좋다고 합니다. |
りんごは、ビタミンCが豊富であることはもちろん、肌の健康にもいいそうです。 | |
・ | 자외선은 피부에서 비타민 D를 만들고 뼈를 강하게 하는 작용이 있다. |
紫外線は皮膚でビタミンDをつくり、骨を強くする働きがある。 | |
・ | 비타민 A는 신진대사를 촉진해 아름다운 피부를 만드는데 도움이 된다. |
ビタミンAは、新陳代謝を促し美肌づくりにも役立つ。 | |
・ | 피부가 따갑다. |
肌がヒリヒリする。 | |
・ | 새로운 피부를 이식하다. |
新しい皮膚を移植する。 | |
・ | 기온과 습도가 높아서 피부가 끈적끈적해요. |
気温も湿気も高くてお肌がベタベタしてます。 | |
・ | 자외선은 피부뿐만 아니라 눈에도 영향을 미쳐 다양한 눈병의 원인이라고 한다. |
紫外線は皮膚だけでなく、眼にも影響を与えており様々の眼の病気の原因とも言われる。 | |
・ | 자외선 차단제만으로 완벽하게 피부를 보호하는 것은 현실적이지 않다. |
日焼け止めだけで完璧に肌をガードするのは現実的ではない。 | |
・ | 제모하면 피부가 예뻐 보인다. |
脱毛をすると肌がきれいに見える。 | |
・ | 오랜 세월 자외선을 계속 쬐면 피부가 데미지를 받는다. |
長年紫外線を浴び続けることで肌がダメージを受ける。 | |
・ | 피부가 근질근질하다. |
皮膚がむずむずする。 | |
・ | 우롱차는 피부 노화 방지에 좋다고 한다. |
烏龍茶は肌の老化防止によいと言われている。 | |
・ | 피부가 푸석푸석하고 건조해요. |
肌がかさかさで、乾燥しています。 | |
・ | 푸석푸석한 피부에는 이 크림을 바르세요. |
かさかさした肌には、このクリームを塗ってください。 | |
・ | 어쩌면 그렇게 피부가 좋아요? |
肌がきれいですね。 | |
・ | 눈썹은 얼굴 부분 가운데서도 특히 피부가 얇은 곳입니다. |
まぶたは顔のパーツのなかでも、特に皮膚が薄いところです。 | |
・ | 간이 안 좋은지 피부가 검다. |
肝臓が悪いのか、肌が黒い。 | |
・ | 황달은 혈액 속의 빌리루빈이 상승하는 것에 의해, 피부가 노랗게 되는 상태입니다. |
黄疸は血液中のビリルビンが上昇することにより、皮膚が黄色くなる病態です。 | |
・ | 세균 감염으로 염증이 생기면, 피부에 진물이 쌓입니다. |
細菌感染で炎症が起こると、皮膚に膿がたまります。 | |
・ | 피부에 진물이 쌓인 물집이 있다. |
皮ふに膿が溜まった水ぶくれがある。 | |
・ | 피부에 발생하는 피부암에는 여러 가지 종류가 있습니다. |
皮膚に発生する皮膚がんにはいろいろな種類があります。 | |
・ | 피부암은 다른 암에 비해서 사망률이 낮습니다. |
皮膚がんは他のがんと比べて死亡率は低めです。 | |
・ | 많은 피부암은 일반적으로 햇볕이 닿는 안면이나 사지에 발생합니다. |
皮膚癌の多くは一般に日光にあたる顔面や四肢に発生します。 | |
・ | 피부암은 피부에 생기는 악성 종양입니다. |
皮膚がんは、皮膚に生じる悪性腫瘍のことです。 | |
・ | 부스럼이란 피부에 생기는 종양 또는 응어리입니다. |
できものとは、皮膚に生じる腫瘍やしこりのことです。 | |
・ | 대상포진은 수두와 대상포진 바이러스로 일어나는 피부병입니다. |
帯状疱疹は、水ぼうそうと帯状疱疹ウイルスで起こる皮膚の病気です。 | |
・ | 아토피성 피부염은 극심한 가려움과 발진이 반복되어 나타나는 피부병입니다. |
アトピー性皮膚炎は、強いかゆみと発疹が繰り返しあらわれる皮膚の病気です。 | |
・ | 아토피 피부염의 확실한 원인은 아직까지 밝혀지지 않았습니다. |
アトピー性皮膚炎のはっきりした原因は、今のところわかっていません。 |